怒り/怒る at News at Ten bosses for 許すing Rageh Omaar to continue on 空気/公表する when he fell ill and struggled to speak - as 集中的な care nurse 明らかにする/漏らすs she RANG ITV telling them he should be pulled off 空気/公表する straight away

  • Presenter Rageh Omaar became 'unwell' on 空気/公表する while 現在のing ITV News at Ten?

ITV News has received (激しい)反発 over its 決定/判定勝ち(する) to 許す presenter Rageh Omaar to continue 現在のing the News at Ten after 落ちるing 'unwell'.

Rageh Omaar, 56, was 現在のing on Friday when he appeared to struggle to read his lines, 誘発するing 関心 online.

Omaar continued through to the end of the show before 調印 off. ITV later redacted its scheduled re-run on ITV+1 before a spokesperson 確認するd the presenter had become 'unwell while 現在のing... and is now receiving 医療の care'.

使用者s took to Twitter/X to 表明する their 関心s and 株 井戸/弁護士席-wishing messages. One 使用者 wrote: 'Rageh Omaar was 明確に struggling on Thursday night (24 hours before) - big questions about 義務 of care here.'

Another wrote: '関心ing scenes on ITV News last night & wishing Rageh Omaar a 迅速な 回復.'

'Why did ITV not すぐに stop the broadcast and 供給する help?' the 使用者 continued.

Fiona Clark, a staff nurse, (人命などを)奪う,主張するd that she had called the 放送者 at 10:10pm and told them that 'as an ICU nurse who worked in 一打/打撃 that Rageh Omaar 要求するd an 緊急 救急車, he was dysphasic, drooped left 注目する,もくろむ, slurred speech and agitated all FAST symptoms'.

ITV News 確認するd Omaar had fallen 'unwell' but did not 供給する any その上の 詳細(に述べる)s.?

Rageh Omaar, 56, the ITV News International Affairs Editor was rounding up the top stories of the day on the News at 10 show when he suddenly becomes incoherent while live on air

Rageh Omaar, 56, the ITV News International 事件/事情/状勢s Editor was 一連の会議、交渉/完成するing up the 最高の,を越す stories of the day on the News at 10 show when he suddenly becomes incoherent while live on 空気/公表する

Mr Omaar, a Somali-born British journalist joined ITV News in 2013 and became their?International Affairs Editor in 2014

Mr Omaar, a Somali-born British 新聞記者/雑誌記者 joined ITV News in 2013 and became their?International 事件/事情/状勢s Editor in 2014

Omaar was 現在のing the News at Ten programme on Friday evening when he appeared to struggle to introduce a 公式発表.

The International 事件/事情/状勢s Editor continued through to the end of the segment, thanking テレビ視聴者s before the credits rolled.

The credits continue for nearly 20 seconds as the camera stays 焦点(を合わせる)d on the presenter.

News at Ten usually runs for 30 minutes from 10pm.?

テレビ視聴者s すぐに took to social マスコミ to 株 their 関心 for Omaar, with one ICU nurse (人命などを)奪う,主張するing to have 接触するd ITV News as 早期に at 10:10pm to 警告する them of possible 一打/打撃 symptoms.

Investigative 新聞記者/雑誌記者?示す Williams-Thomas wrote: 'It was (疑いを)晴らす #RagehOmaar was not 井戸/弁護士席 last night, that’s when you need people in the gallery to step up, go straight to VT .?

'It certainly looks like paramedics were called and he was take to hospital. I wish him 井戸/弁護士席 and ITV News will now need to review this to 確実にする 福利事業 問題/発行するs spotted and dealt with earlier.'

放送者 India Willoughby wrote on Twitter/X: 'Hope [Rageh Omaar] is ok - one of my fav newsreaders.

'Worrying to see what happened - but 不公平な to 非難する those in the [ITV News] gallery for carrying on.?

'It’s live tv, maybe only 2 people in the gallery on a Fri eve. Sure they will have asked if ok. Get 井戸/弁護士席 soon Rageh Omaar'

Fiona Clark, an ICU nurse, wrote on Twitter/X: 'Unfortunately something I [have] seen 定期的に as a 一打/打撃 nurse, 絶対 shocked at the 欠如(する) of 緊急 to get 医療の attention.'

'After speaking to other experience[d] 一打/打撃 nurses he was most definitely a 肯定的な FAST call, hoping he is receiving the proper care now.'

FAST is an acronym 雇うd as a 実験(する) for symptoms of a possible 一打/打撃.

直面する 証拠不十分, Arm 証拠不十分 and Speech problems 示す Time to call 緊急 services, per the mnemonic.

'I told them their presenter was unwell, they told me they were aware,' Clark (人命などを)奪う,主張するd.

'We are aware that テレビ視聴者s are 関心d about Rageh Omaar's wellbeing,' an ITV News spokesperson said last night.

'Rageh became unwell while 現在のing News at Ten on Friday and is now receiving 医療の care. He thanks everyone for their 井戸/弁護士席 wishes.'

ITV+1 also pulled the programme from its re-runs, as a message on 審査する said: 'We'll be 支援する soon. We're 一時的に unable to bring you our +1 service. We will 再開する すぐに.'

As of Saturday morning, the ITV X website did not 陳列する,発揮する the ITV News at Ten show.?

