このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


'It's a 王室の ノックアウト' put his 評判 on the canvas, 令状s INGRID SEWARD. Yet what a turnaround we see today - as newly popular Prince Edward rises through the 階級s... | Daily Mail Online | Daily Mail Online

MAIL ONLINE

Saturday, May 18 2024 支援する to Main 場所/位置

News

Main 場所/位置 Sections:[Home] [News] [王室のs] [U.S.] [Sport] [Showbiz] [Femail] [Health] [Science] [Money] [Travel] [Podcasts] [Shopping] [割引s]
News Section:[Breaking News] [Australia] [University Guide] [中国] [審議] [Meghan Markle] [Prince Harry] [King Charles III] [天候]

'It's a 王室の ノックアウト' put his 評判 on the canvas, 令状s INGRID SEWARD. Yet what a turnaround we see today - as newly popular Prince Edward rises through the 階級s...

|

It is now more than three 10年間s since Prince Edward 劇的な やめる the 王室の 海洋 training programme.

支援する in 1987, it had been hoped the Queen’s youngest son might be something of a 王室の 宣伝 for our 武装した 軍隊s.

When it 現れるd that Edward’s father, Prince Philip, was Captain General of the 海洋s, the 当惑 強めるd.

Edward’s 評判 fared little better with his next move that same year. 

The Duke of Edinburgh 会合,会うs young people at a south east London 青年 centre

Prince Edward, the Duke of Edinburgh, wears the Order of the Thistle for the first time at the service of dedication for a 王室の (n)艦隊/(a)素早い Auxiliary ship, RFA Stirling 城, in Leith

Prince Edward and Sophie 抱擁する after her emotional speech  賞賛するing him on his 60th birthday when she said 'I am so proud of the man he is. He is the best of fathers, the most loving of husbands and still is my best friend

試みる/企てるing to 乗る,着手する on a theatrical career the Prince created the 悲惨な TV special which became known as ‘It’s a 王室の ノックアウト’, featuring members of the 王室の Family in silly games compered by Stuart Hall.

Remembered even now as a 国家の humiliation, the episode remains a sore point for Edward. The に引き続いて years, 含むing a stint with Andrew Lloyd Webber's Really Useful group, brought little 慰安 and when he formed his own company Ardent, he was (刑事)被告 of only producing 王室の 関係のある films.

Yet what a turnaround we see today.

によれば a 最近の YouGov 投票, Edward - now a 重要な 人物/姿/数字 in the 君主国 - has seen the greatest rise in 人気 over time of any member of the 王室の Family.

The Prince has been just been 任命するd 陸軍大佐 of the Scots Guards, 後継するing the 88-year-old Duke of Kent - an honour bestowed upon him by his 年上の brother, the King.

It is one of several.

Last year, on Edward’s 59th birthday, Charles made him the Duke of Edinburgh, the 肩書を与える their father had held. This year, Edward was awarded the Order of the Thistle, Scotland’s highest 王室の honour.

It is all a fitting reward not just for plain hard work, but 徹底的な-going decency.

Edward, who has just celebrated his 60th birthday, has seldom enjoyed much 肯定的な マスコミ attention.

When he married Sophie Rhys -Jones in 1999, he was (刑事)被告 of making money from the TV ニュース報道 of the wedding.

Two years later when Prince William started at the university of St An drews, Edwards TV company Ardent filmed the student Prince while other マスコミ had agreed to 支援する off.

存在 very much a 私的な person, Edward was humiliated by the ticking off he received. His 静める exterior masking a いっそう少なく 確信して individual than he cares to portray.

Marriage and fatherhood have 円熟したd him - he credits much of this to his wife Sophie - but he still 欠如(する)s the spontaneous warmth (軍隊を)展開する,配備するd so 首尾よく in public by his 年上の brother the King.

He can certainly come across as rather thoughtless, much like his siblings, but that is not 完全に his own fault.

The 王室の offspring of his 世代 were raised to have everything done for them from the 複雑にするd to the mundane.

No wonder Edward likes order and 推定する/予想するs things to be done 適切に.

He is said to find the whole 商売/仕事 of 存在 王室の very constraining at times but has learnt to live と一緒に it, unworried that everything is done for him.

He can いつかs be arrogant but he is never 率直に condescending に向かって people.

He is 肉親,親類d and has a self-deprecating sense of humour. He 令状s his speeches himself and 配達するs them with humour.

If his words seem to be 落ちるing flat, he 簡単に 圧力(をかける)s on, 保護するd by the mantle of 王族 and 安全な・保証する in the knowledge that sooner or later he is 確かな to raise a laugh.

Within the 即座の family he is closest to his sister the Princess 王室の.

They have 確かな similarities: the more they feel 高く評価する/(相場などが)上がるd the more responsive they are.

Major General Sir Michael Hobbs a former Director of the Duke of Edinburgh’s Award once summed Edward up perfectly.

‘He’s all the things he d oesn’t appear to be in his public image. He’s not a prig and he’s not in the least pompous.

Prince Edward  was (刑事)被告 of making money from the TV ニュース報道 of his wedding to Sophie

Prince Edward was ticked off when  TV company Ardent filmed the student Prince William - his 甥 - while other マスコミ had agreed to 支援する off

Prince Edward is closest to 年上の sister, Princess Anne, says Ingrid Seward

‘He shows strong traits of his late father but is a 製品 of his own 世代. There is a degree of softness there which makes him a 完全に decent chap.’

It has been a long, long wait, but it looks as though the public is now starting to agree.

  

‘He’s all the things he doesn’t appear to be in his public image. He’s not a prig and he’s not in the least pompous.
最高の,を越す

'It's a 王室の ノックアウト' put his 評判 on the canvas, 令状s INGRID SEWARD. Yet what a turnaround we see today - as newly popular Prince Edward rises through the 階級s...