Inside the riotous history of the 悪名高い Hawley 武器 - which Baby Reindeer fans are 納得させるd is the pub at the centre of Richard Gadd's stalking 演劇

Online sleuths are 納得させるd that they 設立する the real pub at the centre of 攻撃する,衝突する Netflix show Baby Reindeer - and it has a riotous history filled with famous patrons 含むing Amy Winehouse, Noel Fielding, Liam Gallagher and Kate Moss.

Keen social マスコミ 探偵,刑事s think that the 悪名高い Hawley 武器 in north London - which was at the centre of a celebrity (選挙などの)運動をする after it got 燃やすd 負かす/撃墜する in a 解雇する/砲火/射撃 - is the real life haunt where Richard Gadd may have worked and met his stalker.

憶測 also saw people discovering that the show writer and the 妨げる/法廷,弁護士業 follow each other on Instagram.

Both the Hawley and 'The Heart' - the 指名する of the pub in the series where the comedian plays himself under the character Donny Dunn, and Je ssica Gunning portrays Martha Scott, a fictional 指名する for the woman who becomes obsessed with him - are 位置を示すd in Camden.

The first episode shows Donny and Martha's first 会合 happening at The Heart, when he 申し込む/申し出s her a cup of tea on the house because she appears upset.

Online sleuths are convinced that they found the real pub at the centre of hit Netflix show Baby Reindeer - and it has a riotous history filled with famous patrons including Amy Winehouse , Noel Fielding , Liam Gallagher and Kate Moss. Amy and Blake pictured at the pub in 2007

Online sleuths are 納得させるd that they 設立する the real pub at the centre of 攻撃する,衝突する Netflix show Baby Reindeer - and it has a riotous history filled with famous patrons 含むing Amy Winehouse , Noel Fielding , Liam Gallagher and Kate Moss. Amy and Blake pictured at the pub in 2007

As the show 進歩s, the pub becomes an 危険な place for Donny, who has to を取り引きする co-労働者s that don't take his 関心s about Martha 本気で and at one point is even 軍隊d to 突き破る off an attack from he r.

While it's not 確認するd if Richard has ever worked there, the real life Hawley has had its own eclectic history.

Amy Winehouse was known to be? a たびたび(訪れる) 訪問者 and fan of the pub - 井戸/弁護士席 into her fame - and even begged then 経営者/支配人 Craig Seymour to let her serve 顧客s.

'She used to come in and say: "Craig, babydoll, can I serve some drinks?",' he told 副/悪徳行為 in 2017.

'I've seen grown men break 負かす/撃墜する in 涙/ほころびs after 存在 served by Amy.'?

The Hawley was also popular with up and coming indie musicians because it was - and still is - only minutes away from MTV's studio on Hawley 三日月.?

And it wasn't just the Britpop scene - with everyone from?Noel Fielding, Liam Gallagher, the 北極の Monkeys and Kate Moss 報道によれば making an 外見.

In 2007, Hollywood A-lister Kirsten Dunst was snapped at the pub with her then-boyfriend?Johnny Borrell, frontman of the 禁止(する)d Razorlight, after …に出席するing a Spider Man 首相.

? Slide me ?

Keen social マスコミ 探偵,刑事s think that the 悪名高い Hawley 武器 in north London - which was at the centre of a celebrity (選挙などの)運動をする after it got 燃やすd 負かす/撃墜する in a 解雇する/砲火/射撃 - is the real life haunt where Richard Gadd may have worked and met his stalker. Left, Richard in the show. 権利, the Hawley 武器

Tragedy struck the bar in 2008, when a fire blazed through Camden Market, leaving the Hawley - and many neighbouring establishments - severely damaged

悲劇 struck the 妨げる/法廷,弁護士業 in 2008, when a 解雇する/砲火/射撃 炎d through Camden Market, leaving the Hawley - and many 隣人ing 設立s - 厳しく 損失d

It's been known to be visited by musicians like Wolf Alice, as reported by The Guardian in an interview, and newer faces like YUNGBLUD (right), who has featured on the pub's Instagram

It's been known to be visited by musicians like Wolf Alice, as 報告(する)/憶測d by The 後見人 in an interview, and newer 直面するs like YUNGBLUD (権利), who has featured on the pub's Instagram?

悲劇 struck the 妨げる/法廷,弁護士業 in 2008, when a 解雇する/砲火/射撃 炎d through Camden Market, leaving the Hawley - and many 隣人ing 設立s - 厳しく 損失d.?

Just one day later, Amy …に出席するd the GRAMMYs, where she won in five of the six 部類s in which she was 指名するd, 選ぶing up 記録,記録的な/記録する of the year, best new artist, best song of the year, best pop 声の album for 支援する to 黒人/ボイコット and best 女性(の) pop 声の.

As she collected 記録,記録的な/記録する of the year for Rehab, the singer said: 'This is to my mum and dad - for my Blake incarcerated. And to London, this is for London because Camden Town is 燃やすing 負かす/撃墜する.'

A number of musicians 決起大会/結集させるd behind the Hawley when it struggled to make a 復帰 after the 解雇する/砲火/射撃.

