King Charles and Queen Camilla have both been 知らせるd of their 'beloved daughter in 法律' Kate Middleton's 癌 diagnosis.

The King is continuing his 戦う/戦い with 癌 as the Princess of むちの跡s 明らかにする/漏らすd she is also fighting the 病気.

Kate 明らかにする/漏らすd she has been 診断するd with 癌 in an 前例のない ビデオ 演説(する)/住所.

The King was 診断するd with an 公表されていない form of 癌 に引き続いて hospital 治療 for an 大きくするd prostate earlier this year, which was 関係のない.

It is understood that the King and the Queen have both been 知らせるd of the news.

王室のs rarely visit each other in hospital but in a (疑いを)晴らす signal of how strong the 社債 is between the King and Kate, Charles spent a few moments at her 病人の枕元 earlier today.?

A source said it had been 'an incredibly 堅い couple of months for the entire family' and it had been important for the princess to come to 条件 with her diagnosis, to 回復する from her 外科 and begin her pathway to 回復.

The Mail understands that Prince William will carry out 約束/交戦s when the children return to school after the 復活祭 holidays.?

The King is continuing his battle with cancer as his 'beloved daughter-in-law' the Princess of Wales revealed she is also fighting the disease

The King is continuing his 戦う/戦い with 癌 as his 'beloved daughter-in-法律' the Princess of むちの跡s 明らかにする/漏らすd she is also fighting the 病気

Kate was previously
 seen with her family attending church at Sandringham last Christmas Day

Kate was 以前 seen with her family …に出席するing church at Sandringham last Christmas Day?

Sitting on a (法廷の)裁判 at Windsor, surrounded by spring flowers, the Princess of むちの跡s has taken the 驚くべき/特命の/臨時の step of 明らかにする/漏らすing to the world that she has 癌

King Charles arrives at the London Clinic in Marylebone this morning for treatment

King Charles arrives at the London Clinic in Marylebone this morning for 治療?

King Charles III, himself undergoing treatment for cancer, pictured arriving at Clarence House on Tuesday

King Charles III, himself を受けるing 治療 for 癌, pictured arriving at Clarence House on Tuesday

Throughout this period the couple's children have been her 優先.

It is understood that William and Kate 手配中の,お尋ね者 to tell their children at a time that was 権利 for them and to 許す them to understand and 過程 the news before it became public.

With the children having broken up from Lambrook School today for the 復活祭 holidays this afternoon, they decided that now was the 権利 time to 株 the 声明.

Sources say their 関心 recently, にもかかわらず 全世界の and social マスコミ 憶測, was to put Catherine's health and their children first.

It is now hoped, 補佐官s said, the 憶測 around the princess comes to a stop.

Catherine is 明らかに 決定するd to go about her normal 決まりきった仕事, which she sees as an important part of her 回復, and has asked for people to 尊敬(する)・点 her privacy.

However it has been 確認するd that the family will not be going to church at Windsor next 復活祭.

The Prince and Princess of Wales were seen together last week as William went to the?The Co
mmonwealth Day Service at Westminster Abbey

The Prince and Princess of むちの跡s were seen together last week as William went to the?The 連邦/共和国 Day Service at Westminster Abbey

King Charles was spotted leaving Buckingham Palace, after earlier being seen exiting Clarence House

King Charles was spotted leaving Buckingham Palace, after earlier 存在 seen 出口ing Clarence House

The Princess of Wales with her children in her Mother's Day portrait, which now has added significance given her diagnosis

The Princess of むちの跡s with her children in her Mother's Day portrait, which now has 追加するd significance given her diagnosis

Catherine's emotional and extraordinary words in her unprecedented video message

Catherine's emotional and 驚くべき/特命の/臨時の words in her 前例のない ビデオ message

In a 勇敢に立ち向かう 演説(する)/住所 to the nation, Kate 株d an incredible and inspirational message of hope to fellow 癌 苦しんでいる人s, telling them: 'Please do not lose 約束 or hope. You are not alone.'

