このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


Billy Vunipola 明らかにする/漏らすs what REALLY happened when he was Tasered twice by an army of Spanish police: 'I don't know when to stop, I can't just have two beers' | Daily Mail Online

MAIL ONLINE

Tuesday, May 21 2024 支援する to Main 場所/位置

Sport - Rugby

Main 場所/位置 Sections:[Home] [News] [王室のs] [U.S.] [Sport] [Showbiz] [Femail] [Health] [Science] [Money] [Travel] [Podcasts] [Shopping] [割引s]
Sport Section:[Football] [首相 League] [移転 News] [Euro 2024] [Mail+Sport] [F1] [Tennis] [ボクシング] [Rugby] [MMA] [Cricket] [US Sports] [Racing]

Billy Vunipola 明らかにする/漏らすs what REALLY happened when he was Tasered twice by an army of Spanish police: 'I don't know when to stop, I can't just have two beers'

|

Billy Vunipola is standing in the living room of his house in Hertfordshire, rubbing his arm and explaining that he still has pins and needles in it, but isn't sure whether it is a result of 存在 tasered. Twice.

It was either that or having a 暴徒 of Policemen on his 支援する, after the second stun 発射 knocked him to the 床に打ち倒す in a Majorca 妨げる/法廷,弁護士業. In his drunken, 混乱させるd 明言する/公表する, Saracens' 巨大(な) No 8 barely knew what was happening to him, but still flailed away instinctively as the officers pinned him 負かす/撃墜する and tried to cuff him. One of them was 傷つける in the melee and big Billy ended up in 法廷,裁判所, where he was 罰金d ?240 and 手渡すd a 一時停止するd four-month 刑務所,拘置所 宣告,判決 for resisting 逮捕(する).

Now, the 31-year-old has spoken 排他的に to Mail Sport about the 出来事/事件 in the Balearics, during a club social trip last 週末, 表明するing his 深い sense of 悔恨 and 悔いる. There is a serious, over-riding message about losing 支配(する)/統制する on a night out and 存在 left embarrassed, apologetic and upset ? but also a self-deprecating theory about why the first taser didn't have the ーするつもりであるd 影響.

All the drinks he had 消費するd have made memories 煙霧のかかった, so Vunipola said he can't 解任する 存在 asked to leave the 妨げる/法廷,弁護士業. 'I don't remember that and I don't remember getting tasered,' he said. 'I think I was going to walk out に向かって the door and as I walked に向かって the door, something 攻撃する,衝突する me from the 支援する.'

But that wasn't enough to fell him, so a second 試みる/企てる followed. 'I've got two 示すs on me,' said Billy. 'Someone told me, "Those with more muscle get more 影響する/感情d by it (Taser) than those with a little bit more bedding". I guess I was lucky I had a bit more belly because I didn't feel it as much! Even when I was on the ground, they were shocked that I still had the energy to fight them ? 井戸/弁護士席, not fight them, resist them, which is what I got done for.'

Billy Vunipola has spoken 排他的に to Mail Sport about 存在 Tasered twice by police in Majorca just days ago

Saracens' 巨大(な) No 8 received a 罰金 and four-month 一時停止するd 刑務所,拘置所 宣告,判決 for an 出来事/事件 in a Majorca nightclub

(映画の)フィート数 showed Vunipola laughing off 存在 Tasered by police as they tried to 排除する/(飛行機などから)緊急脱出する him at 4.30am

As for the actual sensation of 存在 攻撃する,衝突する by the Taser, he 追加するd: 'I just remember a snippet of "Oohh" (苦痛). Next thing I knew, my 長,率いる is on the ground and that was it.'

READ MORE: 取り組むd! Incredible (映画の)フィート数 shows England rugby 星/主役にする Billy Vunipola LAUGHING at police as they Taser him while trying to throw him out of a Majorca nightclub at 4.30am

When news of the 出来事/事件 in Palma broke last Monday morning, there was かなりの fascination about Vunipola's ability to with-stand that first taser 発射. But there was also a tide of 乱暴/暴力を加える as あらましの rumours about the nature of the 早期に-hours saga 渦巻くd around, before the exact facts had been fully 設立するd. It (機の)カム across as if he had wildly 脅すd a 妨げる/法廷,弁護士業 十分な of terrified people, but that was far from the truth.