The owners at t he time,?Ruth Mottram and Doug Charles-Ridler, took to Glastonbury and the Hop Farm Festival to 決起大会/結集させる for help.

Amy Winehouse was known to be a frequent visitor and fan of the pub - well into her fame - and even begged then manager Craig Seymour to let her serve customers. Pictured leaving the Hawley after a night out

Amy Winehouse was known to be a たびたび(訪れる) 訪問者 and fan of the pub - 井戸/弁護士席 into her fame - and even begged then 経営者/支配人 Craig Seymour to let her serve 顧客s. Pictured leaving the Hawley after a night out

Just one day after the fire in 2008, Amy attended the GRAMMYs, and mentioned the blaze in an award acceptance speech

Just one day after the 解雇する/砲火/射撃 in 2008, Amy …に出席するd the GRAMMYs, and について言及するd the 炎 in an award 受託 speech

More recent appearances have also seen Jess Glynne (pictured at the pub in October) performing at the venue

More 最近の 外見s have also seen 足緒 Glynne (pictured at the pub in October) 成し遂げるing at the 発生地

As 報告(する)/憶測d by the Camden New 定期刊行物, Noel and the Mighty Boosh cast donned 'Save the Hawley' shirts, as did?Katie Melua and Drew McConnell from Babyshambles.

Months later, a flurry of 星/主役にするs put on a fundraising gig at Dingwalls - which was opposite the Hawley.

Noel 現在のd, with 業績/成果s from Lois Winstone, Razorlight and Captain 黒人/ボイコット の中で others.

Amy made an 外見, but left すぐに after に引き続いて a 'commotion' with the DJ, によれば the BBC.

In 2019, Greene King decided to sell the pub 予定 to change in 法律制定, and Mottram and?Charles-Ridler 公然と spoke about wanting to own it.

'Greene King told us they were selling the pub and we said we would like the chance to buy. We 恐れるd if someone else (機の)カム in, they would put our rent up and change the place,' Charles-Ridler told the Camden New 定期刊行物.

'We have had tremendous help from everyone 伴う/関わるd in the Hawley story, and we are getting help from people who come in and use the pub,' Mottram 追加するd. 'And by doing that, they get something 支援する in return.'

And it wasn't just the Britpop scene - with everyone from Noel Fielding (pictured - not at the Hawley - in 2005), Liam Gallagher, the Arctic Monkeys and Kate Moss reportedly making an appearance

And it wasn't just the Britpop scene - with everyone from Noel Fielding (pictured - not at the Hawley - in 2005), Liam Gallagher, the 北極の Monkeys and Kate Moss 報道によれば making an 外見

Liam Gallagher n 2005
Kate Moss in 2005

MailOnline has reached out to the Hawley 武器 for comment about fans' 憶測 that it's the real 発生地 Rich ard Gadd worked at ahead of creating Baby Reindeer. Pictured: Liam Gallagher and Kate Moss (not at the 中心) who were said to be たびたび(訪れる) 訪問者s

にもかかわらず the 10年間s gone by, the Hawley still appears to be the 冷静な/正味の indie haunt by all accounts.

It's been known to be visited by musicians like Wolf Alice, as 報告(する)/憶測d by The 後見人 in an interview, and newer 直面するs like YUNGBLUD, who has featured on the pub's Instagram.

More 最近の 外見s have also seen 足緒 Glynne 成し遂げるing at the 発生地.

MailOnline has reached out to the Hawley 武器 for comment about fans' 憶測 that it's the real 発生地 Richard Gadd worked at ahead of creating Baby Reindeer.

The 34-year-old comedian has not 明らかにする/漏らすd the 指名する and 身元 of the real life woman who stalked him.?

Baby Reindeer takes its 肩書を与える from the 愛称 given to Donny by his stalker, whose 指名する in the show is Martha Scott.

The real life 'Martha' sent him more than 41,000 emails, 350 hours of voicemail, 744 tweets, 46 Facebook?messages and 106 pages of letters.

Baby Reindeer takes its title from the nickname given to Donny by his stalker, whose name in the show is Martha Scott

Baby Reindeer takes its 肩書を与える from the 愛称 given to Donny by his stalker, whose 指名する in the show is Martha Scott

She also gave him items such as sleeping pills, a woolly hat, a pair of brand new boxer shorts and a stuffed reindeer toy.

Richard first met her after he 申し込む/申し出d 'a crying stranger a cup of tea' when she (機の)カム into the 妨げる/法廷,弁護士業 where he worked.?But her obsession grew. She started 侵略するing his life by に引き続いて him around, turning up at his gigs and even waited outside his home.?

にもかかわらず the stalker 影響する/感情ing his life for years, Richard has 認める that he feels sorry for her, 追加するing that she is a 犠牲者 of a 'failed system'.?

He told the 独立した・無所属 at the time: 'I can't 強調 enough how much of a 犠牲者 she is in all this.

'Stalking and いやがらせ is a form of mental illness. It would have been wrong to paint her as a monster, because she's unwell, and the system's failed her.'

