団体/死体 is pulled from river after Baltimore 橋(渡しをする) 崩壊(する) during search for six construction 労働者s who 急落(する),激減(する)d into 氷点の water when monster 貨物 ship 攻撃する,衝突する support column

  • Baltimore City 会議 Member Phylicia Porter said one 団体/死体 has been pulled from the Patapsco River
  • A 貨物 ship 衝突する/食い違うd into the Francis Scott 重要な 橋(渡しをする) 早期に Tuesday morning 原因(となる)ing it to 落ちる into 氷点の waters?

A 団体/死体 has 報道によれば been discovered during the search for six 行方不明の construction 労働者s who fell into the river when the Francis Scott 重要な 橋(渡しをする) 崩壊(する)d.

'We are 審理,公聴会 one 団体/死体 was 設立する,'?Baltimore City 会議 Member Phylicia Porter said on CNN.?

There were no other 詳細(に述べる)s 解放(する)d about the 団体/死体 and police have not 解放(する)d the person's 指名する.??

(映画の)フィート数 shows 救助(する) teams searching the Patapsco River in the 影響 of the 橋(渡しをする) 崩壊(する), leaving 乗り物s 潜水するd and 労働者s 行方不明の.

Teams can be seen 検査/視察するing the Singaporean-flagged Dali after it 衝突する/食い違うd with the 橋(渡しをする) on Tuesday morning.?

残余s of the 1.6 mile-long 橋(渡しをする) can be seen embedded in the 屈服する of the 大型船 while teams point flashlights around the murky waters as they search for those 行方不明の in the 大災害.

One 団体/死体 has 報道によれば been discovered during the search for at least six 行方不明の construction 労働者s

Rescue teams searching the Patapsco River in the aftermath of the bridge collapse, leaving vehicles submerged and workers missing

救助(する) teams searching the Patapsco River in the 影響 of the 橋(渡しをする) 崩壊(する), leaving 乗り物s 潜水するd and 労働者s 行方不明の

Maryland authorities are using sonar to search for people who fell into the 47F water as they were working to repair potholes on the 185-foot bridge when it collapsed

Maryland 当局 are using sonar to search for people who fell into the 47F water as they were working to 修理 potholes on the 185-foot 橋(渡しをする) when it 崩壊(する)d

Five 乗り物s are 現在/一般に 潜水するd in the river, with six construction 労働者s 原因不明の/行方不明の(unaccounnted-for) for who had been working on the 橋(渡しをする) when it went 負かす/撃墜する.

Maryland 当局 are using sonar to search for people who fell into the 47F water as they were working to 修理 potholes on the 185-foot 橋(渡しをする) when it 崩壊(する)d.

公式の/役人s have since said they have spotted five 乗り物s underwater thanks to infrared and 味方する-ざっと目を通す sonar 科学(工学)技術 - three 乗客 乗り物s, a 固く結び付ける トラックで運ぶ and a fifth 乗り物.?

知事 Wes Moore 宣言するd a 明言する/公表する of 緊急 Tuesday morning に引き続いて the 壊滅的な 衝突/不一致, which occurred at about 1.30am.

The ship was 20 minutes into its 旅行 when it slammed into a support column on the 橋(渡しをする).

The 民主党員 said the ship's 乗組員 managed to 問題/発行する a 'mayday' before it 衝突,墜落d into the 橋(渡しをする), which 許すd 公式の/役人s to stop cars from going on the 橋(渡しをする).

'We're thankful that between the 'mayday" and 崩壊(する) that-that we had 公式の/役人s who were able to-to begin the stop the flow of traffic so more cars were not up on the 橋(渡しをする),' Moore 追加するd.

Maryland Transportation 長官 Paul J. Wiedefeld said eight people were on the 橋(渡しをする) when it 崩壊(する)d, and two of them were 救助(する)d from the water, with one 拒絶する/低下するing 医療の 治療 and the other 存在 taken to the hospital.

An injured person was pictured being loaded into an ambulance after getting taken off the ship following the collapse

An 負傷させるd person was pictured 存在 負担d into an 救急車 after getting taken off the ship に引き続いて the 崩壊(する)

The ship was 20 minutes into its journey when it slammed into a support column on the bridge

The ship was 20 minutes into its 旅行 when it slammed into a support column on the 橋(渡しをする)

Wiedefeld said: 'We know there were individuals on the 橋(渡しをする) at the time of the 崩壊(する), working on the 橋(渡しをする), 請負業者s for us.'

He said the 労働者s were '基本的に doing some 固める/コンクリート deck 修理', but said they did not know how many 乗り物s were 伴う/関わるd.

Doctors told DailyMail.com?those on the 橋(渡しをする) 直面するd an agonizing 減少(する) that would feel like 'hitting 固める/コンクリート' and result in major 傷害s like broken bones and a 決裂d heart, with a small chance of 生き残り.

