逮捕(する)d protestors who 嵐/襲撃するd Columbia campus are led の上に NYPD bus

宣伝

Columbia University protestors who stormed Hamilton Hall were marched onto awaiting NYPD buses last night to applause from cheering locals. The NYPD confirmed that 230 people were arrested at Columbia after cops moved in to clear protestors from the occupied building and a nearby encampment. Hundreds of officers stormed the campus, with officers going through an upstairs window at the historic building, after students barricaded the entrance.

Columbia University protestors who 嵐/襲撃するd Hamilton Hall were marched の上に を待つing NYPD buses last night to 賞賛 from 元気づける 地元のs. The NYPD 確認するd that 230 people were 逮捕(する)d at Columbia after 警官,(賞などを)獲得するs moved in to (疑いを)晴らす protestors from the 占領するd building and a nearby 野営. Hundreds of officers 嵐/襲撃するd the campus, with officers going through an upstairs window at the historic building, after students バリケードd the 入り口.

Protestors, many of whom covered their faces with masks or keffiyehs, were then marched out unmasked and loaded onto three awaiting NYPD buses. Police said that between 40 and 50 of those arrested had been inside the occupied Hamilton Hall. Footage taken last night shows lines of protestors lined up with handcuffs as officers in riot gear escort them onto the transport.

Protestors, many of whom covered their 直面するs with masks or keffiyehs, were then marched out unmasked and 負担d の上に three を待つing NYPD buses. Police said that between 40 and 50 of those 逮捕(する)d had been inside the 占領するd Hamilton Hall. (映画の)フィート数 taken last night shows lines of protestors lined up with 手錠s as officers in 暴動 gear 護衛する them の上に the 輸送(する).

As the buses left the scene crowds that had gathered to watch cheered as the protestors were finally led away from the university. The NYPD said that those who occupied Hamilton Hall would be charged with third-degree burglary, criminal mischief and trespassing.

As the buses left the scene (人が)群がるs that had gathered to watch 元気づけるd as the protestors were finally led away from the university. The NYPD said that those who 占領するd Hamilton Hall would be 告発(する),告訴(する)/料金d with third-degree 押し込み強盗, 犯罪の mischief and trespassing.

Those who had been camped out on the lawn at the university meanwhile would face trespassing and disorderly conduct charges.?Even though the crowds have now been dispersed a police presence would remain for a further two weeks. Pictures and video taken of the aftermath show the hall's trashed interior strewn with activists' belongings.

Those who had been (軍の)野営地,陣営d out on the lawn at the university 一方/合間 would 直面する trespassing and disorderly 行為/行う 告発(する),告訴(する)/料金s.?Even though the (人が)群がるs have now been 分散させるd a police presence would remain for a その上の two weeks. Pictures and ビデオ taken of the 影響 show the hall's trashed 内部の strewn with 行動主義者s' 所持品.

Columbia's President Minouche Shafik called in the NYPD in to 'restore order and safety' to the campus amid the escalating protests. A similar raid saw demonstrators arrested across at nearby City College New York, where similar protests unfolded. Protestors at City College in Harlem had raised a Palestine flag on the campus, which officers last night replaced with the stars and stripes.

Columbia's 大統領 Minouche Shafik called in the NYPD in to '回復する order and safety' to the campus まっただ中に the 増大するing 抗議するs. A 類似の (警察の)手入れ,急襲 saw デモ参加者/実演宣伝者s 逮捕(する)d across at nearby City College New York, where 類似の 抗議するs 広げるd. Protestors at City College in Harlem had raised a パレスチナ 旗 on the campus, which officers last night 取って代わるd with the 星/主役にするs and (土地などの)細長い一片s.

Footage taken on the ground shows one officer tossing the flag aside before later raising Old Glory on the flagpole. Pictures show how chairs and desks had been turned upside down to become makeshift barriers inside Hamilton Hall. The cost of damage to the building is likely to total thousands of dollars. The occupation followed weeks of unrest at Columbia, which began with the establishment of the encampment on April 17.

(映画の)フィート数 taken on the ground shows one officer 投げ上げる/ボディチェックするing the 旗 aside befor e later raising Old Glory on the flagpole. Pictures show how 議長,司会を務めるs and desks had been turned upside 負かす/撃墜する to become 一時しのぎの物,策 障壁s inside Hamilton Hall. The cost of 損失 to the building is likely to total thousands of dollars. The 占領/職業 followed weeks of 不安 at Columbia, which began with the 設立 of the 野営 on April 17.

Protesters set up tents after Shafik was grilled before Congress about anti-Semitism on campus. They repeatedly ignored calls to disband, with the demonstrations ramping up early Tuesday with the violent takeover of Hamilton Hall. After two weeks of chaos, which saw classes moved online and facilities shuttered, Shafik finally called in the police who managed to clear out the campus in just two hours. The NYPD announced that it had cleared the building just before 11pm with no injuries.

抗議する人s 始める,決める up テントs after Shafik was 取調べ/厳しく尋問するd before 議会 about anti-Semitism on campus. They 繰り返して ignored calls to 解散する, with the demonstrations ramping up 早期に Tuesday with the violent 引き継ぎ/買収 of Hamilton Hall. After two weeks of 大混乱, which saw classes moved online and 施設s shuttered, Shafik finally called in the police who managed to (疑いを)晴らす out the campus in just two hours. The NYPD 発表するd that it had (疑いを)晴らすd the building just before 11pm with no 傷害s.

