中心 Parcs CLIMBS DOWN and says guests WILL be able to stay during the Queen's Funeral Bank Holiday - after 最初 ordering families to leave for 24 hours in the middle of their breaks 誘発するing fury and throwing 計画(する)s into 混乱

  • 中心 Parcs said its five parks would の近くに for 24 hours from 10am on Monday
  • Holidaymakers 攻撃するd out at the 訴える手段/行楽地 chain over the last-minute 決定/判定勝ち(する)?
  • Guests staying on Monday will no longer have to leave the parks for the day?
  • **Has your holiday been 影響する/感情d? Email alastair.lockhart@mailonline.co.uk**?

中心 Parcs has climbed 負かす/撃墜する after it 発表するd it would の近くに for 24 hours on the day of the Queen's funeral.

The holiday 訴える手段/行楽地 chain was inundated with (民事の)告訴s after it said its five parks would の近くに from 10am on Monday September 19 because of the Queen's funeral, leaving guests struggling to find somewhere to stay in the middle of their holiday.?

The company has now made a U-turn on the 計画(する)s after an angry (激しい)反発 from guests.?

Parks will be open for guests who planned to stay there on Monday, though the villages will still be の近くにd and there will be 限られた/立憲的な activities as the Queen's funeral goes ahead.

A spokesperson for 中心 Parcs said: 'Like many 商売/仕事s we have taken the 決定/判定勝ち(する) to の近くに all our UK villages on Monday 19th September.?

'This 決定/判定勝ち(する) was taken as a 示す of 尊敬(する)・点 and to 許す as many of our 同僚s as possible to be part of this historic moment.?

'We have 接触するd all the guests 予定 to arrive on Monday 19th September and 申し込む/申し出d them a number of different 選択s. Our villages will be open to welcome guests on Tuesday 20th September.

Has your holiday been 影響する/感情d?

Email

alastair.lockhart@mailonline.co.uk?

宣伝

'The 広大な 大多数 of our guests are either 予定 to arrive or 出発/死 on Monday 19th September.?

'We have however, reviewed our position regarding the very small number of guests who are not 予定 to 出発/死 on Monday and we will be 許すing them to stay on our villages rather than having to leave and return on Tuesday.?

'The villages will still remain の近くにd on Monday and we will be 申し込む/申し出ing a 割引 for the 欠如(する) of 施設s 利用できる on that day.'

Laura Magor, 33, was one of a number of holidaymakers who helped 軍隊 the climbdown.?

She 計画(する)s to celebrate her birthday along with her mother and sister on September 19 in Longleat Forest in Wiltshire after a 70-mile trip from South むちの跡s.

Laura told Metro.co.uk: 'I'm disgusted by this 決定/判定勝ち(する). It's my birthday and my sister's birthday, and we are both born on my mum's birthday, Monday September 19. It's a special family day for us and every year we spend our birthdays together.

'My mum is a 地区 nurse who 作品 tirelessly for the NHS up to 60 hours a week, who really needs a nice 週末 off. It's also my 甥's 16th birthday tomorrow so we are going away for a 週末 of family 祝賀s.

'We have the 最大の 尊敬(する)・点 and understand that the Queen's funeral is very important, but we also feel it is very last minute, as they said the other day that they were going to keep the park open and 陳列する,発揮する the funeral on 審査するs.

'We're 失望させるd and disappointed that they are 存在 so inflexible.

'It feels like w e as 顧客s are left to 選ぶ up the 財政上の pieces.'

Laura Magor, 33, (second from right) plans to celebrate her birthday along with her mother and sister on September 19 in Longleat Forest in Wiltshire after a 70-mile trip from South Wales

Laura Magor, 33, (second from 権利) 計画(する)s to celebrate her birthday along with her mother and sister on September 19 in Longleat Forest in Wiltshire after a 70-mile trip from South むちの跡s

Center Parcs said its parks would still be closed on Monday September 19, but guests would no longer be made to leave

中心 Parcs said its parks would still be の近くにd on Monday September 19, but guests would no longer be made to leave?

