このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


I'm a 女性(の) joiner and 適用するd for a 職業 at building 会社/堅い... but what they said made my 血 boil - now I've had the last laugh | Daily Mail Online

MAIL ONLINE

Friday, May 3 2024 支援する to Main 場所/位置

Femail

Main 場所/位置 Sections:[Home] [News] [王室のs] [U.S.] [Sport] [Showbiz] [Femail] [Health] [Science] [Money] [Travel] [Podcasts] [Shopping] [割引s]
Femail Section:[最新の Headlines] [Kate Middleton] [TikTok] [Fashion Finder] [Gardening] [Horoscopes]

I'm a 女性(の) joiner and 適用するd for a 職業 at building 会社/堅い... but what they said made my 血 boil - now I've had the last laugh

|

A 女性(の) joiner has 明らかにする/漏らすd her fury after she 適用するd for a 職業 at a construction 会社/堅い only to be 申し込む/申し出d the 役割 of receptionist. 

Charlie Dawe slammed the 'sexist' bosses at the company in Warrington, Cheshire and told them to 'f****** stuff the 申し込む/申し出'

The 24-year-old said the interviewers didn't ask any questions about her joinery college 資格 or 建設業者s' merchants experience.

Charlie thinks she only got the interview in the first place because the 会社/堅い 混乱させるd her for a man after seeing her 指名する. 

She told MailOnline: 'It made me think the world is 十分な of sexist pigs so what's the point in me trying to look for 職業s?'

Charlie Dawe believes bosses at the company in the Warrington, Cheshire, mistook her 指名する to mean she was a bloke and so were 'すぐに not 利益/興味d' once she turned up for the 会合

Charlie says nobody would 申し込む/申し出 her an 見習いの身分制度 during her three years at college, にもかかわらず her passing all her modules, and 嫌疑者,容疑者/疑うs this was because of her gender too.

She said: 'I'd done three years at college to be a joiner not to sit at the desk and answer the phone and emails.

'When I got to the interview they looked 混乱させるd and didn't know why I was there so I explained I was there for an interview to be a joiner.

'When they sat me 負かす/撃墜する they just 噴出するd out bulls**t that wasn't typical interview questions.

'They weren't 利益/興味d in my 資格s and I got the impression すぐに that they weren't 利益/興味d in me.

'A couple of weeks later they called to tell me they had a receptionist 職業 for me. I told them "you can f****** stuff that. I don't want a receptionist 職業".

'My 泡 burst and it upset me but I tried not to let it 影響する/感情 me because that's just one person and there's plenty of other people out there.

'It was sexist for them to think I'm more ふさわしい to that than what I'm qualified for.'

The 24-year-old says the interviewers didn't ask any questions about her joinery college 資格 or 建設業者s' merchants experience but 申し込む/申し出d her a receptionist 職業 instead of the 'Joiner' 職業 she's 適用するd for

Charlie says nobody would 申し込む/申し出 her an 見習いの身分制度 during her three years at college, にもかかわらず her passing all her modules, and 嫌疑者,容疑者/疑うs this was because of her gender too

Charlie, who only takes on 職業s in Warrington, says she's 調書をとる/予約するd up for the whole month and much of next month so is struggling to keep up with the number of requests for work

Charlie, whose 利益/興味 in DIY 茎・取り除くs from helping her dad as a child, worked at 建設業者s' merchants while at college and for a few years after leaving in 2019.

She 受託するd her joinery 資格 would 'probably go to waste' but things changed when she became a computer 専門家技術者 and realised she didn't 控訴 the 役割.

In October she 始める,決める up The Handywoman and she's now a successful 十分な-time joiner, working in her dream 貿易(する) and helping with 半端物 職業s.

Charlie, who only takes on 職業s in Warrington, says she's 調書をとる/予約するd up for the whole month and much of next month so is struggling to keep up with the number of requests for work.

She said: 'I stuck it out at the 建設業者s' merchants 予定 to it not 存在 stable to work on my own but in the end I just said 'I'm going to have to go for it'.

'When I first 始める,決める things up it was nice and 安定した but now I'm 調書をとる/予約するd up for this month and 調書をとる/予約するd up for most of next month.'

Charlie believes the company who 申し込む/申し出d her the receptionist 役割 have since gone out of 商売/仕事.

最高の,を越す

I'm a 女性(の) joiner and 適用するd for a 職業 at building 会社/堅い... but what they said made my 血 boil - now I've had the last laugh