このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


Tennis love birds Katie Boulter and Alex de Minaur tell all about their romance, adoring Jamie Vardy and 取り組む our Mr & Mrs 質問(する) | Daily Mail Online

MAIL ONLINE

Saturday, May 18 2024 支援する to Main 場所/位置

Sport - Tennis

Main 場所/位置 Sections:[Home] [News] [王室のs] [U.S.] [Sport] [Showbiz] [Femail] [Health] [Science] [Money] [Travel] [Podcasts] [Shopping] [割引s]
Sport Section:[Football] [首相 League] [移転 News] [Euro 2024] [Mail+Sport] [F1] [Tennis] [ボクシング] [Rugby] [MMA] [Cricket] [US Sports] [Racing]

Tennis love birds Katie Boulter and Alex de Minaur tell all about their romance, adoring Jamie Vardy and 取り組む our Mr & Mrs 質問(する)

|

Alex de Minaur, world No 11 tennis player and part-time 居住(者) of Spain, is sitting in Madrid on a Clasico 週末, 述べるing, deadpan, how he is a 信奉者 of Leicester City now.

'I'm definitely Leicester. I've learned to love Leicester,' he relates.

This 発覚, it must be said, has 要求するd a little 激励 from the individual sitting to his 権利. That would be Katie Boulter, world No 28 and British No 1, whose introduction of De Minaur to the sights of her beloved Leicestershire have 含むd their 運動 past the King 力/強力にする Stadium and trip into the club shop, which saw him leave with a Leicester City football. Though how 本人自身で 動機づけるd he was to 所有する one remains a 事柄 of some conjecture.

'She made me buy a Leicester football,' De Minaur relates, breaking into a grin.

'That's a 嘘(をつく)! You bought that by yourself!' Boulter retorts.

Katie Boulter and Alex de Minaur are the love birds taking tennis by 嵐/襲撃する (pictured above)

Mail Sport challenged the couple (pictured above) to a Mr & Mrs 質問(する) during our interview

Anyway, Boulter has the photographic 証拠 of the trip. 'I drove him up to the door and told him to get out so I could take a picture! To 証明する he's a Leicester City 支持者! So I have that on my phone!'

It seems appropriate to 実験(する) De Minaur's knowledge of his 'new' team's 職員/兵員, by requesting the Australian 指名する a favourite player. 'You can't go away from Vardy,' he replies - eliciting an enthusiastic 'nailed it!' from Boulter. 'He's iconic. He's a character and I've enjoyed watching him through the years.' De Minaur's 'other' club, is Real Madrid. 'My mum was born in Madrid and she was hard 核心 Madrid fan so there's a 関係,' he says.

De Minaur and Boulter have been together for four years now, though it only takes half an hour or so in their company to see why the 関係 作品. The contrasting personalities - Boulter the more extrovert and relaxed in an 環境 like this: 'I'm the more 冷気/寒がらせるd out one!' she says; De Minaur a wry, drole 失敗させる/負かす to her - and a 準備完了 to take the rise out of each other.

Boulter's Instagram 地位,任命するs have featured De Minaur 存在 serenaded by the entire occupants of the 妨げる/法廷,弁護士業 they were in on his last birthday. 'Happy Birthday my love! Some world class birthday 当惑,' she wrote. And then there's De Minaur in his Grinch Christmas jumper 明言する/公表するing 'Merry Whatever' and Boulter's matching one, 宣言するing: 'He hates Christmas.' Her idea, she 収容する/認めるs.

'That, from day one has been our 関係,' 25-year-old De Minaur relates. 'We give each other a little crap from time to time and we don't take it to heart. It's always fun.'

There was a time, as their 関係 was starting, when one would 長,率いる 負かす/撃墜する for breakfast at tournaments 10 minutes before the other and they would sit at different (米)棚上げする/(英)提議するs to 持続する a secrecy about it. But this conversation 反映するs the way that they are becoming comfortable about a public persona as a couple - here in Madrid, at the high-profile Laureus awards, where they stepped の上に the red carpet. And beyond the jokes, it is evident that those differences in personality have helped each other in the tennis 圧力 マリファナ.

They 攻撃する,衝突する together いつかs, most typically off-the-cuff, outside of training 決まりきった仕事s, perhaps when one of them wants to 決起大会/結集させる under the lights and there is no-one else around to do that. 'And 明白に when I'm having a 堅い day and I feel Iike I need to (警官の)巡回区域,受持ち区域 him at 的s. There is the 半端物 day like that!,' 27-year-old Boulter 追加するs.

'I'm the confi-booster!,' De Minaur 観察するs. 'That's what I am here!'