The Queen's coffin is being transported to London ahead of the funeral on Monday September 19. Pictured: Princess Anne (left) and King Charles III (centre) stand vigil over the coffin in Edinburgh

The Queen's 棺 is 存在 輸送(する)d to London ahead of the funeral on Monday September 19. Pictured: Princess Anne (left) and King Charles III (centre) stand 徹夜 over the 棺 in Edinburgh?

Center Parcs said in a statement that it made the decision to close on Monday 'as a mark o
f respect and to allow as many of our colleagues as possible to be part of this historic moment'

中心 Parcs said in a 声明 that it made the 決定/判定勝ち(する) to の近くに on Monday 'as a 示す of 尊敬(する)・点 and to 許す as many of our 同僚s as possible to be part of this historic moment'

Penny Smith from Dover, Kent, told MailOnline before the 決定/判定勝ち(する) was changed: 'I am joining in with the (民事の)告訴s regarding 中心 Parcs. Myself, my husband, and my daughter's family are 予定 to start our holiday on Monday 19th at their Elveden 場所/位置, but have been told we cannot travel up until the Tuesday 予定 to the funeral.?

'We only have a five day holiday 調書をとる/予約するd and it's the only holiday we will be having this year 予定 to 最近の 財政上の hardships.?

'I am a nurse with the NHS and we are still 推定する/予想するd to work at times like these, it's just unlucky if you're rostered to work on that day, so why does 中心 Parcs not do the same?

'Our grandchildren are so upset about the fact that they only have four days there now, and in fact, we are all very upset and appalled that they can do this to people who 支払う/賃金 a lot of money to this company and yet get 扱う/治療するd like this.

'I am very upset about the Queen's death, but do think that this is very unnecessary.'

Denzil Demarara 追加するd: 'I have paid for a week and I have a written 契約 明言する/公表するing my arrival date and my 出発/死ing date, I will not be leaving 早期に. They will have to drag me and my children out.'

The U-turn was 軍隊d after many 影響する/感情d people 表明するd their 怒り/怒る on 中心 Parcs' Facebook page.

One wrote: 'We were five 関係のある families getting together for our 年次の family holiday - with two small children and two dogs, three hours from home!

'Where the hell are we supposed to go for one night?! It's that or 取り消す some or all of the much-心配するd holiday!

'Sorry, but this is an awful, awful 決定/判定勝ち(する) that has left us 荒廃させるd.

'By all means の近くに the restaurants and activities, but let us stay on the park!!'

Another wrote: '中心 Parcs have left us in a 権利 mess.

'Party of six - 含むing one toddler and one adult with special needs. 運動ing four hours for a Friday to Friday break in (a) four-bedroomed cabin.

Families told they must leave sites at 10am on Monday lashed out against the resort chain

Families told they must leave 場所/位置s at 10am on Monday 攻撃するd out against the 訴える手段/行楽地 chain?

'Get kicked out of our accommodation at 10am Monday and can't return until the same time on Tuesday. What the hell are we supposed to do???!!!'

One holidaymaker tweeted: 'We are just starting a two week break, but now are 推定する/予想するd to go all the way home on Monday, then come 支援する the next day.'

Another tweeted 中心 Parcs 説: 'It would appear 尊敬(する)・点 only flows one way, and that 尊敬(する)・点 for your guests is not something that is a 優先. An appalling 決定/判定勝ち(する), made worse by the 欠如(する) of any 肉親,親類d of recompense for those who are now unable to use facilties that they have paid for on Monday. 容認できない.'?

一方/合間, 貯蔵所 collections, 運動ing 実験(する)s, hospital 任命s, cinemas and major supermarkets will also be stopped on the day of the funeral.

