Why is Prince Harry jogging in a beanie and puffer coat? How the Duke could be に引き続いて in his wife Meghan's footsteps by wrapping up in 穏やかな California winter 天候

Prince Harry wrapped up warm as he stepped out for a run in?Santa Barbara, California on Tuesday morning - にもかかわらず the 気温 reaching highs of 15C (59F) in the 地域, from as 早期に as 6am.

By noon, it had 雪解けd to 17C (62.6F) in the west coast area 隣人ing Los Angeles.?

But the Duke of Sussex, 39, appeared to 選ぶ for 層s in a beanie and puffer coat, にもかかわらず the warm 天候, as he was pictured enjoying a jog.?

によれば the Met Office, winters in LA are pleasantly 穏やかな, with 普通の/平均(する) daily max 気温s of 20.1C (68.2F) in January.

一方/合間, the city's hottest month - August - is not miles warmer, with an 普通の/平均(する) max 気温 of 29.1C (84.4F).?

Prince Harry wrapped up warm as he stepped out for a run in Santa Barbara, California on Tuesday morning - despite the weather reaching highs of 15C (59F) in the region, from as early as 6am

Prince Harry wrapped up warm as he stepped out for a run in Santa Barbara, California on Tuesday morning - にもかかわらず the 天候 reaching highs of 15C (59F) in the 地域, from as 早期に as 6am?

Harry's jacket is believed to be from upmarket brand Loro Piana, where outerwear can cost as much as £10, 785 ($14,500).?

A 類似の looking model on the brand's 場所/位置, which sells for £2,615 ($3,350), is 述べるd as 存在 water-repellent, windproof and having wool 詳細(に述べる)s on the sleeves.

Another?Loro Piana jacket which is 類似の in 外見, 存在 sold on the Yves Salomon 場所/位置, is 小売ing for £2,300 ($2,690).

However, keeping his look more appropriate for the Californian 気候, the father-of-two also seemed to sport a purple shirt and some light 構成要素 shorts. It is not known why Harry chose to 終わりにする/要約する warm.

It's possible that the Duke could be に引き続いて in the footsteps of his wife, Meghan Markle, who earlier this summer had?fashionistas scratching their 長,率いるs at her 願望(する) to pop on a warm coat, no 事柄 what the 天候.

In August, the Duchess of Sussex, 42, 選ぶd for a £1,300 ($1,650) Max Mara wool coat for the 遠出, even though it was warm in Montecito that day.?

気温s climbed as high as 22.7C (73F) and didn't 減少(する) below 18C (65F).?And it's not the first time the former actress has 選ぶd for 異常に cosy attire.

During a trip to New York in 2021, Meghan donned a number of woollen coats にもかかわらず 気温s 存在 in the 中央の 20s with high 湿度.?

It's possible that the Duke could be following in the footsteps of his wife, Meghan Markle, who this summer had fashionistas scratching their heads at her desire to pop on a warm coat, no matter what the weather. Both pictured in Dusseldorf on September 16, when temperatures in the city reached highs of 27C (80.6F)

It's possible that the Duke could be に引き続いて in the footsteps of his wife, Meghan Markle, who this summer had fashionistas scratching their 長,率いるs at her 願望(する) to pop on a warm coat, no 事柄 what the 天候. Both pictured in Dusseldorf on September 16, when 気温s in the city reached highs of 27C (80.6F)

The Duke and Duchess of Sussex began their whirlwind New York City weekend in 2021 in very warm clothes

The Duke and Duchess of Sussex began their whirlwind New York City 週末 in 2021 in very warm 着せる/賦与するs

Speaking to FEMAIL, celebrity stylist Miranda 支えるもの/所有者 said Meghan probably 選ぶd for the looks as coats 'make her look more together'.

She 追加するd that the Duchess may also use it as a 'com fort 一面に覆う/毛布' to '保護物,者 herself'.?????

'Wearing a 厚い woollen coat over an outfit にもかかわらず it 存在 22C is certainly a little 半端物 - even if the coat is a gorgeous camel coloured Max Mara number like the one we saw Meghan Markle wearing,' the 専門家 said.

'There is no 疑問 that a coat, 特に an immaculately 削減(する) designer ones as Meghan is 部分的な/不平等な to, can help to finish off an outfit and make the whole ensemble feel more pulled together.'?

She 追加するd that a coat can elevate a look but it's 'ill-裁判官d' to do so in 気候s like LA.

'あられ/賞賛するd as the 必須の "third piece" by fashionistas and stylists in the know, 追加するing a coat over say, just a plain T shirt and pair of ジーンズs, helps to 完全にする the outfit, 追加するing much needed 形態/調整, texture and 利益/興味, but there are plenty of other ways to do that in the balmy California 日光 and not overheat - so it is indeed curious that the Duchess has a habit of stepping out looking overdressed - both literally and figuratively speaking,' she explained.

Meghan Markle, pictured, wore four thick coats despite temperatures of 70-80F in New York in 2021

Meghan Markle, pictured, wore four 厚い coats にもかかわらず 気温s of 70-80F in New York in 2021

Miranda continued:?'Other possible explanations are that Meghan was 長,率いるing somewhere with over-効果的な 空気/公表する-条件ing and would be spending time in 北極の 気温s, but she could have just carried extra 層s with her for this.?

'Another idea is that she was trying to disguise herself by hiding from 調査するing 注目する,もくろむs and camera レンズs amongst 層s of 厚い fabric, but if anything she was just 製図/抽選 more attention to herself.'

'In my opinion it is either a 事例/患者 of Meghan taking some ill-裁判官d fashion advice, or the Duchess is literally using her wardrobe as a 慰安 一面に覆う/毛布, 保護物,者ing herself from the world and literally giving herself a very expensive sartorial 抱擁する, as she goes about her 商売/仕事 without Harry.'?

Harry's morning jog 示すd his first sighting?since the Daily Mail 明らかにする/漏らすd Queen Elizabeth was distraught by his and Meghan's (人命などを)奪う,主張する they had her blessing to 指名する their baby daughter Lilibet - the late 君主's 愛称.?

In the きびきびした January 天候, the 39 year-old 王室の was spotted jogging in a 黒人/ボイコット jacket and matching shorts, seemingly wearing a frowning, serious 表現.?

Harry's 地位,任命する-workout sighting?comes just days after?Robert Hardma n's bombshell new biography 明らかにする/漏らすd the late Queen's 怒り/怒る?over the (人命などを)奪う,主張する in 2021 that she had given them her blessing.

A member of Queen Elizabeth's staff said she was 'as angry as I'd ever seen her' after Harry and Meghan 公然と 明言する/公表するd they would not have used her 私的な family 愛称 if she had not been 'supportive'.

The Queen was so upset that she told 補佐官s: 'I don't own the palaces, I don't own the 絵s, the only thing I own is my 指名する. And now they've taken that.'?

The 発覚 comes in the 最新の instalment of a new biography - Charles III: New King, New 法廷,裁判所. The Inside Story, by the Mail's writer Robert Hardman, 現在/一般に 存在 serialized 排他的に in the Daily Mail.?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.