EXCLUSIVEHorrifying truth about NHS's 病んでいる 救急車s: Up to one in four 乗り物s are broken and a third of call handler 地位,任命するs are 空いている in parts of country, 調査 明らかにする/漏らすs

More than one in four 救急車s are off the road 予定 to 維持/整備 or reliability 問題/発行するs in some areas, an 調査 明らかにする/漏らすs.?

乗組員s 警告する 患者s are 存在 軍隊d to wait too long for 緊急 care as 信用s are struggling with a 手足を不自由にする/(物事を)損なうing 不足 of staff and 乗り物s.?

Just 78 per cent of 救急車s 国家的に are 操作の on any given day ? 落ちるing to as low as 72 per cent at South Central 救急車 信用.?

一方/合間 one in ten call handler 役割s are 空いている across the UK, meaning the public 直面する a 延期する requesting help in the first place.?

Crews warn patients are being forced to wait too long for emergency care as trusts are struggling with a crippling shortage of staff and vehicles. Stock

乗組員s 警告する 患者s are 存在 軍隊d to wait too long for 緊急 care as 信用s are struggling with a 手足を不自由にする/(物事を)損なうing 不足 of staff and 乗り物s. 在庫/株

In the worst 影響する/感情d 救急車 services, up to 39 per cent of 111 call handler 地位,任命するs and 29 per cent of 999 call handler 地位,任命するs are unfilled.?

The GMB union said the 人物/姿/数字s, 得るd under Freedom of (警察などへの)密告,告訴(状) 法律s, show 緊急の 活動/戦闘 is 要求するd if the NHS is to 会合,会う 批判的な 業績/成果 的s.?

Paramedics should arrive at the scene of '部類 two' calls, 含むing 可能性のある heart attack and 一打/打撃 犠牲者s, within 18 minutes.?

But the 普通の/平均(する) in March, the 最新の month 利用できる, was 33 minutes 50 seconds, with one in ten waiting more than 1 hour 11 minutes.?

For life-脅すing '部類 one' calls, where a 患者's heart has stopped or they are not breathing, the 的 is 7 minutes.

How many 救急車s are 操作の??

North East 救急車 Service

救急車s: 170

操作の: 133 (78.2 per cent)

South Central 救急車 Service

救急車s: 281

操作の: 201 (71.5 per cent)

West Midlands 救急車 Service

救急車s: 455

操作の: 338 (74.3 per cent)

Yorkshire 救急車 Service

救急車s: 427

操作の: 362 (84.8 per cent)?

Total

救急車s: 1,333

操作の: 1,034 (77.6 per cent)?

宣伝

But the 普通の/平均(する) was 8 minutes 20 seconds, with one in ten waiting at least 14 minutes 48 seconds ? more than twice as long as they should.?

救急車 staff took an 普通の/平均(する) of 5 seconds to answer 999 calls in March, but one in 100 報知係s had to wait for 76 seconds or more.?

And 報知係s to 111 直面するd an 普通の/平均(する) wait of 3 minutes 16 seconds, with one in ten abandoning their call before it was answered.?

Rachel Harrison, 国家の 長官 of the GMB, said: 'These 人物/姿/数字s lay 明らかにする once again the terrible 明言する/公表する that our NHS is in.?

'With hundreds of 空いている 地位,任命するs and 乗り物s out of service, it's no wonder 延期するs are so high.?

'信用s can't 新採用する or keep the staff they need, while 労働者s tell us high 圧力, low 支払う/賃金, 審理,公聴会 損失 and 乱用 are 推論する/理由s staff are leaving 早期に.?

'We need 活動/戦闘 on shockingly low 支払う/賃金 率s and 容認できない working 条件s if services 会合,会う the 基準s 患者s need.?

'These 統計(学) also 最高潮の場面 the 階級 hypocrisy of the 政府's 最小限 Service Levels 法律制定 ? 信用s 明確に can't manage 80 per cent service levels on a normal day.'?

A daily snapshot of data from four 救急車 信用s in England shows they had 1,333 救急車s in their (n)艦隊/(a)素早い but just 1,034 (77.6 per cent) 操作の, meaning 299 were unavailable for 患者 use.?

Others will have been sat outside hospitals waiting to を引き渡す 患者s to doctors in A&E, meaning they were also unable to 答える/応じる to new calls.?

一方/合間, 返答s from 11 UK 救急車 services shows the NHS 雇うs 7,914 call handlers and 派遣(する) 操作者s but has 772 vacancies for these 地位,任命するs.?

East of England 救急車 Servic e says it has a 29.2 per cent vacancy 率 for 999 call handlers, while South Central says it has 38.6 per cent of its 111 call hander 職業s unfilled.?

救急車 信用s have 警告するd in board minutes that vacancies and (n)艦隊/(a)素早い problems are 持つ/拘留するing 支援する 業績/成果 and 危険ing 患者 safety.?

The South East Coast 救急車 Service said in February: '的s for call answering are not 存在 終始一貫して 達成するd 予定 to 新規採用 challenges, high staff turnover and low call 業績/成果.?

'This results in 危険s to 患者 safety, 臨床の 有効性, 患者 experience, 同僚 experience and 信用 評判.'?

The North East 救急車 Service 警告するd in November: '乗り物 availability and 広い地所s capacity could 限界 改良s in 返答 time in both short and medium 称する,呼ぶ/期間/用語.'

And South East Coast 救急車 Service also said in February that a 4半期/4分の1 of its 二重の-乗組員d 救急車s were older than their planned lifespan and 'high vacancies within the 乗り物 維持/整備 専門家技術者s team are 衝撃ing the capacity we have to 演説(する)/住所 問題/発行するs within our workshops.'?

How many call handler vacancies are there in the UK??

999 Call Handlers

地位,任命するs: 3,501

Vacancies:? 431 (12.3 per cent)

派遣(する) Officers

地位,任命するs: 1,921

Vacancies: 74 (3.8 per cent)

111 Call Handlers?

地位,任命するs: 2,492

Vacancies: 268 (10.7 per cent)

Source:?11 UK 救急車 services

宣伝

In some 信用s the arrival of new 乗り物s has been 延期するd after Bolton-based 救急車 製造業者, VCS, went into 行政 last year.?

South West 救急車 信用 said in November that 'only 13 of the 101 乗り物s' had been 配達するd 予定 to the 商売/仕事's 失敗 and it 警告するd it may have to 帳消しにする £2.5million in 前進する 支払い(額)s.?

A Department of Health and Social Care spokesperson said: '最新の data from the NHS shows that 999 calls are 存在 answered quicker ? with the 普通の/平均(する) wait 存在 just five seconds ? and we have 50 パーセント more 救急車 staff compared to 2010.?

'We are also putting 800 new 救急車s on the road, with £200 million 投資するd last year to 増加する services and 減ずる 返答 times.'?

An NHS England spokesperson said: '救急車 信用s in England are working hard at 保持するing 存在するing and attracting new talent, while the NHS Long 称する,呼ぶ/期間/用語 全労働人口 再確認するs our かかわり合い to 改善する staff's working experience.?

'NHS 救急車 信用s also take the safety of their 救急車s very 本気で and have a 正規の/正選手 programme of servicing and 維持/整備.'?