UK's little-known を取り引きする AstraZeneca means YOU will 支払う/賃金 補償(金) to anyone 負傷させるd by pharma 会社/堅い's lockdown-ending jab

AstraZeneca's Covid ワクチン, developed by scientists from the prestigious Oxford University, was meant to be a 地位,任命する-Brexit success story.

Not only was it supposed to be a 向こうずねing example of British ingenuity which would banish the 破滅的な Covid pandemic and 宣告,判決 lockdowns to history, it was also meant to 論証する the UK's generosity in the 全世界の 危機, with the jab sold at cost, not for 利益(をあげる).

大臣s were so 確信して in its success that then-Health 長官 Matt Hancock 個人として labelled it the 'new 小型の', a symbol of a revitalised Britain's place as a world leader.

The 製薬の 巨大(な)'s 決定/判定勝ち(する) to forego 大規模な 利益(をあげる)s, and instead 配達する jabs for the cost of a cup of coffee, even 誘発するd the?World Health Organization to label it a 'ワクチン for the world'.

But in just a few short years, the ワクチン has become a pariah, dragged through the 法廷,裁判所s by the families of those it has 恐らく killed and maimed through a rare 味方する 影響 行方不明になるd in the 初めの 臨床の 裁判,公判s.

One of those seeking compensation for injuries linked to the AstraZeneca Covid vaccine is father-of-two and IT engineer Jamie Scott (right). His wife Kate (left) welcomed the news the company was voluntarily withdrawing its 'marketing authorisation' from the EU

One of those 捜し出すing 補償(金) for 傷害s linked to the AstraZeneca Covid ワクチン is father-of-two and IT engineer Jamie Scott (権利). His wife Kate (left) welcomed the news the company was 任意に 身を引くing its 'marketing authorisation' from the EU

If successful, it will be the British taxpayer that foots the bil l, which lawyers have 概算の could 量 to 上向きs of £250million?under a 取引,協定 struck between the pharma 巨大(な) and 大臣s in the darkest days of the Covid?lockdown.

The 取引,協定 was to 保護物,者 jab 製造者s from the 危険 of 存在 告訴するd for any 極端に rare 逆の 味方する 影響s 行方不明になるd in 臨床の 裁判,公判s to 確実にする the ワクチンs could be rolled out in the UK as soon as possible.??

AstraZeneca is now 身を引くing the ワクチン from markets 完全に.

にもかかわらず the resulting panic over the 目印 決定/判定勝ち(する), 専門家s today 主張するd that, 全体にわたる, AstraZeneca's Covid ワクチン is a 安全な and 効果的な jab which undoubtedly saved millions of lives in Britain and around the world.??

In fact, Professor Paul Hunter, a world-renowned 専門家 in 感染性の 病気s from the University of East Anglia, said the AstraZeneca jab had made a 'really 価値のある 出資/貢献 to 減ずるing the mortality and 病気 from Covid'.

'Without the Oxford/AstraZeneca ワクチン there would have been many more deaths from Covid,' he said.

'The mRNA ワクチンs (made by Pfizer and Moderna) could not have been 利用できる in 十分な 量s in the 早期に months of 2021.'

In December 2020, as millions of Brits spent Christmas?in lockdown, separated from their loved ones, a beacon of hope appeared.?

Two Covid jabs had been 認めるd for 緊急 use in the UK, the US-based Pfizer's ワクチン using new mRNA based 科学(工学)技術, and Britain's own?AstraZeneca jab made using more 伝統的な methods.

Although Pfizer was first out the gate, developed in just 9 months?― as …に反対するd to a 10年間, 供給(する) was hamstrung by 全世界の 需要・要求する.?

It also had to be kept at frozen 気温s making the rollout a logistical nightmar e.? ?

AstraZeneca's used viral vector 科学(工学)技術, 修正するing an 存在するing and 害のない ウイルス to 配達する a piece of the Covid pathogen.?