He won numerous awards for his exceptional journalism during his time reporting in the middle east, including a Peabody Award for
 his work in Sudan

He won 非常に/多数の awards for his exceptional journalism during his time 報告(する)/憶測ing in the middle east, 含むing a Peabody Award for his work in Sudan

ITV+1 later pulled the programme from its re-runs. A message on screen said: 'We'll be back soon. We're temporarily unable to bring you our +1 service'

ITV+1 later pulled the programme from its re-runs. A message on 審査する said: 'We'll be 支援する soon. We're 一時的に unable to bring you our +1 service'

Mr Omaar, a Somali-born British 新聞記者/雑誌記者?rose to 全世界の prominence through his work as a foreign 特派員 for the BBC during the 侵略 of Iraq and the 落ちる of Baghdad in 2003.

Mr Omaar is married to Georgiana Rose 'Nina' Montgomery-Cuninghame, the daughter of?Sir John Montgomery-Cuninghame of Corsehill, the baronet - an aristocratic 肩書を与える below baron - of Cuninghame of Corsehill.

The couple 株 three children, Loula, Sami and Zachary and were last known to be living in Chiswick, west London.

One of five children, Mr Omaar was born on July 19, 1967 in?Mogadishu, Somalia to mother Sahra and father Abdullahi Omaar, a 実業家.

His father was an accountant before setting up several 商売/仕事s in Somalia. Speaking to the 後見人 in 2017, he said he had a 契約 with Massey Ferguson tractors, introduced Coca-Cola to the country and also started Somalia's first 独立した・無所属 newspaper.

The 新聞記者/雑誌記者 arrived in London UK at the age of six in 1974, where he was educated at the Dragon School, a 私的な prep school in Oxford, before 存在 入会させるd in 最高の,を越す public school Cheltenham College.

He then went on to 熟考する/考慮する a degree in Modern History at New College, Oxford.

Mr Omaar said that although his father 設立するd a newspaper, he did not want his son to become a 新聞記者/雑誌記者 as he did see it as a 'serious profession' and said he should 熟考する/考慮する 法律.

But undeterred, the international 新聞記者/雑誌記者 started his career in journalism working as a 訓練生 for The 発言する/表明する newspaper, before getting a 職業 with the BBC, working in Ethiopia in East Africa.

He then (機の)カム 支援する to London a year later after getting a 職業 as a produc er and broadcast 新聞記者/雑誌記者 for the 会社/団体.

Mr Omaar rose to 全世界の prominence through his work as a foreign 特派員 for the BBC during the 侵略 of Iraq and the 落ちる of Baghdad in 2003, and his work was 広範囲にわたって 企業連合(する)d across the US, 収入 him the moniker '疾走する Stud'.

'Scud Stud':?Rageh Omaar reports from Baghdad, Iraq for BBC 10 O'Clock News in March 2003

'疾走する Stud':?Rageh Omaar 報告(する)/憶測s from Baghdad, Iraq for BBC 10 O'Clock News in March 2003

Mr Omaar pictured with his wife Georgiana Rose 'Nina' Montgomery-Cuninghame (right), the daughter of baronet Sir John Montgomery-Cuninghame of Corsehill at a charity dinner in January 2007

Mr Omaar pictured with his wife Georgiana Rose 'Nina' Montgomery-Cuninghame (権利), the daughter of baronet Sir John Montgomery-Cuninghame of Corsehill at a charity dinner in January 2007

Rageh Omaar with his children and cast attend the party prior to the English National Ballet's press night performance of The Nutcracker at the Coliseum, on December 20, 2005

Rageh Omaar with his children and cast …に出席する the party 事前の to the English 国家の Ballet's 圧力(をかける) night 業績/成果 of The Nutcracker at the Coliseum, on December 20, 2005

The 指名する derives from the Soviet-developed 疾走する 弾道学の ミサイルs which were frequently used in the Middle East since the 1970s. They were kn

He has won 非常に/多数の awards for his exceptional work during this time, 含むing a Peabody Award for his 報告(する)/憶測s for the BBC from Sudan and a BAFTA for the BBC's ニュース報道 of the 侵略 of Afghanistan in which he was the only western TV 新聞記者/雑誌記者 to 報告(する)/憶測 from inside Taliban-held Kabul.

There, Omaar was the only western TV 新聞記者/雑誌記者 to 報告(する)/憶測 from inside Taliban-held Kabul. The ミサイルs became known in the West after Iraq 解雇する/砲火/射撃d dozens of them at イスラエル and Saudi Arabia in 1991 during the Persian 湾 War.

After this he worked at Al Jazeera International from 2006-2010, where he 現在のd the nightly weekday 文書の series 証言,証人/目撃する, serving as a Middle Eastern 特派員 for its London 分割.?

He joined ITV News as a special 特派員 and presenter in January 2013, 報告(する)/憶測ing on a 幅の広い 範囲 of news stories, 同様に as producing special in-depth 報告(する)/憶測s from all around the UK and abroad.

Mr Omaar was then 促進するd to International 事件/事情/状勢s Editor for ITV News in 2014.

Mr Omaar, who was educated at Oxford University, made his 指名する as the '疾走する Stud' for his 広範囲にわたって あられ/賞賛するd ニュース報道 of the Iraq War as BBC world 事件/事情/状勢s 特派員.

Mr Omaar is married to Georgiana Rose 'Nina' Montgomery-Cuninghame, the daughter of?Sir John Montgomery-Cuninghame of Corsehill, the baronet - an aristocratic 肩書を与える below baron - of Cuninghame of Corsehill.

The couple 株 three children, Loula, Sami and Zachary and were last known to be living in Chiswick, west London.

One of five children, Mr Omaar was born on July 19, 1967 in?Mogadishu, Somalia to mother Sahra and father Abdullahi Omaar, a 実業家.

MailOnline 接触するd ITV News for comment.?