Sh e thanked the public for their 'wonderful messages of support' and said that having her husband William by her 味方する was a '広大な/多数の/重要な source of 慰安 and 安心'.

READ MORE: 'I tell George, Charlotte and Louis, I am 井戸/弁護士席 and getting stronger every day': Princess of むちの跡s 明らかにする/漏らすs how she 安心させるs her young children that mummy will be ok まっただ中に her 癌 戦う/戦い?

Pictured: The Princess of Wales attends the Together At Christmas carol service at Westminster Abbey with her husband Prince William and their children George, Charlotte and Louis, on December 8 last year

Pictured: The Princess of むちの跡s …に出席するs the Together At Christmas carol service at Westminster Abbey with her husband Prince William and their children George, Charlotte and Louis, on December 8 last year

?

宣伝

King Charles tonight said he is 'so proud' of the Princess of むちの跡s 'for her courage' in 明らかにする/漏らすing her diagnosis and remains in the 'closest 接触する' with her.

The 君主, 75, is continuing his 戦う/戦い with 癌 as Kate, 42, 明らかにする/漏らすd she is also fighting the 病気 in an 前例のない ビデオ 演説(する)/住所.?

株ing Charles' reaction to the shocking news,?Buckingham Palace said: 'His Majesty is ''so proud of Catherine for her courage in speaking as she did''.

'に引き続いて their time in hospital together, HM has ''remained in the closest 接触する with his beloved daughter-in-法律 throughout the past weeks''.

'Both Their Majesties ''will continue to 申し込む/申し出 their love and support to the whole family through this difficult time''.'

After she 明らかにする/漏らすd the diagnosis, 総理大臣 Rishi Sunak wished her a '十分な and 迅速な 回復'.

He said: 'My thoughts are with the Princess of むちの跡s, Prince of むちの跡s, the 王室の Family and in particular her three children at this difficult time.

'The Princess of むちの跡s has the love and support of the whole country as she continues her 回復.

'She has shown tremendous bravery with her 声明 today. In 最近の weeks she has been 支配するd to 激しい scrutiny and has been 不公平に 扱う/治療するd by 確かな sections of the マスコミ around the world and on social マスコミ. When it comes to 事柄s of health, like everyone else, she must be afforded the privacy to 焦点(を合わせる) on her 治療 and be with her loving family.

'I know I speak for the whole country in wishing her a 十分な and 迅速な 回復 and look 今後 to seeing her 支援する in 活動/戦闘 when she's ready.'

King Charles was 扱う/治療するd in the same hospital as the Princess of むちの跡s, who underwent 復部の 外科 for an unknown 条件 in January.

Although it has been a tumultuous few weeks for the 王室の family, Charles has 可決する・採択するd a?'商売/仕事 as usual' approach as he 戦う/戦いs the 病気.

Charles is a workaholic who famously packs in ten to 12 約束/交戦s and 会合s a day and spends many a night alone in his 熟考する/考慮する, furiously 令状ing letters and keeping up with his paperwork, 井戸/弁護士席 into the 早期に hours. His wife knows he won't change, and nor would she want him to.

READ MORE:?How William discovered Kate had 癌 just before he was 予定 to …に出席する King Constantine of Greece's 記念の service at St George's Chapel, and pulled out with moments to spare?

Prince William, pictured here in Sheffield on Tuesday this week, learnt his wife Kate had cancer not long before he was due to attend a memorial service for King Constantine of Greece

Prince William, pictured here in Sheffield on Tuesday this week, learnt his wife Kate had 癌 not long before he was 予定 to …に出席する a 記念の service for King Constantine of Greece

?

宣伝

にもかかわらず 存在 told by his doctors to 取り消す his public 約束/交戦s ahead of his 外科, the King has 主張するd on not only keeping up with his paperwork but even 持つ/拘留するing 会合s behind the scenes.

