このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


高級な travel スパイ/執行官 解除するs the lid on what it's like to 計画(する) vacations for the mega rich who splash out $500,000 for ONE trip - as she 明らかにする/漏らすs the go-to 目的地 of this summer | Daily Mail Online

MAIL ONLINE

Wednesday, May 22 2024 支援する to Main 場所/位置

Travel

Main 場所/位置 Sections:[Home] [News] [王室のs] [U.S.] [Sport] [Showbiz] [Femail] [Health] [Science] [Money] [Travel] [Podcasts] [Shopping] [割引s]
Travel Section:[最新の Headlines] [Escape] [目的地s] [Holidays] [Mail Travel] [Celebrity Travel]

高級な travel スパイ/執行官 解除するs the lid on what it's like to 計画(する) vacations for the mega rich who splash out $500,000 for ONE trip - as she 明らかにする/漏らすs the go-to 目的地 of this summer

|

A 高級な travel スパイ/執行官 who 計画(する)s vacations for the world's most エリート (弁護士の)依頼人s has 詳細(に述べる)d what it's like to 組織する lavish trips for the ultra 豊富な - and the 目的地 hotspot of the summer. 

Over a 10年間 ago, Jaclyn Sienna India 設立するd Sienna Charles, a boutique travel 会社/堅い that 申し込む/申し出s one-of-a-肉親,親類d vacation organization to the rich who splash out over $500,000 on a 選び出す/独身 trip.

Since she began her 商売/仕事, the 42-year-old has mastered the art of giving mega 億万長者s and a slew of celebrities the most opulent trips - even helping former 大統領 George W. Bush and popstar Mariah Carey travel in style. 

And Jaclyn has no 計画(する)s of slowing 負かす/撃墜する any time soon. With 商売/仕事 にわか景気ing more than it ever has before, the lavish trip 助言者 has 解除するd the lid on just how the country's A-listers like to travel and where her 豊富な (弁護士の)依頼人 s are jetting off to this summer. 

Jaclyn Sienna India 計画(する)s vacations for the world's most エリート has 詳細(に述べる)d what it's like to 組織する lavish parties and trips for the ultra 豊富な

With 商売/仕事 にわか景気ing more than it ever has before, the lavish trip 助言者 (seen with her husband) has 解除するd the lid on just how the country's A-listers like to travel

In a wide-範囲ing interview with The 削減(する), Jaclyn opened up about her 豊富な (弁護士の)依頼人s and how she 実行するs even their most outlandish requests. 

Jaclyn started by explaining that she began in the travel advisement 産業 at the age of 18 when she moved to Philadelphia and got a 職業 at a five-星/主役にする restaurant called Le Bec-Fin.

She told the 出口: 'I worked there for five years and it opened up my whole world. I was enamored with the people who (機の)カム in ― they were dressed beautifully, rolling up in Rolls-Royces and ordering $5,000 瓶/封じ込めるs of ワイン.' 

This opened up her 注目する,もくろむs to the world of 目的地s, and soon enough she 設立する herself working at a 地元の travel 機関. 

While there, Jaclyn realized that she 手配中の,お尋ね者 more, she imagined a greater trip - a 特に curated trip - for the most 豊富な (弁護士の)依頼人s. 

That's when she realized she was の上に something and decided to build her own company around helping the ultra-rich. 

'So I created my company 16 years ago based on the ethos of knowing the (弁護士の)依頼人, knowing the 製品, and 供給するing everything they need,' the entrepreneur said. 

She 手配中の,お尋ね者 her 会社/堅い to 申し込む/申し出 everything to the エリート class so she created two 際立った forms of 会員の地位. 

Since she began her 商売/仕事, the 42-year-old has mastered the science of giving mega 億万長者s and a slew of celebrities the most opulent trips - with her even helping former  popstar Mariah Carey travel in 高級な

She has also helped 計画(する) former 大統領 George W. Bush's vacations (seen in 2006)

Most of her (弁護士の)依頼人s are based in New York, Dallas and Los Angeles, are 老年の 55 to 75 and work in tech. 

'We 告発(する),告訴(する)/料金 (弁護士の)依頼人s $75,000 a year for 制限のない travel and dining 保留(地)/予約s. Then it's $150,000 a year for 制限のない travel, 制限のない dining, and lifestyle. That would 含む arranging spa 任命s, 新採用するing house staff, helping (弁護士の)依頼人s build a home gym, whatever they need,' the 42-year-old said. 

She explained that the first tier 会員の地位 was best for (弁護士の)依頼人s who still had their 手渡すs tied with work and needed someone to 扱う all of their planning. 

The second 会員の地位 選択 is perfect for those who have more opulent lifestyles and 誇る 多重の homes, which によれば Jaclyn means more 'lifestyles to manage.' 

The 助言者 explained that (弁護士の)依頼人s can 接触する her company at anytime for anything travel or lifestyle-関係のある and they will be 'all 手渡すs on deck.' 

And to Jaclyn, there is no request that she can't 扱う. 

Speaking about what her (弁護士の)依頼人s ask of her, she told the 出口: '"How do I 雇う Taylor Swift for my birthday party?" or "Is there a new facial person in LA that you like?" There's no 支配するs other than everything needs to be 権利 now. We 認める all emails within five minutes. 