First of all, the 状況 is pertinent. It was warm-天候 jaunt for Saracens players and staff, before a '負かす/撃墜する' week ? the sort which has served them 井戸/弁護士席 in the past. 'It's once during the season and once in the off-season,' said Vunipola. 'The whole 推論する/理由 behind the trips is to get closer as a group and find out things about each other that you won't やむを得ず 株 自由に in the changing-rooms.

'Drink helps that, to 解放(する) inhibitions and help people open up more. I've been on a fair few trips, and they've always been a success, but 明白に not last 週末, for me and for the club.

'I 原因(となる)d a 抱擁する 量 of 当惑 and put a スポットライト on the club when they were trying to do something nice for us. It's disappointing that I let what happened happen, by drinking too much. I am very sorry.'

For the man who was a main-stay of the England team for so long, winning 75 実験(する) caps, it was a trip with 'a lot of emotion behind it', as it would be his last with Saracens before an end-of-season move to フラン. That was the 最初の/主要な factor behind his 決定/判定勝ち(する) to drink alcohol again, for the first time since August 2022; a 決定/判定勝ち(する) which 結局 支援する-解雇する/砲火/射撃d.

After a late-night dash home from a 勝利を得た の近くに 遭遇(する) in Bath, followed by a 6am flight to Palma the next day, the whole group spent several hours at a sea-前線 妨げる/法廷,弁護士業, before the younger Vunipola brother broke off ? in a ひどく inebriated 明言する/公表する. He 負傷させる up at a 妨げる/法廷,弁護士業 called Epic, …を伴ってd by Italy 支え(る) Marco Riccioni. That was where his 遠出 unravelled so 劇的な.

The first Taser had not 影響 on the No 8, but the second sent him staggering to the ground 

Officers pounced on and tried to cuff him as he fell to the 床に打ち倒す, with one 負傷させるd in the 出来事/事件

Vunipola, who had 以前 stopped drinking, tells Mail Sport his 問題/発行する is 'just not knowing when to stop'

He 収容する/認めるs that when he drinks he 'gets to a place where I probably forget what I did'

'My 問題/発行する is just not knowing when to stop and that's probably why I stopped drinking for so long,' said Billy, with typical candour. 'I've never really been a casual drinker. If I drink, I get to a place where I probably forget what I did.

READ MORE: Billy Vunipola will NOT 直面する any 罰 from his club Saracens over his drunken Majorca nightclub 列/漕ぐ/騒動 where he was Tasered by police - and he will return to training

'That's the 推論する/理由 why I had stopped and the 推論する/理由 why I had a drink (last 週末) was because it was my last ever trip with the boys and I 手配中の,お尋ね者 to really enjoy it, but 明白に I went too far.' He made (疑いを)晴らす that he had not been cajoled into it by team-mates, 追加するing: 'There's no 圧力. For the year-and-a-half when I didn't drink, everyone just 受託するd it. It was my choice.'

The owner of the 妨げる/法廷,弁護士業 (人命などを)奪う,主張するd that Vunipola had gone through four glasses of Amaretto, but he said: 'I'd had way more than that. I'd had too much. There were some comments that my wife drinks that drink and it's true. My 問題/発行する was not taking my time with my drinking. Whatever drink I had, I'd just take the ice out and get stuck into it. I realised too late that I needed to 静める 負かす/撃墜する.'

にもかかわらず the 明言する/公表する he was in, the way the 状況/情勢 増大するd was a surprise. The fact that Vunipola kept 除去するing his shirt 悪化させるd staff at the 妨げる/法廷,弁護士業, but there is also thought to have been some 緊張 about who 正確に/まさに took a tip which he had 申し込む/申し出d. That might have 行為/法令/行動するd as a 誘発する. Then 安全 guards decided that 除去するing a worse-for-wear 20st sportsman was a risky 商売/仕事, so they called for 法律-施行 support.

