このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


審議 | Daily Mail Online
 
 

審議

QUENTIN LETTS: My 同僚s may consider me a wheezing old 遺物… but I'll defend to the death their 権利 to say it!

For all I know, my young and charming workmates may call me 'Grandpa' behind my 支援する and consider me - 有罪の as 告発(する),告訴(する)/料金d - a wheezing 遺物. But doing so might 背負い込む the 不賛成 of 雇用 裁判官 Patrick Quill. 裁判官 Quill recently heard the 事例/患者 of a Kent nursing assistant in her 60s who (人命などを)奪う,主張するd to have been a 犠牲者 of 差別. She 申し立てられた/疑わしい that a younger 労働者 had said '支援する in your day' to her. Her (人命などを)奪う,主張する failed, but the 裁判官 設立する that this could 構成する いやがらせ to older workmates in some circumstances. It was 'an unwelcome and barbed 最高潮の場面ing of the age difference'. Many of us regard age differences as a natural and 利益/興味ing fact of life. Youngsters learn from us, we from them. But 裁判官 Quill's 雇用 法廷 is a 思い出の品 that language at work has become a minefield and that difference of any sort can be an 適切な時期 to flex grievances.

STEPHEN GLOVER: Only on Question Time could they 審議 移住 and the 住宅 危機 without anyone pointing out the (疑いを)晴らす...

EPHRAIM HARDCASTLE: Andrew Lloyd Webber's composition (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限d by King Charles fails to make it to 載冠(式)/即位(式) Day 周年記念日...

Defector Dan looked like an 抑留する who'd been asked to run a stool 見本 to the lab: QUENTIN LETTS watches PMQs

CRAIG BROWN: All things 有望な and beautiful? Give me a break!

PETER HITCHENS: We're 証言,証人/目撃するing the slow death of the public school and Starmer will 配達する the nail in the 棺. But there is...

QUENTIN LETTS: The General was 現実に squeaking with indignation... but Dave returned 解雇する/砲火/射撃

EPHRAIM HARDCASTLE: Emily Maitlis says she never brought her dog to the Newsnight studio as shown in Netflix 演劇 Scoop

PROFESSOR HASHIM AHMED: Britain will let its men 負かす/撃墜する if we do not start 適切に 審査 prostate 癌

ROBERT HARDMAN: When Charles wears his T-Rex tie, you know he has a spring in his step

SARAH VINE: I had 不景気 and work has always been a 避難 from my own mind. Getting people 支援する into 職業s is the best therapy...

DANIEL HANNAN: The scientists can't bring themselves to 収容する/認める they were wrong about Covid. While Britons 喜んで gave up their...

RICHARD LITTLEJOHN: Here's an idea. Why not 飛行機で行く boat migrants to Belfast, and buy them a bus ticket to Dublin

ANDREW NEIL:?The 落ちる of Humza Useless means independence is dead for a 世代. The only 遺産/遺物 of the SNP is 拒絶する/低下する and...

EPHRAIM HARDCASTLE: French magazine uses AI photographs to 予報する the 王室の Family's 未来

EMMA COWING: Humza Yousaf's obsession with gender politics showed an 絶対の contempt for women

QUENTIN LETTS: Hokey Humza's chin crumpled like a discarded crisp packet as he やめる as First 大臣

CRAIG BROWN: The 殺し屋 who wants to be Donald Trump's running mate

NADINE DORRIES: My 遭遇(する) with King Charles that shows how he must feel about Harry's trip to Britain - and what I believe the...

DOMINIC LAWSON: As Rwanda 計画(する) sees migrants leaving UK for Ireland...?Oh, the irony of Dublin now ruing the open 国境 it and...

STEPHEN DAISLEY: The plain truth is, Humza's history. Get 始める,決める for a 48-hour game of high-火刑/賭けるs political poker as FM tries to...

Bing

Follow
MailOnline

Follow
@MailOnline

   

DON'T MISS