Both have reached new career high 最高位のs, (人命などを)奪う,主張するing they have learnt from each other

Boulter, who is 27, admires her partner's temperament and professionalism on the 法廷,裁判所

'He helps me get a bit of 信用/信任!' Boulter 再結合させるs, before they 乗る,着手する on more earnest 観察s about this 共同. 'I would say you are probably better at it than me with this. I would say that you help me more than I help you,' she tells him.

He 同意しないs - and though his tennis has taken him to eight career 肩書を与えるs and a 最高の,を越す 10 最高位の in February, Boulter's approach to tennis, and life more 一般に, seems to have introduced him to a different way of 追求するing things. For him, 敗北・負かす can be a calamity, something he pores and agonises over for a week or more. 'I get more 強調する/ストレスd out, he says. 'I would probably take at least a week to digest a 堅い loss and 苦しむ more.'

For Boulter, there is a broader 視野 borne of personal loss - her Wimbledon second 一連の会議、交渉/完成する 勝利,勝つ over former world No 1 Karolina Pliskova two years ago (機の)カム two days after the death of her grandmother - and struggle with 傷害s, 含むing a 支援する 強調する/ストレス fracture which took her out the WTA for nearly nine months from 2019.

'I would say I'm a little bit more relaxed than him,' she says. 'I think I've been through a few different moments in my career which have led me to probably not care as much about tennis and care more about my family. I know there are a lot of bigger things happening in the world and I think that's where I try to go a little bit with Alex - because he can live and die by every 選び出す/独身 match. I've had time away from the game that just changed my mind a little bit.

De Minaur has thanked Boulter for giving him 視野 on 勝利,勝つs and loses on the 法廷,裁判所 

De Minaur and Boulter have been together for four years now, though it only takes half an hour or so in their company to see why the 関係 作品

There was a time, as their 関係 was starting, when one would 長,率いる 負かす/撃墜する for breakfast at tournaments 10 minutes before the other and they would sit at different (米)棚上げする/(英)提議するs

'For me, I have to remind myself that it's just a tennis match. There are so many other things that could be worse if you have a bad day. Just 高く評価する/(相場などが)上がる that we're both out there, playing, 傷害-解放する/自由な and enjoying it. I just 高く評価する/(相場などが)上がる even 存在 out there and playing tennis. That's the biggest thing for me. It's important to remind yourself that it's just a 特権 to be out there on the 法廷,裁判所.'

The psychological 面 seems to be where each learns from the other most? 'Yeah,' says De Minaur. 'On my 味方する, I think I've learned a lot from 存在 with Katie. One 味方する of it has been 視野. That's been a big thing for me, to not live and die by results.

'I mean, the beauty of this is we've both been in different 状況/情勢s that the other hasn't, so we can both advise on those 状況/情勢s and at times I need to learn to 冷気/寒がらせる out a little bit more. I get all this advice from her and how she looks at things.'

But both also 述べる taking some inspiration from the 異なるing technical 面s of each other's game. Boulter is a freer hitter, whose powerful groundstrokes are a trademark. De Minaur's consistency from the baseline has made him 極端に hard to (警官の)巡回区域,受持ち区域.

'It's been やめる important for me to be able to look at matches in a different way and play a little bit more 自由に,' says De Minaur. '明白に watching Katie play and see her smack 勝利者s on the 法廷,裁判所, left, 権利 and centre, I've decided that I want to do that 同様に - that I want to stop running myself and try to 攻撃する,衝突する those. Because it looks fun! Making your 対抗者 run. I've definitely tried to be a little more 積極的な.'

MR & MRS QUIZ

Katie's favourite colour? 

Alex: pink

訂正する answer: blue

Alex's favourite sports 星/主役にする outside of tennis?

Katie: Lionel Messi

訂正する answer: Cristiano Ronaldo

Katie's best idea of good night out? 

Alex: Outside (米)棚上げする/(英)提議する at a good restaurant

訂正する answer: Outside (米)棚上げする/(英)提議する at a good restaurant

Alex's favourite film? 

Katie: The Grinch

訂正する: 孤独な 生存者

Final 得点する/非難する/20: Katie 0 Alex 1

玉石 interjects. 'He's 現実に lying!' she says. 'I've told him I'm so sick of watching three-hour matches that he needs to 速度(を上げる) up his game and get on with it quicker! So that's the conversation we had!

'But I've also been asking myself, 'Can I be a bit more solid, like him? Can I find that consistency?' I think he has been a very good 影響(力) on me and I'm starting to 利益 from that.'