Costa Coffee is one of the 最新の chains to 発表する its 終結, に引き続いて 確定/確認 from supermarket 巨大(な)s Sainsbury's, Tesco, Waitrose, Aldi, Morrisons, アイスランド,?Lidl,?Poundland,?and M&S that they will shut.?

All 運動ing 実験(する)s in England, Scotland and むちの跡s have been cancelled on the day of the Queen's 明言する/公表する funeral, the DVSA has 確認するd.

候補者s who are 調書をとる/予約するd in for practical 実験(する)s on September 19 will have them 延期するd and be given the next 利用できる date.

非,不,無-緊急の 手続きs and 任命s at some NHS 信用s will be 延期するd on the day of The Queen's funeral.?

One 妊娠している woman told openDemocracy that her 任命 at a London hospital 信用 had been cancelled.?

'I'm really disappointed,' she said. 'Yes, it's a 決まりきった仕事 ざっと目を通す, but that's another week or two until I'm seen and wondering whether my baby is healthy ? which means やめる a lot of 苦悩, sitting and waiting.'

She 報道によれば received a text message from the NHS which said:?'We 悔いる that 予定 to unforeseen circumstances, your 任命 to see a member of the team in the Fetal 薬/医学 Centre on Monday 19th September has been cancelled. A new 任命 date will be 繰り延べるd すぐに.'

Many Twitter 使用者s have been (人命などを)奪う,主張するing their hospital 任命s have been cancelled.?

This comes as the 大多数 of Britain's biggest supermarkets will の近くに to honour?the Queen on the day of her funeral - as smaller 蓄える/店s and many pubs remain open.?

Sainsbury's, Tesco, Waitrose, Aldi, Morrisons and Lidl are の中で the big chains which have 発表するd they will の近くに 蓄える/店s on?September 19 as the country comes to a 停止(させる) to 祝う/追悼する Her Majesty.

Poundland, Argos, and John 吊りくさび?蓄える/店s will also の近くに their doors on?the day of the service, which is 存在 held at Westminster Abbey.??

M&S has 確認するd it will の近くに 蓄える/店s in the UK for the entire day, with some 限られた/立憲的な exceptions in London and Windsor, which will の近くに during the service.

Asda will の近くに 蓄える/店s until 5pm and will not be doing online 配達/演説/出産s.??

DIY 巨大(な) B&Q also said it will の近くに all of its 蓄える/店s and will 一時停止する its click and collect and home 配達/演説/出産 services on Monday September 19.

着せる/賦与するing 巨大(な) Primark 確認するd that all of its 191 蓄える/店s will の近くに out of 尊敬(する)・点 for the late 君主.

Many pubs are 推定する/予想するd to stay open, 含むing the Fullers Group which has 400 pubs across the country.??

Local councils have begun announcing delays to bin collections on Monday as the country grinds to a halt for the Queen's funeral (stock image)

地元の 会議s have begun 発表するing 延期するs to 貯蔵所 collections on Monday as the country grinds to a 停止(させる) for the Queen's funeral (在庫/株 image)

Costa Coffee is one of the latest chains to announce its closure as the country pauses to pay respect to the Queen

Costa Coffee is one of the 最新の chains to 発表する its 終結 as the country pauses to 支払う/賃金 尊敬(する)・点 to the Queen?

Sainsbury's supermarkets will close and its convenience stores and petrol stations will only be open from 5pm to 10pm on the evening of the Bank Holiday

Sainsbury's supermarkets will の近くに and its convenience 蓄える/店s and 石油 駅/配置するs will only be open from 5pm to 10pm on the evening of the Bank Holiday?

All driving tests in England, Scotland and Wales have been cancelled on the day of the Queen's state funeral, the DVSA has confirmed
Tesco has said its large stores will also be shut all day and it will not be fulfilling online orders, while Express stores will remain closed until 5pm

Tesco has said its large 蓄える/店s will also be shut all day and it will not be 実行するing online orders, while 表明する 蓄える/店s will remain の近くにd until 5pm?

What are the 'Big Four' supermarkets doing on September 19?