'And all our (弁護士の)依頼人s are really nice. We don't take on any jerks because the 量 of work and 手渡す-持つ/拘留するing that goes into the 支援する end is really 十分な-on. But to me, there's no 期待 that's 不当な.' 

Jaclyn said that she keeps about 10 per cent from every hotel she 調書をとる/予約するs, which she explained 追加するs up a lot when you are reserving 多重の $30,000-a-night 控訴s every month. 

She explained that the first tier 会員の地位 was best for (弁護士の)依頼人s who still had their 手渡すs tied with work and needed someone to 扱う all of their planning (在庫/株 image)

The travel スパイ/執行官 明らかにする/漏らすd that she has 以前 の近くにd 負かす/撃墜する Versailles for dinners (pictured)

However, the スパイ/執行官 認める that the most important thing to her is that her (弁護士の)依頼人s are happy, because if they're happy, they keep coming 支援する. 

She explained that even if she can't 実行する one of her (弁護士の)依頼人's requests, but goes above and beyond for the other '128' 需要・要求するs, she knows she has 安全な・保証するd a forever 顧客. 

As far as what she has made happen, Jaclyn 自白するd that anything is bookable - 追加するing that it all comes 負かす/撃墜する to the 量 of money you have. 

The lavish travel 助言者 told The 削減(する): 'We've の近くにd 負かす/撃墜する Versailles for a 私的な candlelit dinner. We've の近くにd 負かす/撃墜する monuments in Turkey. We've done really 冷静な/正味の parties at the pyramids. We've never really had to say no. It all comes 負かす/撃墜する to money. This is the cost. How much do you want to spend?' 

On her website, she 申し込む/申し出s things like '私的な ヨット in Dubai', 'morning with the 修道士s,' and 'Bhutan by ヘリコプター.' 

And when a (弁護士の)依頼人 asks for something that doesn't 存在する, Jaclyn 明らかにする/漏らすd that she often redirects them to a different activity or 場所 she thinks is better for their 期待s. 

To get into restaurants that are 調書をとる/予約するd, Jaclyn 認める 'you have to know a person at the restaurant and have a 関係 with them.' 

She also said she has thrown parties at the Pyramids (pictured)

She 自白するd that her 豊富な (弁護士の)依頼人s are over Capri and are now looking for a more 'unique' experience in Sicily (pictured)

Jaclyn also dished out the 詳細(に述べる)s of the travel tips that the mega rich will be doing this year. 

She said that most of the A-listers put a 'FedEx label' on their 捕らえる、獲得するs and ship them to arrive at their 目的地s ahead of time so they don't have to lug them through the airport. 

'Another 傾向 I see is that 豊富な people don't eat out as much as you think. They have their own chefs who travel with them so that they can stay on a diet or keep pace with 医療の or health goals,' she 追加するd. 

And if you really want to travel like the ultra 豊富な, Jaclyn has 株d the 場所 that they are 長,率いるing to this summer. 

She 自白するd that her 豊富な (弁護士の)依頼人s have moved on from Capri and are now looking for a more 'unique' experience. 

'They're taking the ヨット around Sardinia or going to smaller islands in Sicily. A lot of 極端に 豊富な (弁護士の)依頼人s aren't even staying at hotels anymore. I find that many hotels are not 役立つ to a real ultrahigh-逮捕する-価値(がある) 状況/情勢. 

'They have that トロフィー penthouse, the $30,000-a-night 控訴, but there's a lot of 激しい 解除するing to get things the way that the (弁護士の)依頼人 is used to. People want a 確かな type of water, or 確かな foods, or a bedroom that is dark and has seven beds for their dog,' she told the 出口. 

The lavish travel スパイ/執行官 also 株d that more and more members of the mega rich are skipping out on hotels and staying on ヨットs instead (在庫/株 image)

And since the mega rich aren't staying at hotels anymore, Jaclyn 明らかにする/漏らすd that 郊外住宅s and ヨットs are in and have become the new go-to 位置/汚点/見つけ出すs to stay. 

Luckily, Jaclyn even gave 'normal' people advice on how to travel. She explained that if you don't やめる have the 基金s, you shouldn't rely on the social マスコミ profiles of the mega rich and instead, find a 場所 that fits your 予算. 

にもかかわらず making an art out of 取引,協定ing with 億万長者s, Jaclyn 認める tha t growing up, she wasn't 豊富な. However, she knew she was 'born to be a 億万長者.'

She told the 出口: 'I started working when I was 13 because I 手配中の,お尋ね者 my own money. I always 手配中の,お尋ね者 things to feel special. And that's my 期待 for everything I do ― I want excellence. It doesn't always need to be expensive, it just needs to be good. I must've been a princess or something in my past life.' 

その上に, she 明らかにする/漏らすd that when she goes on vacations, she 支払う/賃金s for everything herself, instead of getting it comped. 

最高の,を越す

高級な travel スパイ/執行官 解除するs the lid on what it's like to 計画(する) vacations for the mega rich who splash out $500,000 for ONE trip - as she 明らかにする/漏らすs the go-to 目的地 of this summer