臨床の 裁判,公判s showed this enabled people's 免疫の system to recognise and fight-off the ウイルス, not only helping 妨げる serious illness and death but also 覆うing a way out of the paralysing lockdown.

Both jabs were 認可するd for '緊急' authorisation in late 2020 with the 政府 申し込む/申し出ing 賠償金 to 'to 安全な・保証する 接近 to ワクチンs with the 推定する/予想するd 利益s to public health and the economy alike much sooner than may have been the 事例/患者 さもなければ,' によれば 文書s (米)棚上げする/(英)提議するd in 議会.??

Mr?Hancock あられ/賞賛するd the jab as a 'moment to celebrate British 革新' and 'light at the end of the tunnel just got brighter'.

'This ワクチン will be made 利用できる to some of the poorest 地域s of the world at a low cost, helping 保護する countless people from this awful 病気,' he 明言する/公表するd at the time.

'It is a 尊敬の印 to the incredible scientists at Oxford University and AstraZeneca whose 打開 will help to save lives around the world.?

'I want to thank every 選び出す/独身 person who has been part of this British success story.'

It (機の)カム just weeks after Mr Hancock, who was later 辞職するd after 存在 caught kissing his 補佐官 in a 違反 of the 政府's social distancing 支配するs, famously shed a 涙/ほころび on 国家の television に引き続いて the first rollout of the Pfizer jab.?

Boris Johnson, 首相 at the time, also 称讃するd the AstraZeneca ワクチン as 'a 勝利 for British science'.?

Unlike the mRNA jabs, AstraZeneca's jab could be 蓄える/店d in normal fridges.

This meant the jab could be rolled out much faster and, of 批判的な importance in a 全世界の pandemic, in countries that didn't have 接近 to high-tech 冷淡な 貯蔵.?

The 開発 of both jabs was remarkable. 普通は it takes years to develop a new ワクチン, let alone be ready to roll it out on 規模, yet this was 遂行するd in いっそう少なく than 12 months.

This was partly to do scientists developing 科学(工学)技術s that would enable them to make a jab quickly in the event of a new pandemic, and the millions 政府s and companies were willing to spend on 開発 and 裁判,公判s in 2020.?

But a 重要な part of how jabs were able to get from the lab to the 生産/産物 line so quickly was a little-known 取引,協定 struck between 大臣s and pharma 巨大(な)s.

While the jabs had undergone 臨床の 裁判,公判s for both safety and efficacy there was an acknowledgment that rarer 味方する 影響s could have been 行方不明になるd or?miscalculated.

This could, in theory, have made the companies behind the jabs 攻撃を受けやすい to 合法的な 活動/戦闘.

To 確実にする the ワクチンs were made 利用できる as quickly as possible, 大臣s 申し込む/申し出d the 会社/堅いs 賠償金 against 未来 活動/戦闘.

In practical 条件, this meant if any 予期しない and 損失ing 味方する 影響s did occur it would be 政府, and by 拡張 the taxpayer, who would 選ぶ up the 法案.?

In a 公式文書,認める (米)棚上げする/(英)提議するd before 議会 in January 2021, Mr Hancock said: '乗り気 to 受託する appropriate 賠償金s has helped to 安全な・保証する 接近 to ワクチンs with the 推定する/予想するd 利益s to public health and the economy alike much sooner than may have been the 事例/患者 さもなければ.'

He also said, 特に on the AstraZeneca jab: 'I would like to 強調する/ストレス that the data so far on this ワクチン 示唆するs that there will be no 逆の reactions, and s o no 義務/負債.'

After all, 裁判,公判s 伴う/関わるing hundreds of volunteers, 含むing in the UK, had shown impressive results and no major safety 関心s.? ?

Now Britain 直面するs a 可能性のある 法案 of hundreds of millions?as those 損失d by the jab 捜し出す 補償(金) for 傷害s or deaths 苦しむd by themselves or their loved ones.

