このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


Apple 開始する,打ち上げるs new (警官の)巡回区域,受持ち区域s headphones with 50-hour 殴打/砲列 life that are nearly $300 いっそう少なく of the tech 巨大(な)'s AirPods Max | Daily Mail Online

MAIL ONLINE

Sunday, May 19 2024 支援する to Main 場所/位置

Science

Main 場所/位置 Sections:[Home] [News] [王室のs] [U.S.] [Sport] [Showbiz] [Femail] [Health] [Science] [Money] [Travel] [Podcasts] [Shopping] [割引s]
Science Section:[最新の Headlines] [Blue Origin] [SpaceX] [航空宇宙局] [Apple] [Google] [Twitter] [Microsoft]

|

Apple has 解放(する)d the next-gen of its (警官の)巡回区域,受持ち区域s 単独の 4 that features 50 hours of 殴打/砲列 life for half the price of the tech 巨大(な)'s AirPods Max.

The new over-ear headphones are 名簿(に載せる)/表(にあげる)d for $200, compared to Apple's 公式の/役人 装置 that has an eyewatering price tag of $550.

単独の 4 comes in three colors, matte 黒人/ボイコット, blue and pink, and is 両立できる with both iOS and Android phones. 

The new 単独の 4 (警官の)巡回区域,受持ち区域s are 利用できる to order starting Tuesday and shipping within the US is 始める,決める for Thursday, May 2.

The (警官の)巡回区域,受持ち区域s 単独の 4 come in matte 黒人/ボイコット, blue and pink and cost $200, 負かす/撃墜する from the previous model which cost $300 when it was 解放(する)d in 2016

The 単独の 4 headphones 申し込む/申し出 a 新たにするd level of comfortability and are light-負わせる, 量ing to いっそう少なく than half a 続けざまに猛撃する. Pictured: Angel Reese, a professional WNBA basketball player for the Chicago Sky

The 単独の 4 申し込む/申し出s personalize spatial 音声部の, 長,率いる 跡をつけるing and a Find My 装置 feature

(警官の)巡回区域,受持ち区域s, bought by Apple in 2014, has also 発表するd its cheapest earbuds yet that will 攻撃する,衝突する the market in June - called 単独の Buds. 

'Our newly 拡大するd 単独の line 配達するs remarkable value, 申し込む/申し出ing exceptional sound 質, 殴打/砲列 life and 慰安 in our most portable designs,' said Oliver Schusser, Apple's 副/悪徳行為 大統領,/社長 of Apple Music, Apple TV+, Sports, and (警官の)巡回区域,受持ち区域s. 

'(警官の)巡回区域,受持ち区域s 単独の 4 takes our bestselling headphones to the next level with 優れた 業績/成果 昇格s, and the all-new (警官の)巡回区域,受持ち区域s 単独の Buds pack impressive 力/強力にする in our smallest 製品 yet.'

The 単独の 4 model has an ultra-light design, 重さを計るing いっそう少なく than half a 続けざまに猛撃する and 申し込む/申し出s personalized spatial 音声部の, dynamic 長,率いる 跡をつけるing and a Find My 装置 feature.

The 単独の 4 headphones (pictured) don't 要求する a 塀で囲む charger and can be 告発(する),告訴(する)/料金d 直接/まっすぐに from your phone, tablet or laptop

The 単独の 4 has better acoustics than past 世代 models and 申し込む/申し出s better clarity to listen to music, movies and games

消費者s will no longer have to worry about running out of 殴打/砲列 life because the '急速な/放蕩な 燃料' feature 供給するs five hours of 殴打/砲列 life with a quick 10-minute 告発(する),告訴(する)/料金.

The headphones also don't 要求する a 塀で囲む charger and can be 告発(する),告訴(する)/料金d 直接/まっすぐに from your phone, tablet or laptop - a feature that wasn't 利用できる in the 単独の 3 世代 that was also $100 more.

Apple said the '(警官の)巡回区域,受持ち区域s 単独の 4 has been re-engineered for incredible, high-fidelity acoustics' using 40-ミリメートル transducers which 最小限に減らすs the 量 of distortion and 申し込む/申し出s better clarity and 範囲 to listen to music, movies and games.

The 単独の 4 申し込む/申し出s an interactive, surround-sound experience for any activity. Pictured: Sha'Carri Richardson - an American 陸上競技 (短距離で)速く走る人 who broke the 記録,記録的な/記録する for the 100-メーター sprint at Louisiana 明言する/公表する University

The '急速な/放蕩な 燃料' feature 供給するs five hours of 殴打/砲列 life with a quick 10-minute 告発(する),告訴(する)/料金

The (警官の)巡回区域,受持ち区域s 単独の Buds will be 解放(する)d in June with a price tag of $80 and is equipped with a custom-designed microphone

READ MORE: Apple 解放(する)s new $1,100 MacBook 空気/公表する 

The M3 MacBook 空気/公表する was 解放(する)d in March and is 利用できる in 15- and 13-インチ 審査するs

Transducers, also called drivers, 変える the sound waves into 電気の signals that are transmitted to the ear, and the 昇格 will 申し込む/申し出 'a truly interactive surround-sound experience,' Apple said. 

使用者s will still have to wait another month to 購入(する) the (警官の)巡回区域,受持ち区域s 単独の Buds which will cost $80 and come in matte 黒人/ボイコット, gray, purple and red 選択s.

The 単独の Buds will 申し込む/申し出 18 hours of 殴打/砲列 life and a five-minute 急速な/放蕩な 燃料 告発(する),告訴(する)/料金 will 供給する one hour of 殴打/砲列 life.

They are equipped with a custom-designed microphone that uses a noise-learning algorithm to 供給する better call 質 than past Apple earbuds and will have an 延長するd 範囲 from your phone so there are より小数の 脱落者s.

The company (人命などを)奪う,主張するd that the headphones' 一括ing will also be more environmentally friendly, (人命などを)奪う,主張するing it consists of 100 パーセント 繊維-based 再生利用するd 構成要素 that comes from sustainably managed forests.

Apple has 以前 said its goal is to be 炭素 中立の for its 全世界の 操作/手術s 含むing its 製造業の 供給(する) chain and the lifecycle of all of its 製品s by 2030.

最高の,を越す

Apple 開始する,打ち上げるs new (警官の)巡回区域,受持ち区域s headphones with 50-hour 殴打/砲列 life that are nearly $300 いっそう少なく of the tech 巨大(な)'s AirPods Max