Tesco - The UK's largest supermarket chain is の近くにing all of its large 蓄える/店s all day on Se ptember 19. It is also cancelling all home 配達/演説/出産s scheduled for Monday.?

Its 表明する 蓄える/店s will be open from 5pm, while a small number of 蓄える/店s in central London and Windsor will remain open all day for people …に出席するing the 記念s.

Sainsbury's - Britain's second biggest chain has 発表するd it will be の近くにing all of its supermarkets and Argos 蓄える/店s on the day of the funeral.

It 追加するd that convenience 蓄える/店s and 石油 filling 駅/配置するs will only be open from 5pm to 10pm, while select 蓄える/店s in central London will be open for those …に出席するing the funeral in person.

Asda?- The third largest supermarket chain in the country will be の近くにing 蓄える/店s until 5pm and will not be 申し込む/申し出ing online 配達/演説/出産s.?

Morrisons - The retailer is another that 計画(する)s to の近くに its 蓄える/店s on September 19.

宣伝


The shutting of supermarkets and other 小売 across the country means people looking to do their shopping will have to 計画(する) around the Bank Holiday, with 通勤(学)者s and travellers also 存在 衝撃d by some of the 終結s.

Sainsbury's has 発表するd that its convenience 蓄える/店s and 石油 駅/配置するs will only be open from 5pm to 10pm on the evening of the Bank Holiday.

Argos 蓄える/店s will also be の近くにd, Sainsbury's told MailOnline, and its convenience 蓄える/店s and 石油 駅/配置するs will only open in the evening on the Bank Holiday - from 5pm to 10pm.

一方/合間 Tesco has said its large 蓄える/店s will also be shut all day and it will not be 実行するing online orders, while 表明する 蓄える/店s will remain の近くにd until 5pm.??

Lidl told MailOnline they would be の近くにing their 蓄える/店s across England, Scotland and むちの跡s in honour of Her Majesty.??

Aldi supermarkets 確認するd they will の近くに as a 示す of 尊敬(する)・点 to the Queen and to 許す staff and 顧客s to watch the service at Westminster Abbey on TV.

一方/合間, John 吊りくさび department 蓄える/店s and the 大多数 of Waitrose shops are to shut all day.

John 吊りくさび 共同, which owns Waitrose, will keep just 'a handful' of food shops open along the funeral 行列 大勝する.?

Poundland has also said its 770-加える UK 蓄える/店s will の近くに for the whole day, with staff who had been 始める,決める to work still receiving their 支払う/賃金 in 十分な.?

Most smaller convenience 蓄える/店s are 推定する/予想するd to stay open as usual on Monday so people can still shop.

一方/合間, Morrisons says it has 'turned 負かす/撃墜する' the beeps on its self-checkouts and the music and tannoy 告示s in its 蓄える/店s have been switched off in a 示す of 尊敬(する)・点.

Tesco Express stores will remain closed until 5pm on the day of the funeral, as the nation mourns

Tesco 表明する 蓄える/店s will remain の近くにd until 5pm on the day of the funeral, as the nation 嘆く/悼むs?

Lidl said they would be closing their stores across England, Scotland and Wales in honour of Her Majesty

Lidl said they would be の近くにing their 蓄える/店s across England, Scotland and むちの跡s in honour of Her Majesty

Aldi supermarkets confirmed they will close as a mark of respect to the Queen and to allow staff and customers to watch the service at Westminster Abbey on TV

Aldi supermarkets 確認するd they will の近くに as a 示す of 尊敬(する)・点 to the Queen and to 許す staff and 顧客s to watch the service at Westminster Abbey on TV

'When 十分な 詳細(に述べる)s of the funeral are 確認するd, an exception may be a very 限られた/立憲的な number of Waitrose 蓄える/店s on the 大勝する of the funeral 行列 to serve members of the public who we know will be lining the 大勝する for many hours,' John 吊りくさび said in a 声明.?