A 明確な/細部 味方する 影響, 行方不明になるd in 臨床の 裁判,公判s 簡単に because of how rare it was, is called?thrombosis with thrombocytopenia syndrome (TTS), or alternatively ワクチン-induced 免疫の thrombotic thrombocytopenia (VITT).

Only 公式に spotted in March 2021, the 複雑化 原因(となる)s people to 苦しむ 血 clots along with a low platelet count. Platelets typically help the 血 to clot.

These clots can go on to 原因(となる) death and disability. Some people 苦しむd 傷害s to their brains whilst others have had to have 四肢s amputated.?

The 複雑化 is exceedingly rare, given the millions of doses dished out during the roll-out.?The 危険 is thought to be in the 地域 of one in 50,000, though some 見積(る)s put it even lower.?

Clotting 事例/患者s were first spotted in the EU. Several nations on the continent went on to slow or even 一時停止する their rollout of the jab.

It followed a war of words over the British-designed jab with European leaders like French 大統領,/社長 Emmanuel Macron, who 誘発するd a 外交の 列/漕ぐ/騒動 by labelling it?'quasi-効果的な'.?

Britain 結局 followed its European 隣人s, first stopping the jabs 存在 used for people under 30 and then weeks later under 40.?

専門家s based this on younger groups 存在 at いっそう少なく 危険 of Covid, meaning the 利益s of 存在 jabbed weren't 価値(がある) the 危険.?

There is no 証拠 that mRNA jabs, like those made by Pfizer and Moderna, carry the same 危険 because they work on a different 機械装置. However, they do have their own 味方する 影響s, like any 麻薬.?

専門家s today told MailOnline that the?AstraZeneca jab should still be considered a success story.?

The AstraZeneca jab was the most widely used in the UK during the initial rollout of the vaccination programme - before it was linked to a risk in blood clots

The AstraZeneca jab was the most 広範囲にわたって used in the UK during the 初期の rollout of the ワクチン接種 programme - before it was linked to a 危険 in 血 clots

Dr Michael 長,率いる, 上級の 研究 fellow in 全世界の health at the University of Southampton, said: 'The Oxford/AstraZeneca was an excellent ワクチン, and a 決定的な part of the UK and 全世界の pandemic 返答.

'It went through the 訂正する levels of 実験(する)ing and has saved a 抱擁する number of lives and 減ずるd hospitalisations.'

He 追加するd the jabs relegation was いっそう少なく to do with safety 関心s and more 予定 to mRNA jabs 存在, essentially, a superior 選択.

Because of mRNA 科学(工学)技術 embedded in the Pfizer and Moderna jabs, they are still used as booster doses.

The mRNA jabs can be easily updated too, to 的 new Covid variants, hence why 大臣s have favoured them ahead of 伝統的な 道具s.??

'にもかかわらず the success of the AstraZeneca jab during the 高さ of the pandemic, the 重要な 推論する/理由 for the 撤退 is likely to be that other Covid ワクチンs, such as Pfizer and Moderna, are essentially better 製品s,' Dr 長,率いる said.?

'They have higher 有効性, and the mRNA 壇・綱領・公約s are more easily adapted に向かって the 最新の Covid variants.'

Professor Hunter 追加するd: 'If we didn't have the mRNA ワクチンs, which are more 効果的な and had より小数の serious 逆の reactions we would still be using the Oxford/AstraZeneca ワクチン today.?

'The 利益s would still have outweighed the 害(を与える)s.'

Professor Hunter 追加するd that it is ありそうもない the 血 clot 味方する 影響 could have spotted before th e jab was (軍隊を)展開する,配備するd given the 味方する 影響's rarity, 説 it could 'never be (悪事,秘密などを)発見するd with certainty until millions of people have received the ワクチン'.

Professor Adam Finn, a member of the 政府's ワクチン (a)忠告の/(n)警報 パネル盤, at the University of Bristol, told the BBC the?AstraZeneca was 'was what 解除するd us out of the 大災害 that was 広げるing at the time' in combination with the Pfizer jab.?