Only yesterday, at Sandringham, hours before he flew 支援する 負かす/撃墜する to Buckingham Palace ahead of 存在 認める to hospital today, he had an audience with Dame Polly Courtice of Cambridge University's 学校/設ける for Sustainability Leadership and Professor Robert Miller, director of the Whittle 研究室/実験室.

にもかかわらず his absence from public 義務s, The King - who is 推定する/予想するd to remain in hospital for two days - has made (疑いを)晴らす he will not be needing counsellors of 明言する/公表する to stand in for him.

歴史的に the spouse of the 君主 and the next four people in the line of succession, counsellors of 明言する/公表する, are authorised to carry out the 君主's 公式の/役人 義務s should they be incapacitated.

With Prince William (疑いを)晴らすing his diary to be by his wife's 味方する, Prince Andrew and Prince Harry could, theoretically, have been called on.

This week it also 現れるd that three members of staff at the London Clinic have been 一時停止するd まっただ中に an 調査 into 主張s there were 試みる/企てるs to 接近 Kate's 私的な 医療の data.

The 申し立てられた/疑わしい 違反 of Kate's data took place at the clinic after the 未来 Queen was 認める for planned 復部の 外科 on January 16, with Kate 存在 発射する/解雇するd 14 days later.

She has rarely been seen in public since then, 主要な to cruel 共謀 theories on social マスコミ about her wellb eing and health.

Charles 以前 referred to Kate as his 'beloved?daughter-in-法律'.?

Kate is known to have a warm 関係 with her father-in-法律 and has 報道によれば helped smooth?the いつかs fractious 関係 between the King and his son, William.?

While it's clear from photos how much he cares for his daughter-in-law, King Charles made it even more explicit during a speech he gave in Nairobi (pictured L-R: then-Prince Charles and Kate Middleton at the?World premiere of No Time To Die in London, September 2021)

While it's (疑いを)晴らす from photos how much he cares for his daughter-in-法律, King Charles made it even more explicit during a speech he gave in Nairobi (pictured L-R: then-Prince Charles and Kate Middleton at the?World 首相 of No Time To Die in London, September 2021)

The then-Duchess of Cambridge and Prince of Wales have been snapped sharing a chuckle on a number of occasions, including during this event at the?Defence Medical Rehabilitation Centre Stanford Hall in?Loughborough in February 2020

The then-Duchess of Cambridge and Prince of むちの跡s have been snapped 株ing a chuckle on a number of occasions, 含むing during this event at the?Defence 医療の Rehabilitation Centre Stanford Hall in?Loughborough in February 2020

Images showing the closeness, such as this photo from?the service of thanksgiving for the Queen?at St Paul's cathedral on June 2022, make it clear why Charles has several times said that the family is 'lucky' to have Kate

Images showing the closeness, such as this photo from?the service of thanksgiving for the Queen?at St Paul's cathedral on June 2022, make it (疑いを)晴らす why Charles has several times said that the family is 'lucky' to have Kate

Kate's willingness to get stuck into any task means she has become a well-liked member of The Firm - with family members as well as the public! (Pictured ironing artwork onto silk during a visit to the Dulwich Picture Gallery in March 2012)

Kate's 乗り気 to get stuck into any 仕事 means she has become a 井戸/弁護士席-liked member of The 会社/堅い - with family members 同様に as the public! (Pictured アイロンをかけるing artwork の上に silk during a visit to the Dulwich Picture Gallery in March 2012)

King Charles and Kate have also shown several public 調印するs of their の近くに 関係 over the past few years.?

The Princess of むちの跡s lovingly called her father-in-法律 by his?family 愛称 of 'grandpa' when she 迎える/歓迎するd him at a G7 歓迎会 in 2021.

In April 2021, the then Duchess of Cambridge 株d a kiss on the cheek with her grief-stricken father-in-法律 as they left Prince Philip's funeral.

