As Buckingham Palace 発表するs the good news that King Charles will return to public 義務s as his medics are '肯定的な' about his 進歩, he has thankfully been able to count on の近くに and loyal family members while he を受けるs 治療 - 含むing Princess Anne.

The Princess 王室の, 73, has long been dubbed the hardest-working 王室の - a 肩書を与える 井戸/弁護士席-earned by the mother-of-two, who carried out 457 約束/交戦s in 2023, the most undertaken by any 王室の that year.

While Anne has long had a 評判 for her dedication to 義務, it has perhaps been 最高潮の場面d more so than ever since the King 明らかにする/漏らすd his shock 癌 diagnosis in January - at the same time the Princess of むちの跡s has also been having chemotherapy.

With both Charles and Kate out of 活動/戦闘 while they を受ける 治療, and Prince William taking time out to look after his wife while she has preventative chemotherapy, many 王室の fans worried there may be a 穴を開ける at the heart of the King's 'slimmed-負かす/撃墜する 君主国 - but, as ever, the 王室のs were able to count on Princess Anne.

While King Charles is set to make a gradual return to public engagements following his cancer diagnosis, Princess Anne has? continued to hold the fort (Anne is pictured in March)

While King Charles is 始める,決める to make a 漸進的な return to public 約束/交戦s に引き続いて his 癌 diagnosis, Princess Anne has? continued to 持つ/拘留する the fort (Anne is pictured in March)

His Majesty is not yet (疑いを)晴らす of 癌 and is still を受けるing 治療, but his 医療の team are understood to be 'pleased with the 進歩 made so far' and 'remain 肯定的な' about his 回復.?

While Camilla has been by King Charles's 味方する throughout his 治療 and been the 直面する of the 君主国, Princess Anne has 静かに continued with 商売/仕事 as usual as she carries out visits and 手渡すs out investitures.

In a 声明 tonight, Buckingham Palace said: 'His Majesty The King will すぐに return to public-直面するing 義務s after a period of 治療 and 回復する に引き続いて his 最近の diagnosis.

'To help 示す this milestone, The King and Queen will make a 共同の visit to a 癌 治療 centre next Tuesday, where they will 会合,会う 医療の specialists and 患者s. This visit will be the first in a number of 外部の 約束/交戦s His Majesty will 請け負う in the weeks ahead.

'In 新規加入, The King and Queen will host Their Majesties The Emperor and 皇后 of Japan for a 明言する/公表する Visit in June, at the request of HM 政府.

'As the first 周年記念日 of The 載冠(式)/即位(式) approaches, Their Majesties remain 深く,強烈に 感謝する for the many 親切s and good wishes they have received from around the world throughout the joys and challenges of the past year.'

The King's diagnosis first became public in January when it was 発表するd that he was going into hospital for 外科 on an 大きくするd prostate. He remained in The London Clinic for three days.

The 73-year-old royal continued to carry out investitures during the difficult period, including to Daily Mail columnist, Jefferey Powell (pictured)

The 73-year-old 王室の continued to carry out investitures during the difficult period, 含むing to Daily Mail columnist, Jefferey Powell (pictured)

The Princess Royal has been dubbed the King's 'right-had woman' is recent times (pictured in 2023)

The Princess 王室の has been dubbed the King's '権利-had woman' is 最近の times (pictured in 2023)?

The Princess Royal during a visit to the Off The Streets knife crime community group, in Wellingborough, Northamptonshire

The Princess 王室の during a visit to the Off The Streets knife 罪,犯罪 community group, in Wellingborough, Northamptonshire?

At the time it thought that the 条件 was not cancerous, but in February it was 明らかにする/漏らすd その後の 実験(する)s had discovered presence of the 病気 どこかよそで in his 団体/死体.

Just 24 hours later, it was Princess Anne?who took the lead in putting on a 勇敢に立ち向かう 直面する as she 手渡すd out honours, 含むing MBEs.?

の中で those receiving honours from the princess was Sara Cox, the world's first professional 女性(の) rugby 審判(をする), who was made an MBE for her services to rugby union.

She earned her first 契約 with the Rugby Football Union in 2016 and has since gone on to 達成する a number of firsts in the sport, 含むing officiating a match between two men's 首相の職 Rugby teams.

That afternoon,?the Princess visited a community centre in Eastwood, Nottinghamshire, where she learned about a new 事業/計画(する) helping 地元の people with their mental health.?

どこかよそで in February, Anne was photographed 請け負うing one of her many 約束/交戦s today as she visited an organisation in Northamptonshire.

Anne teamed up with Sophie, Duchess of Edinburgh, in March to host?a reception for Korean war veterans

Anne teamed up with Sophie, Duchess of Edinburgh, in March to host?a 歓迎会 for Korean war 退役軍人s

The pair proved they were quite the power duo as they stepped in King Charles

The pair 証明するd they were やめる the 力/強力にする 二人組 as they stepped in King Charles?

