このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


Kings and 王室の princes were the 激しく揺する 星/主役にするs of their day - with the はびこる sex life and the mistresses to 控訴. Shame about the 殺人, ゆすり,恐喝 and kidnapping along the way... | Daily Mail Online | Daily Mail Online

MAIL ONLINE

Wednesday, May 22 2024 支援する to Main 場所/位置

News

Main 場所/位置 Sections:[Home] [News] [王室のs] [U.S.] [Sport] [Showbiz] [Femail] [Health] [Science] [Money] [Travel] [Podcasts] [Shopping] [割引s]
News Section:[Breaking News] [Australia] [University Guide] [中国] [審議] [Meghan Markle] [Prince Harry] [King Charles III] [天候]

Kings and 王室の princes were the 激しく揺する 星/主役にするs of their day - with the はびこる sex life and the mistresses to 控訴. Shame about the 殺人, ゆすり,恐喝 and kidnapping along the way...

|

Never take a mistress, Your Majesty, it'll only end in 涙/ほころびs. This 選び出す/独身 piece of advice should have been given to every British 君主 over the last 400 years ? but 非,不,無 of them would have listened.

These kings and princes were the 激しく揺する 星/主役にするs of their day ? women flocked and 屈服するd before them, they could choose whoever they 手配中の,お尋ね者. And as many as they 手配中の,お尋ね者.

Admittedly 殺人, ゆすり,恐喝, grand 窃盗罪 and kidnapping all (機の)カム as part and 小包 of bedding these 王室の mistresses, yet somehow Their Majesties always rose above it.

Marie Marguerite Fahmy, former mistress of Edward VIII, had been a Parisian 売春婦

The Prince of むちの跡s, later Edward VIII, pictured on a visit to Washington in 1936

The Prince of むちの跡s visited Ontario in 1919 where it was (人命などを)奪う,主張するd he 'met and married Millicent Milroy'

When Millicent Milroy died her gravestone says 明確に 'Millicent...wife of Edward (VIII) Duke of Windsor

Some kings had mistresses in startling 量s - King Edward VII had over 70 known g irlfriends, beaten only by his 広大な/多数の/重要な-uncle King George IV with 80. 

The saintly George III 明らかに had 非,不,無, but still did not escape 性の rumour and innuendo.

One of Edward VIII's 早期に loves when he was Prince of むちの跡s was Maggie Alibert, a shapely courtesan who he 支持を得ようと努めるd in Paris in the last days of the 広大な/多数の/重要な War.

They met in the city's famous Crillon Hotel and Edward became so infatuated that he にわか雨d her with a mountain of embarrassing love-letters.

Later Maggie married an Egyptian aristocrat, Ali Kamel Fahmy Bey, but after six months 殺人d him in 冷淡な 血 in their 控訴 at the Savoy Hotel.

The couple were on an 延長するd honeymoon, and had a 列/漕ぐ/騒動 after a night out. Maggie 発射 him in the 支援する several times, using a .32 calibre Browning (a)自動的な/(n)自動拳銃.

When she (機の)カム to 裁判,公判, the 裁判官 forbade any について言及する of her saucy past as a courtesan. A secret 取引,協定 had been struck ? that Maggie would return the tell-tale letters to the Prince of むちの跡s in return for his 指名する not 存在 について言及するd.

And so she was acquitted of the 告発(する),告訴(する)/料金 of 殺人 - 明確に an outrageous miscarriage of 司法(官) - but at least the 未来 king's 評判 was 保存するd.

Edward was いっそう少なく lucky when it (機の)カム to Millicent Milroy, a Canadian schoolmistress who (人命などを)奪う,主張するd she'd 内密に married him when he paid a visit to her home town of Galt, Ontario, in 1919.

The prince 棒 into town on a steam train as part of his 小旅行する of Canada. 

Fifty years later the still 明らかに 選び出す/独身 Millicent (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限d her gravestone ? standing to this day ? which 明言する/公表するs boldly, 'Millicent... wife of Edward (VIII) Duke of Windsor'. 

She was not to die for another 15 years, but to the end she m aintained she was Edward's secret wife.

Did they 会合,会う? Did they kiss? Did they marry? Nobody knows.

Elizabeth, the Marchioness Conyngham, was a 広大な/多数の/重要な beauty during the Georgian period and, unsatisfied with her lot, 始める,決める her cap at the Prince of むちの跡s, later King George IV. 

It took her 13 years before he bedded her, but she felt it was 価値(がある) the wait ? because as he lay on his death-bed at Windsor, Elizabeth scooped up as many jewels as she could and 長,率いるd for the door.

'にもかかわらず her beauty, she was considered vulgar, shrewd, greedy, and unsuited to aristocratic society on account of her ありふれた background,' ran one description of her. 