The few shops that could be left open in London, however, will の近くに for the funeral itself, they 追加するd.

The company is also 始める,決める to の近くに the remaining 300-加える Waitrose 蓄える/店s for the day.?

Waitrose 持つ/拘留するs a 王室の 令状 and sells 製品s from the Duchy of Cornwall - the 広い地所 以前は held by King Charles III before his 即位 to the 王位 and which now has passed to his son, Prince William, the new Prince of むちの跡s.?

The retailers' 34 John 吊りくさび department 蓄える/店s across the country will all の近くに on the day of the funeral.

Andrew Murphy, 長,指導者 Operating Officer, The John 吊りくさび 共同 said: 'We are 深く,強烈に saddened by the death of Her Majesty The Queen.?

'We will be の近くにing our 蓄える/店s on the day of her funeral as a 示す of 尊敬(する)・点, and because we believe this is the 権利 thing to do for our Partners and 顧客s.'

A spokesperson for Sainsbury's said: 'We are 深く,強烈に saddened by the passing of Her Majesty Queen Elizabeth II.?

'In honour of Her Majesty and so our 同僚s can 支払う/賃金 their 尊敬(する)・点s, all Sainsbury's supermarkets and Argos 蓄える/店s will be の近くにd on Monday, 19 September.?

John Lewis Partnership is set to keep 'a handful' of shops open and close the remaining 300-plus Waitrose stores for the day

John 吊りくさび 共同 is 始める,決める to keep 'a handful' of shops open and の近くに the remaining 3 00-加える Waitrose 蓄える/店s for the day

John Lewis department stores across the country will all close on the day of the funeral

John 吊りくさび department 蓄える/店s across the country will all の近くに on the day of the funeral

'This 含むs Groceries Online and Argos 急速な/放蕩な 跡をつける 配達/演説/出産.?

'Our convenience 蓄える/店s and 石油 filling 駅/配置するs will be open from 5pm-10pm to 許す our 顧客s to 選ぶ up 必須の items, while select 蓄える/店s in central London will open to serve those …に出席するing the funeral in person.?

'We thank our 顧客s for their understanding.'?

Jason Tarry, Tesco UK CEO said: 'We want to 表明する our deepest 弔慰s to the 王室の Family, 同様に as our 感謝 to Her Majesty The Queen for her unwavering service.?

'On Monday 19th September, in order for our 同僚s to 支払う/賃金 their 尊敬(する)・点s, our large 蓄える/店s will be の近くにd all day and our 表明する 蓄える/店s will remain の近くにd until 5pm.'?

発表するing their 終結 on Monday, Lidl said: 'We can 確認する that as a ma rk of 尊敬(する)・点 and in honour of Queen Elizabeth II, we will be の近くにing all of our 蓄える/店s across England, Scotland and むちの跡s for the day of Her Majesty's funeral, Monday 19th September.?

'We are 感謝する to all Lidl 顧客s for their understanding and will be keeping all who 嘆く/悼む Her 王室の Highness in our thoughts during this time.'

An Asda spokesperson: 'As a 示す of 尊敬(する)・点 for Her Majesty The Queen, all Asda 蓄える/店s will be の近くにd on Monday 19th September until 5pm to 許す our 顧客s and 同僚s to recognise the passing of our late 君主 and 祝う/追悼する her 確固たる service to our nation. We will not be 申し込む/申し出ing online 配達/演説/出産s on Monday 19th September.

'All our 蓄える/店s will の近くに by midnight on Sunday, 18th September and 再開する at 5pm on Monday, 19th September. Those 同僚s 契約d to work while the 蓄える/店s are の近くにd will receive their normal 支払う/賃金.?

'Any 同僚s who work when the 蓄える/店s 再開する will be paid 二塁打 time for the 残り/休憩(する) of the day.'