The 73-year-old 王室の was shown a knife 恩赦,大赦 貯蔵所 as she visited a group that 作品 to 戦闘 stabbings in Wellingborough, called Off The Streets knife 罪,犯罪 community group.

During the 約束/交戦, King Charles' sister met volunteers from Off the Streets North Northamptonshire (NN) and heard from those 影響する/感情d by knife 罪,犯罪 during the visit at the market town's Hind Hotel.

Off the Streets NN co-創立者 Ravaun Jones gave Anne a demonstration of a bleed 支配(する)/統制する 道具 and a knife 恩赦,大赦 貯蔵所.

Anne 現在のd 証明書s to individuals who had supported the organisation and listened to two 地元の schoolchildren read out pieces they had written on knife 罪,犯罪.

In March, Anne kept her schedule jam-packed -?持つ/拘留するing 会合s for two charities at Gatcombe Park, her country home in Gloucestershire,?visiting a young 違反者/犯罪者's 学校/設ける in Buckinghamshire, and 開始 a 避難所d 住宅 計画/陰謀, to 指名する a few.?

The Princess Royal alongside Lord Lieutenant of Dumfries Fiona Armstrong before laying a wreath at the Lockerbie Air Disaster Memorial in March

The Princess 王室の と一緒に Lord 中尉/大尉/警部補 of Dumfries Fiona Armstrong before laying a 花冠 at the Lockerbie 空気/公表する 災害 記念の in March

Anne appeared in high spirts after attending the Easter Matins Service at St. George's Chapel alongside Vice Admiral Timothy Laurence (C)

Anne appeared in high spirts after …に出席するing the 復活祭 Matins Service at St. George's Chapel と一緒に 副/悪徳行為 海軍大将 Timothy Laurence (C)

On the same day she …に出席するd an event to 示す the 180th 周年記念日 of New 法廷,裁判所 Place, a 居住の home for 無能にするd people run by the charity Livability, which Anne is patron of.

The Princess 王室の and Duchess of Edinburgh 証明するd they make やめる the 力/強力にする 二人組 at the end of March as they hosted a 歓迎会 for Korean War 退役軍人s together.

Stepping in for King Charles III, Anne and Sophie, 59, appeared in high spirits as they chatted with attendees at Buckingham Palace, central London.

The pair showed their 現在進行中の support for Charles and dutifully carried out the 約束/交戦, 迎える/歓迎するing さまざまな 退役軍人s at the intimate event, which 始める,決める out to 示す the 70th 周年記念日 of the end of the Korean War.

Anne made Paul Hollywood, baker and television presenter, a?Member of the Order of the British Empire earlier this month

Anne made Paul Hollywood, パン職人 and television presenter, a?Member of the Order of the British Empire earlier this month?

The 73-year-old has maintained a jam-packed schedule following the King's shock cancer diagnosis (seen in February)

The 73-year-old has 持続するd a jam-packed schedule に引き続いて the King's shock 癌 diagnosis (seen in February)

Anne has supported her brother throughout the difficult time with hardworking approach to royal engagements (seen in June 2022)

Anne has supported her brother throughout the difficult time with hardworking approach to 王室の 約束/交戦s (seen in June 2022)

Anne also travelled to the Lockerbie 空気/公表する 災害 記念の 場所/位置 at the end of March, 会合? 代表者/国会議員s from Police Scotland, Dumfries and Galloway 会議, and D ryfesdale 宿泊する 信用.

Pan Am Flight 103 爆発するd over the town in Dumfries and Galloway, 40 minutes into its flight from London to New York, 殺人,大当り all 259 乗客s and 乗組員 on board, along with 11 Lockerbie 居住(者)s.

The Princess 王室の continued to put on a 勇敢に立ち向かう 陳列する,発揮する at the start of this month during the 年次の 復活祭 service.?

King Charles' three younger siblings joined the 君主 at St George's Chapel in the grounds of Windsor 城 for the church service on 1 April.

It 示すd the King's first major public 王室の 約束/交戦 since his shock 癌 diagnosis was 発表するd in February.

Speaking to FEMAIL, 団体/死体 language 専門家 Judi James said Princess Anne, 73, 論証するd her 'protectiveness' に向かって her brother from the 手始め.

The 専門家 公式文書,認めるd: 'The 王室の 団体/死体 language message here is 明確に one of resilience, まとまり and 上昇傾向 strength.'

Analysing Anne's 団体/死体 language on arrival Judi said: 'Anne and husband Tim 始める,決める the mood-music as they stepped out of their car.

'The couple rarely indulge in an chatting or joking in public but this time they did. Anne grinned at Tim as she 現れるd and he even turned to smile at the fans.

'Anne's wave and her warm, connecting smile at the (人が)群がる seemed to signal thankfulness and even some 安心させるing 救済.'