'When the 出来事/事件 happened, I was in shock about how 重要な the respons e was to me taking my 最高の,を越す off,' said Vunipola. '明白に, it's silly, but I was shocked. It looks like I'm laughing and joking, but I'm not laughing at them, or 扇動するing anything, I was just shocked that I didn't just get 押し進めるd out (by 安全).

'The thing I do remember is them 脅すing (to call) the 警官,(賞などを)獲得するs and me thinking, "Why? I 港/避難所't done anything. Did I (警官の)巡回区域,受持ち区域 someone up?" They said, "No, you just won't leave". I know when I'm drunk, I don't listen to anyone. That's what it (機の)カム 負かす/撃墜する to; drinking way too much and not listening to what people were telling me to do.'

He 収容する/認めるs that the 出来事/事件 (機の)カム 負かす/撃墜する to drinking too much and not listening to what he was told to do 

He 否定するs 脅すing others in a 妨げる/法廷,弁護士業, 説 'it was never my 意向 to 傷つける anyone'

Police 嵐/襲撃するd the Epic 妨げる/法廷,弁護士業 in Palma to subdue Vunipola, who 否定するs using a 瓶/封じ込める or 議長,司会を務める

So why keep taking his 最高の,を越す off? Is that a personal habit? 'I don't know why I do it ? it's not like I've got a six-pack,' he joked. 'We had been at a beach club and had our 最高の,を越すs off the whole day so I thought, "It must be alright". I must have thought that. But when I'm drunk, I do 普通は take my shirt off.'

READ MORE:  明らかにする/漏らすd: Billy Vunipola was TEETOTAL for almost two years - but fell off the wagon in Majorca with drunken 逮捕(する) after police 'Tasered him when he 負かす/撃墜するd four Amarettos', 主要な to four-month 一時停止するd 刑務所,拘置所 宣告,判決

早期に, 地元の 報告(する)/憶測s (人命などを)奪う,主張するd he had 脅すd others in the 妨げる/法廷,弁護士業, with 瓶/封じ込めるs and 議長,司会を務めるs, creating an impression which was 意味ありげに 誇張するd. When 圧力(をかける)d on whether that happened, Vunipola said: 'No, definitely not. I didn't do that. The 問題/発行する is that I forget how big I am いつかs, in a (人が)群がるd place. I saw the interview that the (妨げる/法廷,弁護士業) owner did 説 I was 肘ing people, but I had no 意向 to be 脅すing.

'I never touched a 瓶/封じ込める and I never 解除するd a 議長,司会を務める. If I had done, then I think that 返答 (so many Police officers) would have been 要求するd. But I was in shock because that 返答 (機の)カム from me not wanting to leave a 妨げる/法廷,弁護士業. It's fair enough because it is their 前提s, but I 否定する those (人命などを)奪う,主張するs that I 脅すd people and tried to throw 議長,司会を務めるs, or 瓶/封じ込める anyone.'

Someone was 傷つける though ? one of the officers who (機の)カム to the 妨げる/法廷,弁護士業 and had to 抑制する Vunipola. Once he had been tasered for the second time and went 負かす/撃墜する, several Policemen leapt on his 支援する and he didn't 反応する 井戸/弁護士席 to their 試みる/企てるs to 貯蔵所d his 手渡すs, so he struggled and feels bad that it 原因(となる)d a minor 傷害.

'It was never my 意向 to 傷つける anyone,' he said. 'The recollection I have is that he was trying to put the zip-tie on my wrist and I tried to pull my wrist away. His 手渡す and my 手渡す got caught in it together. I just couldn't comprehend why I was in that 状況/情勢.'

That sense of shock and indignation which 原因(となる)d him to resist was why it was みなすd necessary to sedate Vunipola and ひもで縛る him to a bed after he had been taken to a 地元の hospital. When he awoke, the realisation began to 夜明け about the grim predicament he was in, then he had to 警報 his family and the emotions 転換d に向かって upset and 犯罪.

Vunipola 収容する/認めるs that he is 自信のない why he took his 最高の,を越す off but says he does it when drunk

Vunipola 明らかにする/漏らすs how he broke 負かす/撃墜する in 涙/ほころびs when 明らかにする/漏らすing the ordeal to wife Simmone (R)

'I think the 推論する/理由 I got sedated was because I fought so hard when they were cuffing me,' he said, before 反映するing on how he felt when he woke up in hospital. 'I was definitely 混乱させるd. I remember thinking that it was all a dream and I was going to wake up.