The Netflix series sees Martha be given a 刑務所,拘置所 宣告,判決 for her offences but Richard hasn't divulged the 運命/宿命 of his own stalker, ex cept to say the 問題/発行する has been 解決するd and he never 手配中の,お尋ね者 to 'throw someone who was that level of mentally unwell in 刑務所,拘置所'.

When asked whether the 解放(する) of the show might 増加する her obsessive behaviours, Richard told the 出口: 'I have to 収容する/認める that it hasn't. Maybe seeing this in the 圧力(をかける) has made her think twice about her behaviour.'

He also told GQ:?'We’ve gone to such 広大な/多数の/重要な lengths to disguise her to the point that I don’t think she would recognise herself.'

The comedian 追加するd that the story is based on an?'emotional truth' rather than a 'fact-by-fact profile?of someone'.

Richard also said he couldn't 予報する how his stalker would 反応する to things, calling her an 'idiosyncratic person'.

He said it was 'years' before the police 結局 took his (民事の)告訴s 本気で - and six years before they finally 介入するd - something which 長引かせるd the agony for everyone 伴う/関わるd 含むing his 親族s.?

Both the Hawley and 'The Heart' - the name of the pub in the series where the comedian plays himself under the character Donny Dunn, and Jessica Gunning portrays Martha Scott, a fictional name for the woman who becomes obsessed with him - are located in Camden

Both the Hawley and 'The Heart' - the 指名する of the pub in the series where the comedian plays himself under the character Donny Dunn, and Jessica Gunning portrays Martha Scott, a fictional 指名する for the woman who becomes obsessed with him - are 位置を示すd in Camden

As the show progresses, the pub becomes an unsafe place for Donny, who has to deal with co-workers that don't take his concerns about Martha seriously and at one point is even forced to stave off an attack from her

As the show 進歩s, the pub becomes an 危険な place for Donny, who has to を取り引きする co-労働者s that don't take his 関心s about Martha 本気で and at one point is even 軍隊d to 突き破る off an attack from her

The police told him at the time that unless his stalker b ecame 肉体的に violent, there was little they could do to 解決する the 問題/発行する.?

Speaking to The Times, he has said he still finds it hard to 信用 people and has had 'every therapy going'.?

He 追加するd that the years of 存在 stalked have left him with something 'like PTSD'. For the Netflix 役割, he lost 負わせる to match his 10-and-a-half 石/投石する 'neurotic' self at the 高さ of his own stalking nightmare.?

Richard says he's 現在/一般に 選び出す/独身 and 'is more 用心深い' of people because of the (選挙などの)運動をする of terror that Martha (打撃,刑罰などを)与えるd, 説:? 'It takes me a long time to 信用 them. Before, I entered 状況/情勢s with such abandonment and I got burnt.'?

However,?成し遂げるing a 見解/翻訳/版 of what happened to him has enabled him to have '所有権' of the 外傷/ショック. Richard? earned a Fringe award for his show, also called Baby Reindeer, in 2019.??

Speaking to the?Telegraph?in 2019?about the one-man show that he wrote after the ordeal, which is 現在/一般に on at London's Bush theatre, he said: 'It was debilitating beyond belief.?

'I'd listen to her voicemails and just feel my 注目する,もくろむs 井戸/弁護士席ing up. They were 涙/ほころびs of 失望/欲求不満. Proper brain-激しい 強調する/ストレス.'?

Some fans were also sent into a frenz y as they tried to 跡をつける 負かす/撃墜する Richard's real-life stalker, にもかかわらず him 繰り返して 強調する/ストレスing that his stalker was also a 犠牲者 and someone in serious need of mental health support, which they never received.

He?begged fans to stop searching?for the person his on-審査する stalker is based on, 説 it was 傷つけるing those の近くに to him.?

The first episode shows Donny and Martha's first meeting happening at The Heart, when he offers her a cup of tea on the house because she appears upset

The first episode shows Donny and Martha's first 会合 happening at The Heart, when he 申し込む/申し出s her a cup of tea on the house because she appears upset

He wrote on his Instagram page about how 'people I love, have worked with, and admire' were 存在 的d 不公平に.

He 追加するd: 'Please don't 推測する on who any of the real life people could be. That's not the point of the show.'

Richard has 以前 made it (疑いを)晴らす that he's changed 指名するs and 明確な/細部 詳細(に述べる)s of the story to 保護する the 身元s of those 伴う/関わるd.

一方/合間 Jessica Gunning, who plays Martha in the show, said the searching 行為/法令/行動する was a 'real shame' and was a 調印する that テレビ視聴者s had 行方不明になるd the point.?

In conversation with Glamour, the actress commented: 'I didn't know that was happening. I would 勧める people not to be doing that. I think if that is happening, I think it's a real, real shame, because it shows that they 港/避難所't watched the show 適切に.'

The 星/主役にする, who has also featured in The 無法者s and 支援する と一緒に Davis Mitchell and Robert Webb, 追加するd that Richard went through a 広大な/多数の/重要な 成果/努力 to 保護する her character's 身元.

She continued: 'I think they should try and watch the show again and really see what the point of it was ? it definitely wasn't that.'