このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


Hate preacher Abu Hamza 'is as dangerous as ever and still believes his 犠牲者s were infidels who could be 自由に 逮捕(する)d, sold or killed', US 刑務所,拘置所 bosses say as he fights to be returned to Britain | Daily Mail Online | Daily Mail Online

MAIL ONLINE

Friday, May 3 2024 支援する to Main 場所/位置

News

Main 場所/位置 Sections:[Home] [News] [王室のs] [U.S.] [Sport] [Showbiz] [Femail] [Health] [Science] [Money] [Travel] [Podcasts] [Shopping] [割引s]
News Section:[Breaking News] [Australia] [University Guide] [中国] [審議] [Meghan Markle] [Prince Harry] [King Charles III] [天候]

Hate preacher Abu Hamza 'is as dangerous as ever and still believes his 犠牲者s were infidels who could be 自由に 逮捕(する)d, sold or killed', US 刑務所,拘置所 bosses say as he fights to be returned to Britain

|

罪人/有罪を宣告するd violent テロリスト Abu Hamza's 計画(する)s to get out of his US life 宣告,判決 could be 廃虚d after 告訴,告発s against him of indoctrinating jihad into his granddaughter.

刑務所,拘置所 長,率いるs in the US have given several hundred pages of 証拠 against the hookhanded 聖職者の of hate, The Mirror 報告(する)/憶測s.

The most 損失ing 主張 is that Hamza - known in the US as Mostafa Mostafa - 提起する/ポーズをとるs the greatest 脅し he ever has.

US 弁護士/代理人/検事 Damian Williams wrote to the 法廷,裁判所 in New York: 'He continues to believe that his 罪,犯罪s of テロ行為 were 正当化するd and that his 犠牲者s - to whom he makes no 陳謝 and for whom he 表明するs no 悔恨 - were kaffirs (infidels) to be 自由に 逮捕(する)d, sold or killed.'

Mr Williams 強調するd that the bouncer-turned-テロリスト-preacher 'has not changed'.

Abu Hamza rose to prominence in London through his lively preaching until he was 逮捕(する)d in 2004 on テロ行為 告発(する),告訴(する)/料金s

Abu Hamza lost an 注目する,もくろむ and both his 手渡すs in the late 80s. Accounts of 正確に/まさに how and where 衝突

In 2012 Abu Hamza was (国外逃亡犯を)引き渡すd from the UK to the US after a long 合法的な 戦う/戦い

Mr Williams continued: 'Mostafa's 不変の world 見解(をとる) does not just make him recalcitrant. It makes him dangerous.

'If he were 解放(する)d today, there is every 推論する/理由 to think Mostafa would return to doing 正確に/まさに what he did in the years before his 逮捕(する): calling his 信奉者s to violent jihad, with the consequence of death or 害(を与える) to others.' 

The 弁護士/代理人/検事 名簿(に載せる)/表(にあげる)d a number of 支配するs broken by Hamza, 66, while he has been incarcerated at America's supermax 刑務所,拘置所, ADX Florence in Colorado.

He also 輪郭(を描く)d how Hamza けん責(する),戒告d his granddaughter when she did not 認める Islam's 宗教上の war, jihad. 

His children once told a US 裁判官 that the characterisation of the Finsbury Park イスラム教寺院 聖職者の as a hate preacher and dangerous was 'funny'.

Hamza was 罪人/有罪を宣告するd in 2015 in New York over his 役割 in the 1998 kidnapping in Yemen of 16 tourists, of whom four died, and of conspiring to 始める,決める up a 交戦的な training (軍の)野営地,陣営 in Oregon, in 1999.

He was also 設立する 有罪の of other terror 告発(する),告訴(する)/料金s 含むing 供給するing 構成要素 support to Osama 貯蔵所 Laden's 網状組織. 

He was 宣告,判決d to life, 存在 told he would die behind 妨げる/法廷,弁護士業s.

Abu Hamza, 66 is 現在/一般に in 保護/拘留 at America's supermax 刑務所,拘置所, ADX Florence in Colorado

Hamza has submitted a 76-page 合法的な 文書 asking for the end to his life 刑務所,拘置所 称する,呼ぶ/期間/用語

Hamza's family and lawyers have given 声明s to try and 交渉する his 刑務所,拘置所 称する,呼ぶ/期間/用語


Hamza has 勧めるd US 法廷,裁判所s to 認める his freedom so he can return to the UK, eight years after he was (国外逃亡犯を)引き渡すd on テロ行為 告発(する),告訴(する)/料金s.

He has 適用するd to end his life 宣告,判決 in the US すぐに so he can make his return.

Hamza wishes to be sent 支援する on compassionate grounds after submitting hundreds of pages of 証拠 to support his 使用/適用.

Hamza's wife, Najat Chaffe, sought to portray him as a loving family man in letters submitted to the 法廷,裁判所.

'Our family has been 深く,強烈に 苦しめるd by his absence, as he has left an irreplaceable 無効の that no one can fill,' she wrote.

'The yearning to have him 支援する in our lives has only 強めるd over time, and his grandchildren, myself, and our children have 行方不明になるd him dearly.'

His son, Imran Mostafa Kamel, wrote: 'I am in desperate need of his presence, love, and unwavering support. 

'To 証言,証人/目撃する his 再会 with our precious grandchildren and to enjoy 質 time together as a family would be a dream come true. 

Hamza was 罪人/有罪を宣告するd in 2015 in New York after 存在 (国外逃亡犯を)引き渡すd from Britain on US テロ行為 告発(する),告訴(する)/料金s over his 役割 in the 1998 kidnapping in Yemen of 16 foreign tourists, of whom four were killed, and of conspiring to 始める,決める up a テロリスト training (軍の)野営地,陣営 in Bly, Oregon, in 1999.

The Southern 地区 法廷,裁判所 of New York will hear Hamza's 控訴,上告. 

最高の,を越す

Hate preacher Abu Hamza 'is as dangerous as ever and still believes his 犠牲者s were infidels who could be 自由に 逮捕(する)d, sold or killed', US 刑務所,拘置所 bosses say as he fights to be returned to Britain