I almost bought a new house until something in the garden stopped me in my 跡をつけるs... and it WASN'T Japanese knotweed

A first-time 買い手?has 明らかにする/漏らすd how she was stopped in her 跡をつけるs 中央の-sale after spotting a very 高くつく/犠牲の大きい hazard in the garden - and it was not Japanese knotweed.?

Lois Connelly, from Bristol, was 始める,決める to 購入(する) a terraced house in the area in autumn 2023, and visited the home along with her sister before finalising 訴訟/進行s.?

However, Lois' eagled-注目する,もくろむd sibling soon discovered 多重の shoots of bamboo growing in the 前線 and 支援する gardens and pointed out the 可能性のある 問題/発行する.

Speaking to Bristol Live, Lois, who 作品 for the NHS, said: 'It was my sister who spotted the bamboo 最初 when we 見解(をとる)d the 所有物/資産/財産. It had been 工場/植物d 直接/まっすぐに into the ground in both the 支援する and 前線 gardens.?

She 追加するd: 'Although it had been 削減(する) 支援する, we could see it had spread and was growing 権利 up against the house on both 味方するs.'?

A first-time buyer has revealed how she was stopped in her tracks mid-sale after spotting a very costly hazard in the garde
n - and it was not Japanese knotweed (stock image)

A first-time 買い手 has 明らかにする/漏らすd how she was stopped in her 跡をつけるs 中央の-sale after spotting a very 高くつく/犠牲の大きい hazard in the garden - and it was not Japanese knotweed (在庫/株 image)

Lois Connelly, from Bristol, was set to purchase a terraced house in the area in autumn 2023, and visited the home along with her sister - only to discover bamboo growing

Lois Connelly, from Bristol, was 始める,決める to 購入(する) a terraced house in the area in autumn 2023, and visited the home along with her sister - only to discover bamboo growing

Bamboo is ますます 存在 flagged by surveyors as an 高くつく/犠牲の大きい - leaving 販売人s little 選択 other than to 除去する it or 受託する a 割引 on the price to support 除去 costs.?

Invasive 工場/植物 specialists at Environet saw a staggering 55 per cent? 年次の 増加する between June and December 2023 for bamboo 除去 at 所有物/資産/財産s around the UK, which 示すs that 買い手s are becoming more aware of its 危険s and 関わりあい/含蓄s.?

Lois' homebuyer 報告(する)/憶測 raised the 問題/発行する of bamboo and advised her to 捜し出す 専門家 advice.??

A その後の 調査する 設立する the bamboo at Lois' 見込みのある 所有物/資産/財産 was a 'running' variety.

This meant that the destructive 工場/植物 was already 提起する/ポーズをとるing a 脅し to 地下組織の services, 含むing 麻薬を吸うs and drains, and had begun to encroach into the 隣人ing 所有物/資産/財産.?

The health 労働者 said: 'The bamboo was already on the run and it was only a 事柄 of time until it started 原因(となる)ing 損失 to the 所有物/資産/財産 as it was already encroaching into next door's garden.

'I was also worried about the 危険 of a 合法的な 事例/患者 against me as the new homeowner.'

Lois requested a price 削減 to 基金 除去 work, which the vendor 最初 辞退するd- however, after she withdrew her 申し込む/申し出, they agreed to a price 削減 covering half of the 除去 costs.

Bamboo is increasingly being flagged by surveyors as an issue when affected properties are bought and sold
Bamboo is increasingly being flagged by surveyors as an issue when affected properties are bought and sold

Bamboo is ますます 存在 flagged by surveyors as an 問題/発行する when 影響する/感情d 所有物/資産/財産s are bought and sold

Bamboo's aggressive growth has earned it a notorious reputation akin to Japanese Knotweed, known for its ability to penetrate building structures and wreak havoc on properties

Bamboo's 積極的な growth has earned it a 悪名高い 評判 akin to Japanese Knotweed, known for its ability to 侵入する building structures and wreak havoc on 所有物/資産/財産s

The invasive plant can penetrate through foundations and wall
s, causing extensive damage and leading to exorbitant removal costs

The invasive 工場/植物 can 侵入する through 創立/基礎s and 塀で囲むs, 原因(となる)ing 広範囲にわたる 損失 and 主要な to exorbitant 除去 costs

It poses a legal risk if bamboo encroaches onto neighbouring properties, and can result in prosecution or thousands of pounds worth of fines.

It 提起する/ポーズをとるs a 合法的な 危険 if bamboo encroaches の上に 隣人ing 所有物/資産/財産s, and can result in 起訴 or thousands of 続けざまに猛撃するs 価値(がある) of 罰金s.

She 追加するd: 'To me, this 状況/情勢 really 最高潮の場面s the 欠如(する) of 認識/意識性 around invasive bamboo, as even the 販売人’s 広い地所 スパイ/執行官 didn’t seem to recognise the problem at first.?

'I would advise anyone buying a 所有物/資産/財産 with bamboo in the garden to have a プロの/賛成の fessional 調査する done and if necessary, be 用意が出来ている to walk away if the 販売人 won’t 解決する it.'

一般的に 工場/植物d in 国境s and along 境界 盗品故買者s,?bamboo's 積極的な growth has earned it a 悪名高い 評判 akin to Japanese Knotweed, known for its ability to 侵入する building structures and wreak havoc on 所有物/資産/財産s.

The invasive 工場/植物 can 侵入する through 創立/基礎s and 塀で囲むs, 原因(となる)ing 広範囲にわたる 損失 and 主要な to exorbitant 除去 costs - typically, it costs around £3,500 to professionally 除去する bamboo from a 居住の 所有物/資産/財産.?

It also 提起する/ポーズをとるs a 合法的な 危険 if bamboo encroaches の上に 隣人ing 所有物/資産/財産s, and can result in 起訴 or thousands of 続けざまに猛撃するs 価値(がある) of 罰金s.

Stephen Neville, 73, discovered bamboo plants growing out of his oven in December 2023 and cost him £6,000 to remove

Stephen Neville, 73, discovered bamboo 工場/植物s growing out of his oven in December 2023 and cost him £6,000 to 除去する

In December 2023, a homeowner 直面するd a horror year-long 戦う/戦い against 'out of 支配(する)/統制する' bamboo which was growing out of his oven and cost him £6,000 to 除去する.

Stephen Neville, 73, from Northamptonshire, 設立する the 工場/植物 was two metres tall inside his kitchen when he returned from a family holiday to 中心 Parcs in summer 2022.

Mr Neville 工場/植物d bamboo in his garden a 10年間 ago but the invasive 工場/植物s soon became unmanageable and made their way into his home.

一方/合間, another homeowner,?Isobel Chetwood, from Knutsford, Cheshire, was 直面するd with £10,000 of 損失 after a 隣人's bamboo 工場/植物 侵略するd her garden.

After noticing the 急速な/放蕩な-growing 工場/植物 began appearing through a raised bed she had 指定するd for strawberry 工場/植物s, she realised there was a problem.?

As the 工場/植物 took 持つ/拘留する, it soon 現れるd that tenants of the next-door house had 工場/植物d bamboo in the 支援する garden.