READ MORE: Billy Vunipola arrives 支援する in UK after drunken Majorca 妨げる/法廷,弁護士業 列/漕ぐ/騒動: Rugby 星/主役にする lands in Stansted with チーム仲間s after he was Tasered, 逮捕(する)d and 告発(する),告訴(する)/料金d for '強襲,強姦ing 警官,(賞などを)獲得する' 

'I had to go to the 洗面所, but I wasn't 許すd to get up so I had one of those plastic 戦車/タンクs. As soon as I did that, the doctor was happy enough for me to leave. They took me to a 持つ/拘留するing 独房 and that is when the lawyer met me.

'I called my wife and had to explain to her what had happened. I remember 説, "I'm so sorry" and I started crying. I said, "This is the last thing you want to hear but I'm 承認する and they're going to 持つ/拘留する me until four (o'clock) when I will try to (疑いを)晴らす myself".

'They told me I'd be out at four, but I wasn't out until nine (pm). As soon as I (機の)カム out, I went straight to the hotel to sleep. I was just gutted and embarrassed. I was disappointed that I didn't just get to enjoy the time. I 廃虚d it for myself and for everyone else.'

Speaking to his mother ? a methodist preacher ? was another difficult, chastening moment. 'That was a 堅い conversation ? trying to explain to her the 推論する/理由s why I did it,' 追加するd Billy. 'Her trying to understand and the look of 失望 on her 直面する was enough.'

The reaction of his team-mates and coaches was 大部分は supportive, although frank discussions took place which led to a letter and 厳しい rebuke about his 行為/行う from Saracens. He fully 受託するd their 姿勢 and 認める that they have given him the 利益 of the 疑問 many times during more than a 10年間 of service to the club.

'It's 堅い for me to say what I'm like,' said Vunipola, when asked how he would vouch for his own character, as so many people have formed 消極的な perceptions this week. 'I've been at the club for 11 years and I do silly things all the time, but they always seem to 許す me and 受託する me for who I am. I think that's because they know that these things are in my personality, to kick out and 反逆者/反逆する.

'It's hard to 述べる myself off the 支援する of this, but I'm 普通は not like that and that's what is the most embarrassing and disappointing thing; that I let that be what defines me. 井戸/弁護士席, that' s how other people will define me, but what's important is that I know it doesn't define who I am.'

Having opened up on his alcohol 問題/発行するs, the No 8 will now turn his attention to on-field 事柄s

In the time between August 2022 and last 週末, Vunipola felt as if he had become defined by his obsession to stay off alcohol, so he is not 確かな that he will just 逆戻りする to 存在 fully teetotal. But he does recognise how 時折の, 過度の binges have 衝撃d on those around him.

Asked why he had chosen to stop drinking, he said: 'It was a 業績/成果 thing, but also a marriage 決定/判定勝ち(する). I can't just have two beers. If you're doing what I was doing in Majorca, or to a lesser extent, every 週末, it's going to take a (死傷者)数 on your marriage. I needed to break that cycle. I 推論する/理由d with it when I drank at the 週末, 説, 'It's my last trip (with Saracens) and we've just had a good 勝利,勝つ, the boys are happy, but I just got too excited.'

Now he will 捜し出す excitement with on-field 客観的なs. Before a new adventure begins across the Channel, Vunipola will 努力する/競う to make 修正するs and 確実にする he can enjoy a fitting 別れの(言葉,会) after 存在 at the heart of such a successful 時代 at Saracens.

'It's almost made my 見通し clearer ーに関して/ーの点でs of what I want the end of the season to look like,' he said. 'My 意向 is to give my everything for the team. It isn't just myself leaving, there are やめる a few of us leaving and we all want to go out on a high, so we have to turn up and really 準備する, 特に myself. I have to 狭くする my 焦点(を合わせる) and not let this define who I am at the club.'

最高の,を越す

Billy Vunipola 明らかにする/漏らすs what REALLY happened when he was Tasered twice by an army of Spanish police: 'I don't know when to stop, I can't just have two beers'