Kate consoled Charles as the pair walked out of St George's Chapel に引き続いて the emotional service in memory of the Duke of Edinburgh.

Photographs show Kate 慰安ing the then Prince of むちの跡s over the loss of his father by putting her 手渡す on his shoulder. She then kissed him on the cheek as they 始める,決める off from the 入り口 of the chapel.?

どこかよそで, when 迎える/歓迎するing one another at 約束/交戦s, Kate and the King will often 株 a friendly embrace and つつく/ペックs on the cheeks.?

Charles has come to adore Kate, with whom he has 社債d not just over 相互の loves, such as music and art, and his grandchildren.

The King thinks she is doing a 'wonderful' 職業 bringing up George, Charlotte and Louis, and is appreciative of the very stable little family 部隊 she and William have created.

He also relishes the time he gets to spend with them at Windsor now that he is spending more time at the 城, where they live just a few minutes 運動 away.

Queen Camilla's presence at the hospital today by her husband's 味方する is 平等に remarkable.

While the late Queen Elizabeth II occasionally visited her husband, Prince Philip, in hospital during some of his lengthier (and more serious) convalesces, Camilla 主張するd on …を伴ってing her husband as he was 認める, too.

It is understood that she 計画(する)s to spend several hours at his 病人の枕元 and may even stay until doctors have 確認するd that his 外科 to 扱う/治療する an 大きくするd prostate has been successful.

Friends tell me that she wouldn't have had it any other way. 'They are a genuinely 充てるd and very 甘い couple,' said one.

Indeed, Annabel Elliot, Camilla's sister recently 述べるd her as 存在 the King's '激しく揺する'.

'They're the yin and yang. They really are polar 対立s but I think it 作品 brilliantly,' she said.

Another friend 追加するs: 'It sounds a bit cheesy, I know, but they really are team. It doesn't surprise me in the slightest that she would be there.'

After 現れるd that three members of staff at the London Clinic were 一時停止するd, data 監視者 the (警察などへの)密告,告訴(状) Commissioner's Officer 確認するd it had 'received a 違反 報告(する)/憶測' and was in the 過程 of '査定する/(税金などを)課すing the (警察などへの)密告,告訴(状) 供給するd'.

Charles yesterday met Mbelwa Kairuki, High Commissioner for Tanzania, at Buckingham Palace

Charles yesterday met Mbelwa Kairuki, High Commissioner for Tanzania, at Buckingham Palace

Ng Teck Hean, High Commissioner for Singapore, also presented his credentials to the King

Ng Teck Hean, High Commissioner for Singapore, also 現在のd his 信任状 to the King

一方/合間, insiders at the hospital, based in Marylebone, central London, said staff had been 'left utterly shocked and distraught' that a '信用d 同僚' could have carried out such a '違反 of 信用 and 倫理学'.

The Princess is said to be aware of the 主張s, while a spokesperson for Kensington Palace said: 'This is a 事柄 for the London Clinic.'

It is a 犯罪の offence for staff in any NHS or 私的な healthcare setting to 接近 the 医療の 記録,記録的な/記録するs of a 患者 without the 同意 of the 医療の provider's data 監査役.

The London Clinic could not 確認する the exact date the 申し立てられた/疑わしい 違反 is said to have taken place but the 発覚 (機の)カム a day after (映画の)フィート数 現れるd of Kate out and about in Windsor over the 週末.

(映画の)フィート数 yesterday showed (人が)群がるs of 王室の fans watching as the King was driven from Clarence House, having been unable to join his wife on a scheduled two-day trip to Northern Ireland.