Once in the 47-degree water, hypothermia would kick in, 原因(となる)ing hyperventilating, loss of モーター 支配(する)/統制する, 混乱, and 組織/臓器 失敗, starting in just three minutes.

Those in cars would have just two minutes to escape before 溺死するing.

大統領 Joe Biden said on X: 'This morning, I 会を召集するd 上級の members of my team for a 要点説明 on the 崩壊(する) of Baltimore's Francis Scott 重要な 橋(渡しをする).

'I've directed my 行政 to 確実にする every 連邦の 資源 is 利用できる to 補助装置 search and 救助(する) 成果/努力s and 返答 to this terrible 出来事/事件.'

The 大統領,/社長 発表するd the 政府 would 支払う/賃金 the 十分な cost to 取って代わる the 橋(渡しをする) and 主張するd it was an 事故.

ビデオ shows the ship going dark seconds before the 衝突/不一致, 示唆するing a 力/強力にする 失敗 on board.?

The ship's crew managed to issue a 'mayday' before it crashed into the bridge, which allowed officials to stop cars from going on the bridge

The ship's 乗組員 managed to 問題/発行する a 'mayday' before it 衝突,墜落d into the 橋(渡しをする), which 許すd 公式の/役人s to stop cars from going on the 橋(渡しをする)

The bridge spans 9,000 feet across the Patapsco River and is 180 feet above the water

The 橋(渡しをする) (期間が)わたるs 9,000 feet across the Patapsco River and is 180 feet above the water

The ship involved is the 948 foot long Dali, a Singaporean-flagged container

The ship 伴う/関わるd is the 948 foot long Dali, a Singaporean-flagged コンテナ

It still remains 不明瞭な as to why the 貨物 ship 衝突,墜落d into the 重要な 橋(渡しをする) long before the morning 減刑する/通勤する, or how many people might be in the waters of the busy harbor 近づく a 重要な port.

初期の 報告(する)/憶測s have pointed to a loss of propulsion or 力/強力にする on board just 事前の to the 衝突/不一致.

救助者s pulled two people from the water by 中央の-morning and searched for more. One was 損なわれない, the other 苦しむd 傷害s, 公式の/役人s said.

連邦検察局 special スパイ/執行官 in 告発(する),告訴(する)/料金 of the Baltimore office William DelBagno said 'there is no 明確な/細部 or 信頼できる (警察などへの)密告,告訴(状) to 示唆する there are 関係 to テロ行為 in this inc ident.'

The 崩壊(する) is sure to create a logistical nightmare for months, if not years, for the East Coast, shutting 負かす/撃墜する ship traffic at the Port of Baltimore and snarling 貨物 and 通勤(学)者 traffic.

によれば The Baltimore Sun, the Dali was setting off on a 特に long voyage of 28 days because the 乗組員 手配中の,お尋ね者 to go around South Africa to 避ける the Red Sea, where Yemeni Houthi 反逆者/反逆するs have been attacking western ships to 抗議する the war in Gaza.

Baltimore 市長 Brandon Scott has?asked that マスコミ 出口s stop using the ビデオ showing the Francis Scott 重要な 橋(渡しをする) 崩壊(する)ing.?

Baltimore Mayor Brandon Scott holds a news conference after a container ship collided with the Francis Scott Key Bridge on Tuesday

Baltimore 市長 Brandon Scott 持つ/拘留するs a news 会議/協議会 after a コンテナ ship 衝突する/食い違うd w ith the Francis Scott 重要な 橋(渡しをする) on Tuesday?

Maryland Gov. Wes Moore, left, speaks during a news conference as Sen. Chris Van Hollen? looks on near the scene

Maryland Gov. Wes Moore, left, speaks during a news 会議/協議会 as Sen. Chris 先頭 Hollen? looks on 近づく the scene

Speaking to CNN, 市長 Scott told the 出口: 'I am going to be the first to ask that CNN and everyone else stopped showing the ビデオ.

'No one needs to see the 可能性 of their family member 存在 severally 負傷させるd or さもなければ over and over again. It's just traumatizing our community.'

The ship 粉砕するd into one of the 橋(渡しをする)'s supports, 原因(となる)ing the structure to break apart like a toy.

It 宙返り/暴落するd into the water almost 即時に ― a shocking spectacle that was 逮捕(する)d on ビデオ and 地位,任命するd on social マスコミ. The 大型船 caught 解雇する/砲火/射撃, and 厚い, 黒人/ボイコット smoke 大波d out of it.

'Never would you think that you would see, 肉体的に see, the 重要な 橋(渡しをする) 宙返り/暴落する 負かす/撃墜する like that. It looked like something out of an 活動/戦闘 movie,' 市長 Scott said earlier, calling it 'an 考えられない 悲劇.'