Aldi supermarkets have confirmed today they will close UK stores next Monday as a mark of respect to the Queen

Aldi supermarkets have 確認するd today they will の近くに UK s tores next Monday as a 示す of 尊敬(する)・点 to the Queen

A spokeswoman from Morrisons said: 'All our supermarkets will be の近くにd on Monday 19 September as a 示す of 尊敬(する)・点 and so 同僚s can 支払う/賃金 尊敬の印 to Her Majesty. At 5pm our 石油 filling 駅/配置するs will 再開する.'

アイスランド 確認するd its 蓄える/店s would also shut, but said 同僚s scheduled to work would be paid in 十分な.??

'We are 深く,強烈に saddened by the loss of Her Majesty Queen Elizabeth II, and we 延長する our sincere 弔慰s to the 王室の Family.

'We have come to the 決定/判定勝ち(する) to の近くに all UK 蓄える/店s on Monday 19th September to 許す our 同僚s the 適切な時期 to 支払う/賃金 their 尊敬(する)・点s and 祝う/追悼する Her Majesty's years of service. Any 同僚s that were schedule to work on this day will still be paid in 十分な.'

Stuart Machin, CEO of M&S said: 'All of us at M&S ? and indeed across the country and beyond - feel a real and 深い sense of loss and sadness at the passing of Her Majesty, 同様に as 抱擁する 尊敬(する)・点 for the grace with which His Majesty King Charles III and the wider 王室の Family have led the nation in our 嘆く/悼むing.

'It is 権利 that we make changes to our 操作の 手はず/準備 on the day of the funeral to 確実にする our 同僚s across our 蓄える/店s and 配当 網状組織 can 参加する, whilst supporting 顧客s as they show their 尊敬(する)・点s too.?

'That's why on Monday 19th September we will 中止する 顧客 配達/演説/出産 services and の近くに M&S owned 蓄える/店s in the UK for the entire day, with some 限られた/立憲的な exceptions in London and Windsor, which will の近くに for the duration of the service.'

Franchise 蓄える/店s at travel 場所s and in public service 場所/位置s, such as hospitals, are 推定する/予想するd to remain open on Monday.?

DIY chain B&Q has also said today it will の近くに its doors next Monday.

A spokesperson said: 'As a 示す of 尊敬(する)・点 for the 明言する/公表する Funeral for Her Majesty Queen Elizabeth II, and to 申し込む/申し出 our 同僚s the 適切な時期 to 支払う/賃金 their 尊敬(する)・点s, we have taken the 決定/判定勝ち(する) to の近くに all our UK 蓄える/店s on Monday 19 September.?

'Our click and collect and home 配達/演説/出産 services will also be 一時的に 一時停止するd on the day.'?

DIY retailer Toolstation that has 556 支店s across the UK will also の近くに on Monday.

'As a 示す of 尊敬(する)・点 for the life of service and leadership of Her Majesty Queen Elizabeth II, Toolstation has decided that its 蓄える/店s in the 部隊d Kingdom will の近くに all day on Monday 19 September to 同時に起こる/一致する with Her Majesty Queen Elizabeth II's 明言する/公表する Funeral and 示す the last day of the period of 国家の 嘆く/悼むing. This 含むs all 556 of Toolstation's 蓄える/店s across the UK,' a 広報担当者 said.

蓄える/店s will re-open for 商売/仕事 on Tuesday 20 September.

High street 着せる/賦与するing chain Primark will also の近くに, with its spokeswoman 説: 'Our 蓄える/店s, 倉庫・駅s and 長,率いる office in the UK will be の近くにd on Monday September 19 to give our 同僚s the 適切な時期 to 支払う/賃金 their 尊敬(する)・点s and watch the funeral of Her Majesty Queen Elizabeth II.

Clothing giant Primark has confirmed that all of its 191 stores will close as a mark of respect

着せる/賦与するing 巨大(な) Primark has 確認するd that all of its 191 蓄える/店s will の近くに as a 示す of 尊敬(する)・点

Many pubs around the country are expected to remain open, including Fullers pubs (stock image)

Many pubs around the country are 推定する/予想するd to remain open, 含むing Fullers pubs (在庫/株 image)

'We will 再開する as normal on Tuesday September 20.'

