Famous Clydesdale 'Izzy' known for pulling a horse-drawn tram at popular tourist 位置/汚点/見つけ出す dies after 契約ing mosquito-borne ウイルス - with seven other horses also 落ちるing ill

A famous Clydesdale known for pulling a horse-drawn tram at a tourist hotspot in South Australia has died from a mosquito-borne ウイルス.

Beloved horse Isabella (Izzy) was known by 地元のs in the 沿岸の town of 勝利者 Harbor, about 84km south of Adelaide, as the 'Queen of the Horse Trams'.

Sadly, Izzy was euthanised on Monday after catching the mosquito-born?Ross River ウイルス いつか in March.

勝利者 Harbor Horse-Drawn Trams (VHDT) said the team was '荒廃させるd' by the passing of their 'much-loved horse'.

VHDT explained Izzy 実験(する)d 肯定的な for the ウイルス and had a 最高気温 before developing more 厳しい symptoms 含むing loss of appetite and neurological 拒絶する/低下する.?

Victor Harbor Horse Drawn Tram's Clydesdale Isabella 'Izzy' (pictured) was euthanised after contracting the mosquito-born Ross River virus

勝利者 Harbor Horse Drawn Tram's Clydesdale Isabella 'Izzy' (pictured) was euthanised after 契約ing the mosquito-born Ross River ウイルス?

Izzy was taken to MT Torrens where she received specialist, 集中的な veterinary care but her health continued to 拒絶する/低下する.?

'The 発見 of colic led to the difficult veterinary 決定/判定勝ち(する) to euthanise Isabella and put an end to her 苦痛,' the 声明 read.?

The team at VHDT 述べるd Izzy as a 'gentle soul' that loved the attention of 訪問者s and 地元のs alike.?

'Isabella (or Izzy) was often referred to as the "Queen of the Horse Tram",' the 声明 read.?

'She was a 肉親,親類d, 勇敢に立ち向かう and gentle soul, and was easily recognisable by her dark, long, platted forelock.

'When pulling the Horse Tram, she exuded an impressive energy which many could only 述べる as her ‘strutting her stuff’.?

'Isabella loved to be pampered and enjoyed soaking up attention from 訪問者s.?

'Her passing is 存在 felt 大いに by the Horse Tram Team, 同様に as the wider community.'?

Izzy was famous with visitors and locals at Victor Harbor. She was described as the 'Queen of the Horse Tram' and loved to strut her stuff down the?causeway (pictured)

Izzy was famous with 訪問者s and 地元のs at 勝利者 Harbor. She was 述べるd as the 'Queen of the Horse Tram' and loved to strut her stuff 負かす/撃墜する the?causeway (pictured)?

地元のs 株d their sympathies with the team, with many 表明するing how much Izzy would be 行方不明になるd.??

'RIP Izzy ... thank you for your enthusiastic 出資/貢献s (strutting your stuff) to such a wonderful service to our community and 訪問者s. We will 行方不明になる you,' one person commented.?

'Izzy was certainly "Queen of the Horse Tram". She was always willing to work and 事実上 danced 負かす/撃墜する the causeway. Going to 行方不明になる you,' another person wrote.?

A third chimed: 'So very sad to hear this news. Izzy was such a beautiful lady who was loved by all. Will 行方不明になる you on the tram. RIP.'

Seven other horses also 実験(する)d 肯定的な for the Ross River ウイルス but all have 改善するd in 条件 and are 推定する/予想するd to make a 十分な 回復.?

The horses are not operating the Horse Tram while they 回復する from the ウイルス and work to 再構築する their muscle strength and fitness.?

While the horses 回復する, the popular to urist attraction will operate on a 減ずるd 時刻表/予定表 with 限られた/立憲的な runs on Thursday before の近くにing on Friday for horse 一時的休止,執行延期.?