このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


I am 50 years old and I finally 設立する a 創立/基礎 to 控訴 older 肌 - it blurs our blemishes without ever feeling 激しい | Daily Mail Online

MAIL ONLINE

Saturday, May 18 2024 支援する to Main 場所/位置

Home - You Magazine

Main 場所/位置 Sections:[Home] [News] [王室のs] [U.S.] [Sport] [Showbiz] [Femail] [Health] [Science] [Money] [Travel] [Podcasts] [Shopping] [割引s]
Home Section:[Breaking News] [Australia] [You Magazine] [調書をとる/予約するs] [Promos] [Rewards] [Cars] [所有物/資産/財産] [Games] [職業s] [For You]

I am 50 years old and I finally 設立する a 創立/基礎 to 控訴 older 肌 - it blurs our blemishes without ever feeling 激しい

|

In my 長,率いる I am 20 and blessed with the even-トンd complexion of a fair maiden. The base I select is for that 肌, not the one I 現実に own, which has 天候d 50 summers, two pigmentation-誘発するing pregnancies and its fair 株 of dark 影をつくる/尾行する-inducing 強調する/ストレス.

I’ve always preferred barely there 色合いd moisturisers to 十分な-ニュース報道 bases. I’m 用心深い of the latter leaving tidemarks, 誇張するing wrinkles and 最高潮の場面ing fuzzy facial hair. I just don’t like that powdery, flat pancake look that obliterates every facial contour. But the truth is my midlife, winter-worn 肌 needs more help than it’s getting.

Then last week I was doing my make-up when a 創立/基礎 that Sisley had sent in 注目する,もくろむd me from the shelf. It’s 述べるd as having a radiant matt finish ? which sounds like an oxymoron to me ? but still I put a little on the 支援する of my 手渡す, dipped a 小衝突 in it and buffed it on my 直面する.

Sisley Phyto-Teint Perfection 創立/基礎 in Caramel, £80, sisley-paris.com

The 影響 was impressive. Redness receded, dark 影をつくる/尾行するs faded and pigmentation blurred. It was as if I had used the Paris filter on Instagram. Me,but better. ポーランドの(人)d. It didn’t look 激しい. And the beautifying 影響 lasted throughout the day and beyond, to dinner. Even around the nose.

Now here’s the rub. It costs a whopping £80. I know.

However, a proliferatio n of skincare 利益s does somewhat mitigate  the buttock-clenching price. There’s cucumber 抽出する, which pulls water into the 肌 and thus plumps it up. There’s a glyco-コンビナート/複合体 made from soy which cleverly forms a film that 保護するs from dehydration, a green lentil 抽出する that 減ずるs the 外見 of dilated pores and a powerful antioxidant buckwheat-seed 抽出する for rejuvenation.

I have a 衝突d 関係 with such expensive 製品s. I’m aware that in a cost-of-living 危機 the price seems 過度の. But then, I 推論する/理由, my 職業 is to tell you what’s 広大な/多数の/重要な ? and this really, really is. If it helps, I only use half a pump of it at a time.

Small 勝利,勝つs…

 

 The buzz this week

Kitsch Creaseless Clips, £10 for two, mykitsch.com

The flyaway fringe 利益

Hairstylists have long used no-crease clips to 説得する unruly fringes into 形態/調整 without leaving any telltale kinks. Now there’s a 増殖 of 削減(する) 見解/翻訳/版s that are smart enough to wear out.

 

 

 

Batiste 24H Active 乾燥した,日照りの Shampoo, £4.59, boots.com

The workout 勝利者

によれば Batiste, 44 per cent of women have 避けるd working out to save on having to wash or style their hair. Its new sweat-活動させる/戦時編成するd 乾燥した,日照りの shampoo solves the conundrum and really does make my 地位,任命する-gym-開会/開廷/会期 hair feel にわか雨 fresh.

 

Yardley London English Daffodil, £17.50, yardleylondon.co.uk

   

The new hot 瓶/封じ込める

Yardley has shaken off its fusty image with its 最新の fragrance. A minimalist 瓶/封じ込める houses a soft, luminous scent that 連合させるs daffodil, citrus, lily of the valley and musk.

 

@lifesrosie

最高の,を越す

I am 50 years old and I finally 設立する a 創立/基礎 to 控訴 older 肌 - it blurs our blemishes without ever feeling 激しい