King Charles was seen in the back of a car leaving Clarence House this morning

King Charles was seen in the 支援する of a car leaving Clarence House this morning

King Charles remained in London rather than join his wife Camilla visiting Northern Ireland

King Charles remained in London rather than join his wife Camilla visiting Northern Ireland

Charles has stepped back from royal duties as he receives treatment for cancer

Charles has stepped 支援する from 王室の 義務s as he receives 治療 for 癌

Queen Camilla, pictured during a visit to Northern Ireland, said Charles was 'doing very well'

Queen Camilla, pictured during a visit to Northern Ireland, said Charles was 'doing very 井戸/弁護士席'

The Queen visited Knotts bakery (pictured) and other businesses in south Belfast

The Queen visited Knotts パン屋 (pictured) and other 商売/仕事s in south Belfast

Members of the public watched in central London as the King went past in his car

Members of the public watched in central London as the King went past in his car

Photographs were taken as the royal car turned out of Clarence House on to the Mall

Photographs were taken as the 王室の car turned out of Clarence House on to the 商店街

The London Clinic private hospital 
is pictured yesterday as an investigation into an alleged breach of Kate's medical data is carried out

The London Clinic 私的な hospital is pictured yesterday as an 調査 into an 申し立てられた/疑わしい 違反 of Kate's 医療の data is carried out

Camilla has begun a 一連の 約束/交戦s in Belfast - where she was photobombed by smartly-dressed 23-month-old Fitz Corrie-Salmon.

The boy wearing a tuxedo and 屈服する tie 提起する/ポーズをとるd in 前線 of the cameras as Camilla visited a shop and talked to staff at Knotts パン屋 in Belfast.

She grinned as she watched him and said: 'We have a natural for the cameras.

'There's something so wonderful about this 肉親,親類d of place.'

Camilla also told how Charles was 'doing very 井戸/弁護士席' and was 'disappointed' to 行方不明になる out on the trip to Northern Ireland.

During a visit to The Arcadia deli, shop assistant Brenda Robb 手渡すd over a get 井戸/弁護士席 card for Charles and 延長するd her best wishes.

Asked several times about the King's wellbeing, she said: 'He's doing very 井戸/弁護士席.'

答える/応じるing to quips about men 'not 存在 the best 患者s', she joked: 'I try to keep him in order.'

She 追加するd: 'He's very disappointed he can't come.'

Her Majesty is in Northern Ireland for a two-day trip, that had been 予定 to be undertaken by the both of them.

After the King was compelled to stay at home, she decided to continue with elements of her own programme for the working trip.

She is travelling alone this week after Charles stepped 支援する from his public 義務s while receiving 治療 for .

The 75-year-old is not carrying out public 義務s while he has 治療 but is continuing with behind-the-scenes work on 明言する/公表する papers.?

Queen Camilla has told wellwishers that King Charles 'is doing very 井戸/弁護士席'.

She told members of the public in Northern Ireland?this morning that the King, who has been receiving 治療 for 癌, was 'disappointed' not to be able to join her there.?

King Charles is pictured shaking hands with the?Ambassador of Algeria Nourredine Yazid during a private audience at Buckingham Palace this evening

King Charles is pictured shaking 手渡すs with the?外交官/大使 of Algeria Nourredine Yazid during a 私的な audience at Buckingham Palace this evening

King Charles held a video call with Canadian Prime Minister Justin Trudeau at Buckingham Palace

King Charles held a ビデオ call with Canadian 総理大臣 Justin Tru deau at Buckingham Palace

Earlier this week, King Charles held a ビデオ call with Canadian 総理大臣?Justin Trudeau at Buckingham Palace まっただ中に his 治療.?

Charles was pictured sitting in 前線 of a computer 審査する at the Palace as he spoke with Mr Trudeau.?

Charles earlier met with the 外交官/大使 of Algeria, Nourredine Yazid, and?Samba Mamadou, 外交官/大使 of Mauritania.?

Earlier this month,?Kate Middleton?was said to be returning to her 王室の 義務s at a practice 軍隊/機動隊ing the Colour 儀式 on June 8 by the army before they appeared to do a U-turn.?

