RICHARD LITTLEJOHN: If Britain's going broke and Gen Z can't buy a house... Don't 非難する it on the boomers!

So now we know what one of the brains behind 影をつくる/尾行する (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 Rachel Reeves believes is 責任がある Britain's 経済的な woes.

非難する it on the Boomers.

Sir Edward Troup, a former HMRC boss, 発表するd last week as a member of 労働's パネル盤 of money-raising 専門家s, is on 記録,記録的な/記録する as 説 that those of us born between 1945 and 1964 are an 'under-税金d' 世代.

He (人命などを)奪う,主張するs we have 'had it ridiculously good' and should be 支払う/賃金ing even more 所得税, 国家の 保険 and 付加価値税. And he wants 解放する/自由な TV licences stripped from pensioners over 75 and given to young families instead. When Troup was asked how the 政府 can 増加する 歳入, he replied: 'We should be looking at the codgers.'

He 収容する/認めるs: 'I'm a baby boomer, I was born in 1955, and we have had it ridiculously good. We've 利益d from low 利益/興味 率s, high インフレーション when we bought our houses, we've enjoyed good returns on whatever we've managed to put into our 年金 基金s. We're not 支払う/賃金ing 国家の 保険 if we're still working after the age of 60, and it's a 完全にする 不名誉.'

So now we know what one of the brains behind Shadow Chancellor Rachel Reeves believes is responsible for Britain's economic woes. Blame it on the Boomers (Stock Image)

So now we know what one of the brains behind 影をつくる/尾行する (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 Rachel Reeves believes is 責任がある Britain's 経済的な woes. 非難する it on the Boomers (在庫/株 Image)

Sir Edward Troup (pictured), a former HMRC boss, announced last week as a member of Labour?s panel of money-raising experts, is on record as saying that those of us born between 1945 and 1964 are an ?under-taxed? generation

Sir Edward Troup (pictured), a former HMRC boss, 発表するd last week as a member of 労働's パネル盤 of money-raising 専門家s, is on 記録,記録的な/記録する as 説 that those of us born between 1945 and 1964 are an 'under-税金d' 世代

Troup, public school and Oxford-educated son of a 副/悪徳行為 海軍大将, who enjoyed a glittering, 井戸/弁護士席-remunerated career as a 税金 lawyer and was 長,率いる of Her Majesty's 歳入 and Customs before becoming a 財務省 助言者 and Knight of the Realm, may 井戸/弁護士席 think that he has had it 'ridiculously good'.

Millions of his fellow Baby Boomers would beg to 異なる. Somehow the myth has developed that those of us born in the 20 years after World War II grew up on 平易な Street.

Low 利益/興味 率s are a 公正に/かなり 最近の 現象. In 1979, they 頂点(に達する)d at 17 per cent and stayed there until the Thatcher 改革(する)s worked their way through the system.

When we bought our first two-up, two-負かす/撃墜する cottage in the 中央の-1970s, we had to get a mortgage, at a 賞与金, from the 地元の 会議 because the banks and building societies wouldn't lend to first-time 買い手s. The 率 was 14 per cent.

Waves of strikes and what seemed like a 永久の energy 危機 押し進めるd prices through the 成層圏.

As for 年金s, millions who looked 今後 to a carefree old age are now struggling, thanks to Gordon Brown's 冷笑的な 粉砕する-and-得る,とらえる (警察の)手入れ,急襲 on 私的な 年金 基金s and the 崩壊(する) of final salary 計画/陰謀s. The 全世界の 財政上の 衝突,墜落 in 2008 wiped billions off 退職 基金s.

This isn't designed to sound like Monty Python's famous Four Yorkshiremen sketch, but it is ーするつもりであるd to 注入する a little 視野 into the 現在の 傾向 に向かって 運動ing a wedge between Boomers and today's Gen Z.

As for pensions, millions who looked forward to a carefree old age are now struggling, thanks to Gordon Brown?s (pictured) cynical smash-and-grab raid on private pension funds and the collapse of final salary schemes

As for 年金s, millions who looked 今後 to a carefree old age are now struggling, thanks to Gordon Brown's (pictured) 冷笑的な 粉砕する-and-得る,とらえる (警察の)手入れ,急襲 on 私的な 年金 基金s and the 崩壊(する) of final salary 計画/陰謀s

Plenty of Boomers who by now 推定する/予想するd to be enjoying a comfortable 退職 are still working, either out of choice or, in many 事例/患者s, out of necessity to make ends 会合,会う, 特に if they have to rely on the 明言する/公表する 年金. If still working, they're 直面するd with the highest 税金 重荷(を負わせる) for 70 years.

Not that most of my 世代 have ever been 脅すd of hard work, unlike ― it would seem ― today's 20-somethings.

When I was making my way in the world, working two or three 職業s at a time wasn't unusual. I did it myself. Plenty of us 選ぶd up the work habit 早期に, 配達するing papers and groceries, or as Saturday girls in hairdressers, while we were still at school.

Today, we keep 存在 told Gen Zers don't want to work. 公式の/役人 人物/姿/数字s 解放(する)d in March showed that nearly three million under-25s are economically inactive ― not working and not looking for a 職業 either.

