Baby Reindeer fans float theory that Richard Gadd's stalker 'Martha Scott' might have been a man in real life - as they point out all the 手がかり(を与える)s in the 攻撃する,衝突する Netflix series

Fans of the new 攻撃する,衝突する Netflix series Baby Reindeer have 推測するd that the real-life Martha Scott might 現実に have been a man.

The six-part series, created by Richard Gadd and based on his own experience of stalking and horrific 性の 強襲,強姦, shows his stalking ordeal 広げる as the character of Martha (Jessica Gunning) becomes ますます obsessed with him.

Now, after watching the 批判的に acclaimed series 始める,決める in a Camden pub, some fans have been sent into a frenzy as they try to 跡をつける 負かす/撃墜する Richard Gadd's real-life stalker.

Several fan theories have arisen off the 支援する of the show and its depiction of Martha - but one particular 分析?has taken a different approach.

Richard Gadd has always 強調する/ストレスd that his stalker was also a 犠牲者, and someone in serious need of mental health support, which they never received.

Fans of Netflix series Baby Reindeer have come up with a new theory about Martha's true identity (played by Jessica Gunning in the show)

Fans of Netflix series Baby Reindeer have come up with a new theory about Martha's true 身元 (played by Jessica Gunning in the show)

As he first wrote a one-man theatre show and later, the Netflix series about his ordeal, he 以前 明らかにする/漏らすd in an interview with GQ:?'We've gone to such 広大な/多数の/重要な lengths to disguise her to the point that I don't think she would recognise herself.'

Taking on board Gadd's description, a 地位,任命する online 推測するd that the character had been changed so much, she in fact is not 'she' at all.

The poster wrote: 'You can disguise and cover up a character from a story such that they won't be recognised by the public around that person; but to confidently say that the character has been disguised to such an extent that the person in question won't be able to recognise themselves in the show which features the actual 犠牲者 playing himself tells me that 'Martha Scott' was 意味ありげに changed for the show.

Richard Gadd has previously revealed Martha's identity was changed for the show and her character was also altered so she was 'unrecognisable'

Richard Gadd has 以前 明らかにする/漏らすd Martha's 身元 was changed for the show and her character was also altered so she was 'unrecognisable'

'And by that I mean I think the real life Martha Scott was most likely a man. That also fits やめる neatly into his whole 地位,任命する 強姦 性の orientation 混乱 and self 発見 trajectory.'

答える/応じるing to the theory, one person said: 'You just opened another dimension in my 長,率いる'?

Another said: 'Ooooh 利益/興味ing theory!!! I think you are 権利!'

Other people were いっそう少なく sure about the theory, 示唆するing that Martha's discussions of her menstrual cycle in the show, which she does ーするために 強調する/ストレス she's fertile and can carry children, 示唆するs she is also a woman in real life.

As some fans continue to 推測する over the 身元 of the real-life Martha, others have argued the search goes against the spirit of the show.

令状ing on social マスコミ, one person said: 'Gadd 過程d his 外傷/ショック in his way, purposely graced her with anonymity, it's 不公平な to take that away from him. And this could 誘発する/引き起こす Martha.'

Another argued: 'Those people who 設立する the real Martha from Baby Reindeer are strange and 欠如(する) 境界s because Richard didn’t want anyone to be 設立する?'

One person said: 'Really not liking people 株ing the personal 詳細(に述べる)s of an 明白に really unwell woman.'??

Some people believe they have 跡をつけるd 負かす/撃墜する the real Martha online, however Gadd has never 確認するd her true 身元 and has asked fans to stop looking for her.?

Richard Gadd's real-life stalker (played by Jessica Gunning in the show) first came into his life in 2015

Richard Gadd's real-life stalker (played by Jessica Gunning in the show) first (機の)カム into his life in 2015

Gadd has revealed he first encountered 'Martha' when he was working in a pub and offered her a cup of tea because she was crying

Gadd has 明らかにする/漏らすd he first 遭遇(する)d 'Martha' when he was working in a pub and 申し込む/申し出d her a cup of tea because she was crying

Richard first met his real-lif e stalker after he 申し込む/申し出d 'a crying stranger a cup of tea' when she (機の)カム into the 妨げる/法廷,弁護士業 where he worked in 2015.

But the woman's obsession grew. She started 侵略するing his life by に引き続いて him around and even waiting outside his home - with her stalking spanning four and a half years.

She would heckle him at his gigs and 乱用 his parents, even putting his 暮らし in danger by calling him a paedophile の中で his work 同僚s.

最初, Richard's friends saw the funny 味方する in the attention from his stalker, with the actor [以前 説: 'At first everyone at the pub thought it was funny that I had an admirer.

The show tells the story of how, after the chance pub encounter, 'Martha' became obsessed with Richard (who is named Donny in the series)

The show tells the story of how, after the chance pub 遭遇(する), 'Martha' became obsessed with Richard (who is 指名するd Donny in the series)

'Then she started to 侵略する my life, に引き続いて me, turning up at my gigs, waiting outside my house, se nding thousands of voicemails and emails.'

Netflix said that every 選び出す/独身 email shown in the series was a real message sent from the stalker to Richard.

However the stalker also gave him items such as sleeping pills, a woolly hat, a pair of brand new boxer shorts and a stuffed reindeer toy - something Martha did not do in the series.

It was 'years' before the police 結局 took Richard's (民事の)告訴s 本気で and six years before they finally 介入するd, he 以前 told The Times - something which 長引かせるd the agony for everyone 伴う/関わるd, 含むing his 親族s.

The police told him at the time that unless his stalker became 肉体的に violent, there was little they could do to 解決する the 問題/発行する.

Richard was 軍隊d to 証明する there was a danger by 記録,記録的な/記録するing his stalker's voicemails and 徹底的に捜すing through them to find instances of her 脅すing him or those の近くに to him.

But にもかかわらず her 影響する/感情ing his life for years, he has since said that he feels sorry for her, 追加するing that she is a 犠牲者 of a 'failed system'.

He told The 独立した・無所属 at the time: 'I can't 強調 enough how much of a 犠牲者 she is in all this.

'Stalking and いやがらせ is a form of mental illness. It would have been wrong to paint her as a monster, because she's unwell, and the system's failed her.'

He told The 後見人 that because she was not getting the 援助 she needed, 'her 不安定 would just come 負かす/撃墜する the phone at me every day.'