The Ambassador of Mauritania Samba Mama
dou (pictured, right) is photographed shaking hands with King Charles (pictured, left)

The 外交官/大使 of Mauritania Samba Mamadou (pictured, 権利) is photographed shaking 手渡すs with King Charles (pictured, left)

Charles was pictured sitting in front of a computer screen at the Palace as he spoke with Mr Trudeau via video call

Charles was pictured sitting in 前線 of a computer 審査する at the Palace as he spoke with Mr Trudeau 経由で ビデオ call

The King and the Ambassador of Algeria, Nourredine Yazid, appear to share a joke at Buckingham Palace

The King and the 外交官/大使 of Algeria, Nourredine Yazid, appear to 株 a joke at Buckingham Palace

Charles smiles in the back of his Rolls-Royce as crowds cheer on the King amid his cancer treatment

Charles smiles in the 支援する of his Rolls-Royce as (人が)群がるs 元気づける on the King まっただ中に his 癌 治療

The 告示 seemed to signal Kate will be 井戸/弁護士席 enough to …に出席する the June 8 event, but broke with 議定書 as only the Palace can 伝統的に 確認する a 王室の's 出席.

ビデオ (映画の)フィート数 showed the King smiling in the 支援する of his Rolls-Royce as (人が)群がるs 元気づける him passing.

The 75-year-old, who was dressed in light blue pattern tie, appeared in good spirits as he met with the 外交官s.

While he steps 支援する from 公式訪問s, other members of the 王室の family have stepped up to take on extra 義務s.

Queen Camilla has been 持つ/拘留するing 負かす/撃墜する the fort since Charles's 癌 diagnosis in January.

She has 完全にするd at least 13 公式の/役人 約束/交戦s on her own since her husband's 条件 (機の)カム to light but is now 推定する/予想するd to 手渡す the reins over to the Prince of むちの跡s and Princess Anne whilst she takes a break.

Kate's 癌 戦う/戦い in her own words: The Princess of むちの跡s' emotional ビデオ 声明 in 十分な?

I 手配中の,お尋ね者 to take this 適切な時期 to say thank you, 本人自身で, for all the wonderful messages of support and for your understanding whilst I have been 回復するing from 外科.

It has been an incredibly 堅い couple of months for our entire family, but I've had a fantastic 医療の team who have taken 広大な/多数の/重要な care of me, for which I am so 感謝する.

In January, I underwent major 復部の 外科 in London and at the time, it was thought that my 条件 was 非,不,無-cancerous. The 外科 was successful. However, 実験(する)s after the 操作/手術 設立する 癌 had been 現在の. My 医療の team therefore advised that I should を受ける a course of preventative chemotherapy and I am now in the 早期に 行う/開催する/段階s of that 治療.

This of course (機の)カム as a 抱擁する shock, and William and I have been doing everything we can to 過程 and manage this 個人として for the sake of our young family.

As you can imagine, this has taken time. It has taken me time to 回復する from major 外科 ーするために start my 治療. But, most importantly, it has taken us time to explain everything to

George, Charlotte and Louis in a way that is appropriate for them, and to 安心させる them that I am going to be ok.

As I have said to them; I am 井戸/弁護士席 and getting stronger every day by 焦点(を合わせる)ing on the things that will help me 傷をいやす/和解させる; in my mind, 団体/死体 and spirits.

Having William by my 味方する is a 広大な/多数の/重要な source of 慰安 and 安心 too. As is the love, support and 親切 that has been shown by so many of you. It means so much to us both.

We hope that you will understand that, as a family, we now need some time, space and privacy while I 完全にする my 治療. My work has always brought me a 深い sense of joy and I look 今後 to 存在 支援する when I am able, but for now I must 焦点(を合わせる) on making a 十分な 回復.

At this time, I am also thinking of all those whose lives have been 影響する/感情d by 癌. For everyone 直面するing this 病気, in whatever form, please do not lose 約束 or hope. You are not alone.