She was also a どろぼう on a grand 規模 - の中で her 運ぶ/漁獲高 was said to be the whopping 広大な/多数の/重要な Hope Diamond, at 45 carats one of the largest 石/投石するs in history.

King George VI, grandfather of the 現在の king, was a lightweight when it (機の)カム to the bedroom ? with three or four mistresses only before marrying Lady Elizabeth 屈服するs-Lyon. 

But his brothers 補償するd for this 欠如(する) of 性の ambition: Prince George, Duke of Kent, was NSIT ? not 安全な in taxis - with either sex.

He had a couple of gay 事件/事情/状勢s before his marriage ? though not with Noel Coward, as some people (人命などを)奪う,主張する ? but his main 利益/興味 was women. Any woman, in fact, and there may have hundreds.

いっそう少なく successful was George VI's other brother ? Harry, Duke of Gloucester, the duffer of the 王室の family. 

He had an 事件/事情/状勢 with aviatrix Beryl Markham, who 納得させるd him that he was the father of her son. If Harry Gloucester had had the wit to count on his fingers the months 支援する to the moment of conception (nine, Harry, in 事例/患者 you didn't know), Beryl was in Africa and he was in Britain.

にもかかわらず the nincompoop paid up after Beryl 脅すd to 告訴する him in 法廷,裁判所 for 維持/整備.

A satire mocks George IV and his mistress Elizabeth, Marchioness Conygham

Beryl Markham with adhesive tape covering the slight 削減(する) she received in setting her 計画(する) 負かす/撃墜する in Nova Scotia. She had an 事件/事情/状勢 with Prince Harry, Duke of Gloucester, a brother of George VI

Prince Harry Duke of Gloucester at the Eton v Harrow cricket match at Lords

Queen Victoria is …に出席するd to by Hafiz Abdul Karim, also known as the Munchi, in 1893.

King George IV was married to Queen Caroline

Queen Caroline, wife of King George IV, was a  性の 追跡する-blazer with at the very least 19 notches on her bedpost

One of Queen Caroline's 事件/事情/状勢s was with George Canning, 総理大臣

Barbara Palmer, 1st Duchess of Cleveland in a portrait by Sir Peter Lely

King George III was always considered to be a saint by 王室の historians, 落ちるing devotedly in love and marrying Princess Charlotte, with whom he had an 注目する,もくろむ-popping 15 children. But even this 王室の paragon could not escape スキャンダル.

老年の 15 he formed a 'friendship' with Hannah Lightfoot, eight years his 上級の. She had married Isaac Axford in 1753 but within a year went 行方不明の and was never discovered again.

The word went 一連の会議、交渉/完成する that George, then Prince of むちの跡s, had had her 誘拐するd and had 内密に married her, their union begetting three children. Nobody every 証明するd that ? but then, nobody ever discovered what happened to Hannah, so the 陪審/陪審員団 remains out.

王室の women were just as 傾向がある to 性の dalliance. Everyone knows about Queen Victoria's closeness to ghillie John Brown, but she was 平等に attracted to her Indian servant Abdul Karim, whose photograph was secreted, on her orders, in her 棺 when she died.

But it's Queen Caroline, wife of King George IV, who was the 性の 追跡する-blazer with at the very least 19 notches on her bedpost.

によれば 専門家 historian Anthony (軍の)野営地,陣営, Caroline ? who George 設立する so ugly he reached for the brandy decanter when first 直面するd by his 未来 wife ? had no difficulty finding bed partners. They 含むd British 首相 George Canning, an Italian singing 教える Pietro Sapio and Joachim, the King of Naples.

But when it comes to bad behaviour perhaps the last word should go to courtier Ralph Montagu,who audaciously bedded both mother and daughter in Paris. First up (機の)カム Barbara, Duchess of Cleveland, mistress to King Charles II, after her moments of passion with His Maj had passed.

Charles II, whose mistresses incuded Barbara, Duchess of Cleveland

Worried for the virtue of her daughter Anne (the king's 非合法の daughter), the Duchess had her placed in a convent for 保管. 

But the moment she left for England, the rapacious Montagu 急襲するd on Anne, sprung her from the convent, and began a steamy 事件/事情/状勢. He was 38, she was just 15.

Montagu, who was to become the 1st Duke of Montagu, was truly a bad boy. Ambitious and a spendthrift, he kept himself in 慰安 by seducing rich 未亡人s, his last 犠牲者 存在 Elizabeth, Duchess of Albemarle.

恐らく mad, Elizabeth had sworn only to marry a 栄冠を与えるd 長,率いる after the death of her husband ? so Montagu 支持を得ようと努めるd her disguised as the Emperor of 中国.

最高の,を越す

Kings and 王室の princes were the 激しく揺する 星/主役にするs of their day - with the はびこる sex life and the mistresses to 控訴. Shame about the 殺人, ゆすり,恐喝 and kidnapping along the way...