A spokesperson for the Fuller Group told the Telegraph: 'We 心配する that Fullers pubs will be 開始 on the day of the funeral to 供給する a place for people to come together and 支払う/賃金 their 尊敬(する)・点s.'?

The 政府 has 問題/発行するd advice regarding the Bank Holiday to 商売/仕事 es.

'Some 商売/仕事s may wish to consider の近くにing or 延期するing events, 特に on the day of the 明言する/公表する Funeral, however, this is at the discretion of individual 商売/仕事s,' it said.

A two minutes' silence will be held at midday next Monday for the Queen's 明言する/公表する funeral and the London 在庫/株 交流 will の近くに.?

English 遺産 場所/位置s and 国家の 信用 houses also の近くに in 尊敬の印 to Queen?

English 遺産, which cares for the world famous 先史の 石/投石する circle 同様に as other important monuments and 所有物/資産/財産s 含むing Dover 城, Eltham Palace in London and Roman forts on Hadrian's 塀で囲む, said all of its 場所/位置s would be shut on Monday.

In a 声明, the 遺産 organisation said: 'As a 示す of 尊敬(する)・点, English 遺産 is の近くにing all 場所/位置s on Monday September 19 2022 for Her Majesty the Queen's 明言する/公表する funeral.

'The Union 旗 will 飛行機で行く at half-mast at all our 場所/位置s with flagpoles until the morning after the funeral.'

国家の 信用 houses, gardens, cafes and shops will also be の近くにd on the day of the funeral.

The organisation said coast and countryside car parks and pre-調書をとる/予約するd holiday cottages and campsites will remain open for 訪問者s.

The charity also said: '国家の 信用 places will remain open during the 嘆く/悼むing period to 供給する a place of reflection for members and 訪問者s.'

The 国家の 信用 looks after hundreds of stately homes and other historic 所有物/資産/財産s and gar dens, 同様に as more than 600,000 acres of countryside and more than 780 miles of coastline, in England, むちの跡s and Northern Ireland.

一方/合間, the 国家の 信用 for Scotland has said buildings and gardens will be の近くにd while countryside places remain open on the day of the funeral.

The 皇室の War Museums, which has museums in London, Manchester, Duxford, Cambridgeshire, the Churchill War Rooms in central London and HMS Belfast on the Thames, is の近くにing all five 場所/位置s.

Major galleries 含むing the 国家の Gallery in London, 国家の Galleries of Scotland and the Tate galleries will also be の近くにd, as will museums 含むing the Natural History Museum, Science Museum and the V&A in South Kensington, London.

The 国家の Museum of Scotland will be の近くにd, and Museum むちの跡s said it will の近くに its seven 場所/位置s on Monday.

宣伝

商売/仕事s and schools up and 負かす/撃墜する the country are 始める,決める to の近くに their doors on September 19, which King Charles III 宣言するd a bank holiday, as the nation 嘆く/悼むs Queen Elizabeth II.?

Away from 小売, schools across the country will の近くに, giving children the chance to watch Her Majesty's funeral as it is shown on television.

The 記念s for the late 君主 will also see museums across the 資本/首都 の近くに for the day, with the British Museum, Natural History Museum and 国家の Gallery all shutting their doors.

王室の Mail has also 発表するd it will not be making 配達/演説/出産s on the day of the service.

English 遺産, which cares for historic monuments and buildings 含むing Stonehenge, Dover 城, Eltham Palace and the Roman forts on Hadrian's 塀で囲む, said all of its 場所/位置s would be の近くにd on Monday for the Queen's funeral.

The organisation said coast and countryside car parks and pre-調書をとる/予約するd holiday cottages and campsites will still remain open for 訪問者s.

**Has your holiday been 影響する/感情d? Email danya.bazaraa@mailonline.co.uk**?