Boulter's first WTA 500 tournament victory in the San Diego Open in March took her into the 最高の,を越す 30 for the first time, 固く結び付けるing her 飛行機で行くing start to this year.

It also 完全にするd a rare 二塁打 in the sport, coming a day after De Minaur had 保持するd the Mexican Open in and flew 直接/まっすぐに to the US in the 早期に hours to 証言,証人/目撃する Boulter's final. Not since Kim Clijsters and Leyton Hewitt won at Indian 井戸/弁護士席s in 2003 are a boyfriend and girlfriend thought to have won (テニスなどの)シングルス 肩書を与えるs in the same week.

In her 地位,任命する-match comments, Boulter thanked De Minaur for making that 旅行. 'I want to say a small special thank you to my boyfriend,' she said. 'He finished last night at midnight and I really want to embarrass him. He got a 4.15am taxi this morning and six o'clock flight to be here, so I do 高く評価する/(相場などが)上がる it.'

The jokes are never far from the surface. 'I would say th e one thing about our 関係 that I love is just 安定,' Boulter says. 'It's not stressful. We've got stressful enough lives as it is and just to have a bit of calmness… that's just what Alex is for me.'

De Minaur 同意するs - '100 per cent.'

'But I do 強調する/ストレス you out!' Boulter says.

'井戸/弁護士席, yes, from time to time!'

The 外見 of a (犯罪の)一味 on her finger in January, sending rumours of an 約束/交戦 into overdrive, might be a 事例/患者 in point.

'It was just after a visit to my jewellery sponsor! Boulter relates. 'Every time I go there, we go through jewellery and it just so happens that there's always one (犯罪の)一味 that I 落ちる in love with that fits on one finger.' (In this 事例/患者, that finger.) 'And I'm like, 'Can I do it? Can I not do it?' I'd been wearing it for months and nobody noticed so I thought, 'we're 罰金, problem!' And then the moment one person noticed I was in serious trouble! We had a few questions about it. I love wearing (犯罪の)一味s but there's nothing on this finger for a while.' So where's the (犯罪の)一味 now? 'Still in the box! I didn't want to 誘発する any conversation.'

They 攻撃する,衝突する together いつかs, most typically off-the-cuff, outside of training 決まりきった仕事s

De Minaur's tennis has taken him to eight career 肩書を与えるs and a 最高の,を越す 10 最高位の in February

It's a 関係 which left both rather bewildered when they 設立する themselves in …に反対するing 広大な/多数の/重要な Britain and Australia teams in January at the 部隊d Cup team tournament. They weren't across the 逮捕する from each other but there was the introductory handshake between competing players.

'I didn't enjoy it that much,' Boulter rel ates. 'We were still 事実上の/代理 完全に normal, like we would at an ordinary tournament, but that weird moment where we had to shake 手渡すs? I'm pretty sure I've never shaken 手渡すs with him in my whole entire life and it was, 'What am I doing?'

The スポットライト will be at its fiercest two months from now, when they arrive at Wimbledon, where there was relentless 焦点(を合わせる) last year. They've not yet decided where they will be staying during this year's tournament. 

'I know we won't be in the same house but we 港/避難所't decided whether we're going to be staying at home, in a hotel, or house,' Boulter says. 'We're just waiting to see how we're feeling with it and make a last-minute 決定/判定勝ち(する), I think.'

The スポットライト will be at its fiercest two months from now, when they arrive at Wimbledon, where there was relentless 焦点(を合わせる) last year

This, rather than the white heat of Wimbledon fortnight, seems the appropriate time to 実験(する) their knowledge of each other with a Mail Sport 'Mr and Mrs' 質問(する), which they gamely 服従させる/提出する themselves to. Things begin いっそう少なく than encouragingly when De Minaur fails to 指名する Boulter's favourite colour and challenges her (人命などを)奪う,主張する that it is blue, not pink.

Boulter does no better on his favourite sports 星/主役にする outside tennis, nor his favourite film. 'Proof that you know nothing!' De Minaur 競うs, laughing at Boulter's struggle with this 実験(する).

This conversation 示唆するs the contrary. 'The world we both live in is 十分な of 強調する/ストレス, 十分な of 演劇, 十分な of 堅い moments,' says De Minaur. 'And you want to be able to escape that 環境 and be in a 静める, happy place. That's what we've 肉親,親類d of managed to be for each other.'

 

The 25th Laureus Sports Awards took place on 22nd April in Madrid, celebrating the 主要な 指名するs in sport. Visit www.laureus.com

最高の,を越す

Tennis love birds Katie Boulter and Alex de Minaur tell all about their romance, adoring Jamie Vardy and 取り組む our Mr & Mrs 質問(する)