Professor Lawrence Young, a virologist from the University of Warwick, also credited the Oxford/AstraZeneca ワクチン with saving 'millions of lives', 追加するing its 開発 was an example of the 気候 専門家s were working in at the time.?

'The 圧力s of the pandemic 要求するd a different approach, overlapping the 伝統的な 段階s of ワクチン 開発 and 製造(する) without 妥協ing safety and efficacy 実験(する)ing,' he said.?

He said such 早い 開発 carried '重要な 財政上の 危険 to developers and 製造業者s'.?

Researchers believe the rare side effect occurs due to the modified cold virus lurking in the jab having an adverse effect on platelets in the blood, triggering clotting

研究員s believe the rare 味方する 影響 occurs 予定 to the 修正するd 冷淡な ウイルス lurking in the jab having an 逆の 影響 on platelets in the 血, 誘発する/引き起こすing clotting

'There was no 保証(人) the Covid ワクチン 候補者 would be 安全な and 効果的な and 製造業の 規模-up to 商業の 規模 was undertaken before 設立 of 臨床の proof of activity,' he said.?

Professor Ian Jones, a virologist at the University of Reading, also said that the 早い 開発 of the ワクチン 'undoubtedly saved lives' in spite of the rare 味方する 影響.?

But he 追加するd that doesn't mean there aren't 可能性のある lessons to be learned on if the dangers 提起する/ポーズをとるd by the jab could have been spotted earlier.?

'The 問題/発行する will always be whether there せねばならない have been a 一時的な 中断 and adjusted 指導/手引 as soon as VITT 事例/患者s were 観察するd and if the 転換 to 補欠/交替の/交替するs, which happened anyway, should have happened sooner,' he said.?

Professor Jones 追加するd that while 国家の pride could have played a 役割 in the UK's 速度(を上げる) of (軍隊を)展開する,配備するing the Covid ワクチン, VITT was so rare there was almost no chance of spotting it in 臨床の 裁判,公判s.?

'The 国家主義 was not helpful, it's science, not a gladiator contest, but the truth is that the VITT incidence 率 was such that it could not have been (悪事,秘密などを)発見するd in the 臨床の 裁判,公判s, given their 規模,' he said.

'It was only on 集まり roll-out that the 事例/患者s were 公式文書,認めるd.'?

He 追加するd tha t one of the 継続している 衝撃s of the AstraZeneca saga could be relegation of viral vector ワクチンs.?

'My personal 見解(をとる) is that the 事例/患者 for 'vectored' ワクチンs has been 弱めるd by the history of events,' Professor Jones 追加するd.

'I 疑問 we will see (one like?AstraZeneca's) used ever again at the same 規模 and in the same way.'?

AstraZeneca wasn't the only company to use a viral vector ワクチン.?

American?製薬の 巨人 Johnson & Johnson also used the 科学(工学)技術 to develop their own 選び出す/独身-dose Covid jab.?

類似の to AstraZeneca, that jab was also linked to rare 事例/患者 s of 血 clots and is no longer commercially 利用できる.?

AstraZeneca jab also made history in another way, for its 決定/判定勝ち(する) to forego 大規模な 利益(をあげる)s and 配達する the ワクチン for just?£3.60?the 最小限 needed to cover costs of its 生産/産物.?

The 決定/判定勝ち(する), 自然に unusual for 多国籍の 商売/仕事, was 称讃するd at the time.

It wasn't to last. In November 2021 the company said it would start 非難する more for its Covid ワクチン in reflection that the dangers 提起する/ポーズをとるd by pandemic were fading.

The company didn't 明示する the new price but said the rise would be いっそう少なく than 20 per cent off the previous cost.?

AstraZeneca also committed to continue to 告発(する),告訴(する)/料金 poorer nations the lower at-cost price.?