Hours earlier, video showed cops sporting riot gear descending on the campus armed with zip-tie handcuffs and pepper spray. Until Tuesday, Shafik had held off asking police to intervene following backlash to the decision to use law enforcement to disperse a previous encampment. However, the decision to call the NYPD was taken after the increasingly violent tactics and concerns the protest had been infiltrated by 'outside agitators' with no ties to the university. Pictured:?Police detain a protestor, as other police officers enter the campus of Columbia University.

Hours earlier, ビデオ showed 警官,(賞などを)獲得するs 冒険的な 暴動 gear descending on the campus 武装した with zip-tie 手錠s and pepper spray. Until Tuesday, Shafik had held off asking police to 介入する に引き続いて (激しい)反発 to the 決定/判定勝ち(する) to use 法律 施行 to 分散させる a previous 野営. However, the 決定/判定勝ち(する) to call the NYPD was taken after the ますます violent 策略 and 関心s the 抗議する had been infiltrated by 'outside agitators' with no 関係 to the university. Pictured:?Police 拘留する a protestor, as other police officers enter the campus of Columbia University.

In a statement, the university said the decision to call in police was, 'made to restore safety and order to our community'. 'We regret that protesters have chosen to escalate the situation through their actions,' the statement read. 'After the University learned overnight that Hamilton Hall had been occupied, vandalized, and blockaded, we were left with no choice. Columbia public safety personnel were forced out of the building, and a member of our facilities team was threatened. We will not risk the safety of our community or the potential for further escalation.'

In a 声明, the university said the 決定/判定勝ち(する) to call in police was, 'made to 回復する safety and order to our community'. 'We 悔いる that 抗議する人s have chosen to 増大する the 状況/情勢 through their 活動/戦闘s,' the 声明 read. 'After the University learned 夜通し that Hamilton Hall had been 占領するd, vandalized, and 封鎖d, we were left with no choice. Columbia public safety 職員/兵員 were 軍隊d out of the building, and a member of our 施設s team was 脅すd. We will not 危険 the safety of our community or the 可能性のある for その上の escalation.'

Protesters have been demanding the college divest from companies with links to Israel or firms profiting from its war on Hamas. They have taken inspiration from previous student-led protests, such as the successful 1985 campaign to get the university to divest from South Africa 's apartheid regime. Shafik has so far rejected calls for an Israeli divestment, but said the issue could be reviewed by the school's Advisory Committee for Socially Responsible Investing. However, the offer was deemed insufficient by the protesters and the demonstrations went ahead. The clearing of the demonstrations is by no means the end of the problems being faced by t
he beleaguered Shafik.

抗議する人s have been 需要・要求するing the college divest from companies with links to イスラエル or 会社/堅いs 利益(をあげる)ing from its war on Hamas. They have taken inspiration from previous student-led 抗議するs, such as the successful 1985 (選挙などの)運動をする to get the university to divest from South Africa 's 人種隔離政策(アパルトヘイト) 政権. Shafik has so far 拒絶するd calls for an Israeli divestment, but said the 問題/発行する could be reviewed by the school's (a)忠告の/(n)警報 委員会 for Socially Responsible 投資するing. However, the 申し込む/申し出 was みなすd insufficient by the 抗議する人s and the demonstrations went ahead. The (疑いを)晴らすing of the demonstrations is by no means the end of the problems 存在 直面するd by the beleaguered Shafik.

Shortly after police beg
an their raid, her own faculty released a statement condemning the decision and blaming her administration for allowing tensions to reach a boiling point. Many Jewish students and their supporters are angry that it took so long for officials to crack down on the protests amid allegations of anti-Semitism. The demonstrations also came at a time when many students were cramming for finals, causing maximum disruption. Police were first called to Columbia on April 18 and made more than 100 arrests.

すぐに after police began their (警察の)手入れ,急襲, her own faculty 解放(する)d a 声明 非難するing the 決定/判定勝ち(する) and 非難するing her 行政 for 許すing 緊張s to reach a boiling point. Many ユダヤ人の students and their 支持者s are angry that it took so long for 公式の/役人s to 割れ目 負かす/撃墜する on the 抗議するs まっただ中に 主張s of anti-Semitism. The demonstrations also (機の)カム at a time when many students were cramming for 決勝戦, 原因(となる)ing 最大限 disruption. Police were first called to Columbia on April 18 and made more than 100 逮捕(する)s.

However, a new encampment soon sprouted up to replace it which remained for a further two weeks. Similar demonstrations cropped at other universities across the country, which have also since been shut down. At the same time police were flooding Columbia, they were also pouring onto another campus in the Big Apple. Protesters threw flares and barricaded themselves inside an administrative building at the City University of New York, about 20 blocks north of Columbia University. NYPD officers moved in after 9.30pm to disperse crowds outside as flares turned the college's famous arch red and protestors chanted and waved flags in support of Gaza.

However, a new 野営 soon sprouted up to 取って代わる it which remained for a その上の two weeks. 類似の demonstrations cropped at other universities across the country, which have also since been shut 負かす/撃墜する. At the same time police were flooding Columbia, they were also 注ぐing の上に another campus i n the Big Apple. 抗議する人s threw ゆらめくs and バリケードd themselves inside an 行政の building at the City University of New York, about 20 封鎖するs north of Columbia University. NYPD officers moved in after 9.30pm to 分散させる (人が)群がるs outside as ゆらめくs turned the college's famous arch red and protestors 詠唱するd and waved 旗s in support of Gaza.

Want more stories like this from the Daily Mail? Hit the follow button above for more of the news you need.

Want more stories like this from the Daily Mail? 攻撃する,衝突する the follow button above for more of the news you need.