調査する after 調査する say they 拒絶する the notion of doing a Dolly Parton― working 9 to 5. 雇用者s complain that half the time applicants don't even bother turning up for an interview.

And these are the people 労働's 最新の 経済的な 助言者 wants to give 解放する/自由な TV licences ― even though they've never bought one in the first place since they watch everything on their tablets and 動きやすい phones.

Look, I 受託する youngsters are struggling to get on the 住宅 ladder, but that's not the fault of Boomers. The 非難する lies with 連続する 政府s who have deliberately encouraged 集まり 移民/移住, which has seen the 全住民 rise by 10 million to 68 million since 労働's 地滑り in 1997, without bothering to 確実にする that there are 十分な homes, or public services, to go 一連の会議、交渉/完成する.

軍隊ing Boomers to 'downsize' isn't the answer, just 罰 for those who have worked hard and paid 税金s all their lives so they can enjoy the fruits of their endeavours. If we've had it 'ridiculously good', we've earned it.

People try to put us 負かす/撃墜する, but it's not the fault of My 世代. Whatever problems Britain 直面するs today are the result of wrong-長,率いるd, vindictive 政策s passed by Westminster 政治家,政治屋s.

Don't 非難する it on the Codgers, don't 非難する it on the Boomers, 非難する it on the 泡.

?

Speaking of hard-working Boomers, my old mate Sean McDermott turns 70 today. He's been a fixture of the London restaurant scene for 10年間s, 現在/一般に working the door at Scott's, in Mayfair.

Sean may be the most photographed man you've never heard of, 定期的に pictured 株ing a joke with, or 開始 a car door for, 即時に recognisable celebrities like Kate Moss. He's out there in all 天候s, 温かく welcoming everyone from 王室のs and A-名簿(に載せる)/表(にあげる) actors to couples up from the sticks for a special night out. Sean 扱う/治療するs them all 平等に.

Sean and his fellow doormen are as 決定的な to the success of their restaurants as any famous TV chef. Long may he run.

Happy birthday, guv.

?

嵐/襲撃する 州警察官,騎馬警官s are the new Oompa Loompas. No fancy dress parade is now 完全にする without someone kitted out as a 軍人 from 星/主役にする Wars. Last week one of them 誘発するd a 十分な 武装した 返答 from police when his 偽の space blaster was mistaken for a real firearm.

Dan Gillespie was on a train 長,率いるing for a 条約 at Dundee University when police 迎撃するd him and ordered the driver 支援する to Aberdeen. 結局, 警官,(賞などを)獲得するs 受託するd he wasn't a real stormtrooper. His kilt was a dead giveaway.

No fancy dress parade is now complete without someone kitted out as a warrior from Star Wars. Last week one of them sparked a full armed response from police when his fake space blaster was mistaken for a real firearm

No fancy dress parade is now 完全にする without someone kitted out as a 軍人 from 星/主役にする Wars. Last week one of them 誘発するd a 十分な 武装した respo nse from police when his 偽の space blaster was mistaken for a real firearm

At the Grand 国家の, police were also spotted interviewing another spaceman who looked as if he'd just stepped off the Death 星/主役にする. If they had been dressed as 星/主役にする Trek characters, I could have とじ込み/提出するd these stories under Mind How You Go Where No Man Has Boldly Gone Before. As it's 星/主役にする Wars, I'll have to settle for May The 軍隊 Be With You.

Bring 支援する the Oompa Loompas!

?

When Liz Truss was 任命するd Foreign 長官 she was 軍隊d to 株 her 公式の/役人 住居, Chevening, with her 前任者, the fitness fanatic Dominic Raab, who had been told by Boris he could carry on using the place.

開始 the fridge, she discovered a protein shake with Raab's 指名する on. It reminded me of an episode of the recently ended 抑制(する) Your Enthusiasm, which sees Larry having to 株 an office kitchen with Big Dog, an 積極的な reality TV 星/主役にする played by Harry Hamlin. Soon, Hamlin's character has colonised almost the entire kitchen, labelling the cupboard doors 'For Big Dog Only'.

When Truss was appointed Foreign Secretary she was forced to share her official residence with her predecessor, the fitness fanatic Raab, who had been told by Boris he could carry on using the place (Pictured:?Liz Truss with Dominic Raab at Tory Party Conference in October 2021)
When Truss was appointed Foreign Secretary she was forced to share her official residence with her predecessor, the fitness fanatic Raab, who had been told by Boris he could carry on using the place (Pictured:?Liz Truss with Dominic Raab at Tory Party Conference in October 2021)

When Truss was 任命するd Foreign 長官 she was 軍隊d to 株 her 公式の/役人 住居 with her 前任者, the fitness fanatic Raab, who had been told by Boris he could carry on using the place (Pictured:?Liz Truss with Dominic Raab at Tory Party 会議/協議会 in October 2021)

Larry has ignored his 経営者/支配人 Jeff Green's advice: 'Never give up a 閣僚.' Or in Truss's 事例/患者, never give up a fridge to another member of the 閣僚.

特に 'Rabid Dog' Raab!