このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


商売/仕事 | Daily Mail Online
 
 

商売/仕事

Last updated: 22:01 BST, 15 May 2024
宣伝
Search
Search within

MARKET REPORT: Bumper blue chips send Footsie to another record high

The Footsie is up nearly 10% this year. And the FTSE 250, which is more 国内で-焦点(を合わせる)d, also rose - by 0.7%, or 134.56 points, to 20,753.08. Experian led the way の中で the blue-半導体素子s に引き続いて a bumper year for the credit scorer. A strong 業績/成果 in Latin America and North America helped 歳入s rise 6% to £5.6bn in the 12 months to March 31.

Czech billionaire Daniel Kretinsky ups bid for Royal Mail owner to £3.5bn

Czech 億万長者 Daniel Kretinsky has 配達するd a sweetened 引き継ぎ/買収 申し込む/申し出 for 王室の Mail owner International 配当 Services. IDS 議長,司会を務める Keith Williams told 投資家s the board is 'minded to recommend' the 申し込む/申し出, which he 述べるd as 'fair' and 正確に 反映するing 'the 進歩 存在 made at 王室の to adapt the 商売/仕事 to a 重要な 落ちる in the 需要・要求する for letters and growth in 小包s'.

王室の Mail parent company International 配当 Services 支援するd an 申し込む/申し出 from Czech 億万長者 Daniel Kretinsky of £3.5bn.

The Cambridge-based 商売/仕事 - best known for selling computers to amateur coders and hobbyists - is 推定する/予想するd to be valued at £500m.

Under the 無-放出/発行 乗り物 委任統治(領), car 製造者s must 増加する the 割合 of electric cars they sell. This year, 22% must be electric.

Europe's largest travel company 明らかにする/漏らすd pre-税金 losses 拒絶する/低下するd by 37.9 per cent to ?403.1million (£346.6million) in the six months ending March.

The message from across the 大西洋 is that after a 脅す US インフレーション is 穏健なing and the にわか景気ing economy may be taking a breather.

The 残虐な Gaza war, the 激しい ニュース報道 in the マスコミ and demonstrations on university campuses have dealt an 巨大な blow to イスラエル's 評判.

The London-名簿(に載せる)/表(にあげる)d 採掘 巨大(な) this week 明かすd 計画(する)s to break up the company as it 捜し出すs to fend off 引き継ぎ/買収 利益/興味 from 競争相手s.

Lady Astor (pictured with husband Lord William Astor)? is at 半端物s with OKA owner InvestIndustrial, over its 早い 拡大 into the US.

THE INVESTING SHOW

  Next

Tesco boss pockets £10m in biggest ever pay deal at a UK supermarket

Tesco 長,指導者 exec?Ken Murphy (pictured) pocketed £9.9m as his £1.4m salary was topped up by 特別手当s and other awards and 利益s. His total was more than 二塁打 the £4.4m he collected the previous year and takes his total 運ぶ/漁獲高 since taking the reins of the country's largest grocer in October 2020 to over £20m.

Britain's third-biggest car dealership chain, which owns the Bristol Street モーターs brand, 報告(する)/憶測d turnover 増加するd by 17.6 per cent to £4.7billion in the 12 months ending February.

The Golden Virginia and Rizla owner 明らかにする/漏らすd 逮捕する 歳入s from タバコ and next-世代 製品s rose by 2.8 per cent in the six months ending March.

Insiders say Anglo American is hoping to get £4bn for De Beers, whose diamonds are worn by celebrities 含むing Rita Ora (pictured).

The 貸す人, which is in the 過程 of a £2.9bn 引き継ぎ/買収 by 全国的な, told 投資家s on Tuesday it 心配するs 'downward 圧力' on its 逮捕する 利益/興味 利ざや.

Sales in the Burberry's Asia 太平洋の 地域 fell 17 per cent in its 財政上の fourth 4半期/4分の1, while its number of Chinese 顧客s slipped 12 per cent year-on-year.

The return of large sports events and in-office working have helped FTSE 100-名簿(に載せる)/表(にあげる)d Compass Group's 底(に届く) line.

Experian's 株 price jumped 8.09 per cent or 280.85p to?3,750.85p on Wednesday morning, having risen over 36 per cent in the last year.

Word is that much of Anglo's 戦略 was in place as part of a review before マイク Henry of BHP arrived on the scene with his twice-repelled 取引,協定.

How refreshing that Anglo has chosen not to grab the money and run, says ALEX BRUMMER

Anglo American has dug 深い and come up with a 納得させるing 計画(する) to 保存する independence. Word is that much of its 戦略 -divestment of De Beers and Anglo American Platinum - was in place as part of a 戦略の review before マイク Henry of BHP arrived on the scene with his twice-repelled 取引,協定. The 意向 of Anglo 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Duncan Wanblad was to 持つ/拘留する 支援する until the South African 選挙s scheduled for May 29.

FTSE 100 hits an all-time high - but remember the stock market adage of 'sell in May and

It was another cracker of a week. The FTSE 100 索引 rose to another 史上最高 to の近くに at 8,433.76 on Friday. The Bank of England signalled that the first 削減(する) in 利益/興味 率s might come as soon as next month. And growth in the first 4半期/4分の1 of the year ran at an 年次の 率 of 2.4 per cent. What's going on?

力/強力にする 大臣の地位 is FREE and it's the best way to 監視する your real or 事実上の 投資s - with all the 決定的な 投資家 (警察などへの)密告,告訴(状) in one handy place.

宣伝
宣伝
宣伝
宣伝