Just 権利: How discovering your 'Goldilocks Zone' can make you more 生産力のある at work

  • 最近の 研究 has 設立する that those who スピードを出す/記録につける off work on time tend to be 20 per cent more 生産力のある
  • 付加 熟考する/考慮するs have 設立する that 強固にする/合併する/制圧するing working hours into a four-day week can 産する/生じる better 財政上の results
  • Organising your workday into 封鎖するs of time can help you 達成する your 'Goldilocks Zone' and be more 生産力のある 全体にわたる?

Once upon a time, the 量 of hours you spent sitting at your desk equated to how committed you were to your 職業.

But 急速な/放蕩な-今後 four years from the start of a pandemic that 軍隊d the 全世界の 全労働人口 to 交換(する) communal office spaces for the kitchen (米)棚上げする/(英)提議する, the idea of what 生産性 looks like has changed―presenteeism is out and 有形の, results-driven 生産性 is in.

最近の 研究 from Slack 支援するs this up: 労働者s who スピードを出す/記録につける off at the end of the workday instead of staying online working overtime are 20 per cent more 生産力のある.

Recent research from Slack shows workers who log off at the end of the workday instead of staying online working overtime are 20 per cent more productive

最近の 研究 from Slack shows 労働者s who スピードを出す/記録につける off at the end of the workday instead of staying online working overtime are 20 per cent more 生産力のある

Additionally, the 4 Day Week 全世界の 操縦する 計画/陰謀, which has 首尾よく been trialled in the UK, Ireland, US, Australia and New Zealand?の中で others, has 設立する that 従業員s who work a four-day week were 設立する to be more 生産力のある than when they worked over five days, 上げるing 歳入 by 35 per cent when compared to a 類似の 財政上の period.

Time is money?

While the idea of 存在 paid the same for working four days over five days might seem too good to be true, the methodology makes sense.

A shorter week was 設立する to result in a 65 per cent 削減 in paid sick days in the UK, while Microsoft in Japan saved 23 per cent on energy costs during its four-day week 裁判,公判. 関係者s themselves 報告(する)/憶測d a 40 per cent 増加する in 生産性.

So how can 労働者s 適用する the same mentality to get more done? Finding your Goldilocks Zone is 重要な, as David Ard, 上級の 副/悪徳行為 大統領,/社長 of 従業員 success at Slack and Salesforce advises.

'焦点(を合わせる) time, 共同 time, 関係 and 残り/休憩(する) are like the macronutrients of a workday. The 権利 balance gives you the energy you need to work your best. We cannot consider these 批判的な 構成要素s of our work in silos.?

'To be our most 効果的な, we must create the space for collaborative work and for 焦点(を合わせる)d work,' he says.

To establish the working pattern that works for you, start off by identifying when you are most productive, and earmark this time for focus or deep work

To 設立する the working pattern that 作品 for you, start off by identifying when you are most 生産力のある, and (ーのために)とっておく this time for 焦点(を合わせる) or 深い work

Getting in the zone?

To 設立する the working pattern that 作品 for you, start off by identifying when you are most 生産力のある, and (ーのために)とっておく this time for 焦点(を合わせる) or 深い work. This could be the days you are working from home or perhaps 場所 isn’t 関連した but time of day is more important.

Next, try and 限界 会合s to two hours per day so that you can 解放する/自由な up your time for 焦点(を合わせる) work and collaborative work, and 取り組む any 会合 活動/戦闘 points sooner rather than later.

Or, perhaps you could try and 強固にする/合併する/制圧する all your 会合s into in-office days if you follow a hybrid model and often find that ビデオ calls are いっそう少なく 効果的な, with 直面する-to-直面する or water cooler moments producing better results.

Try and limit meetings to two hours per day so that you can free up your time for focus work and collaborative work, and tackle any meeting action points sooner rather than later.

Try and 限界 会合s to two hours per day so that you can 解放する/自由な up your time for 焦点(を合わせる) work and collaborative work, and 取り組む any 会合 活動/戦闘 points sooner rather than later.

打ち明けるing your 可能性のある by (電話線からの)盗聴 into your Goldilocks Zone 要求するs 準備, but it also 要求するs support from your 経営者/支配人 and 同僚s. If you find you’re unable to 接近 the 自治 you’re looking for, it could be time to look for a new 適切な時期 that can afford more 柔軟性.

If that is the 事例/患者, 長,率いる to the Mail 職業s Board where you can find thousands of 職業s in companies 活発に 雇うing, 含むing the three below.

職業 開始s in the UK

Tech Ops 分析家 II, TJX Europe, Stoke-on-Trent?

TJX Group, which 含むs TK Maxx and Homesense in Europe and the UK, is 捜し出すing a Tech Ops 分析家 to 配達する, 持続する and optimise its 科学(工学)技術 大臣の地位 at cloud 規模. As such, you will be 責任がある the 実施 and support of the 供給(する) chain 科学(工学)技術 used throughout its Stoke-on-Trent 過程ing centre 同様に as 供給するing on-場所/位置 technical 出来事/事件 support. You will also 参加する in 供給(する) chain 事業/計画(する) planning 開会/開廷/会期s and own 事業/計画(する) 関係のある activities within your area.

Find more (警察などへの)密告,告訴(状) here.?

AI Content Writer, DataAnnotation, Remote?

Are you looking for a 柔軟な 役割 that 許すs you to work to your own schedule? DataAnnotation is looking for writers and curious, 詳細(に述べる)-oriented people to join its team as an AI Content Writer and teach AI chatbots. You will have conversations with chatbots ーするために 手段 their 進歩, 同様に as 令状 novel conversations ーするために teach them what to say. You will also be 仕事d with 令状ing high-質 answers, comparing the 業績/成果 of different AI models and 研究 and fact-check AI 返答s.

利益/興味d? 適用する here.?

IT Engineer, Blatchford, Basingstoke?

Blatchford is a 全世界の 製造業者 of some of the world’s most 前進するd prosthetic 科学(工学)技術, bespoke seating 解答s and orthotic 装置s. It 現在/一般に has an 適切な時期 for an IT Engineer to join its growing IT team and 供給する first and second line technical support to all 内部の staff, across 多重の 場所s in the UK, Europe, and the U.S.. You will also 確実にする all 出来事/事件s and s ervice requests are 正確に 記録,記録的な/記録するd, prioritised and 進歩 記録,記録的な/記録するd in the IT helpdesk ticketing system and identify and 最高潮の場面 repeat problems and possible 改良s.

See the 十分な 職業 spec here.?

Find the 職業 that is just 権利 for you 経由で the Mail 職業s Board?