団体/死体 of fifth construction 労働者 killed in Baltimore Francis Scott 重要な 橋(渡しをする) 崩壊(する) is finally 回復するd - while 乗組員 of Dali remain on board six weeks later

  • Miguel Angel Luna Gonzalez has been identified as the fifth 犠牲者?
  • 重要な 橋(渡しをする) 返答 統一するd 命令(する) 発表するd he was 設立する Wednesday
  • Gonzalez was a 49-year-old man from Glen Burnie, Maryland?

The 団体/死体 of the fifth construction 労働者 killed after the 崩壊(する) of the Francis Scott 重要な 橋(渡しをする) in Baltimore more than a month ago has?finally been 回復するd.?

Miguel Angel Luna Gonzalez,?49, of Glen Burnie, Maryland, has been identified as the 犠牲者 設立する Wednesday, the?重要な 橋(渡しをする) 返答 統一するd 命令(する) 発表するd.?

Six members of a roadwork 乗組員 急落(する),激減(する)d to their deaths on March 26 when a コンテナ ship lost 力/強力にする and 衝突,墜落d into one of the 橋(渡しをする)'s supporting columns.

Five 団体/死体s have now been 回復するd, but one 労働者, Jose Mynor Lopez, has not been 設立する.?

They were all Latino 移民,移住(する)s who (機の)カム to the 部隊d 明言する/公表するs from?Mexico, Guatemala, El Salvador and Honduras.

Miguel Angel Luna Gonzalez has been identified as the fift
h victim found Wednesday

Miguel Angel Luna Gonzalez has been identified as the fifth 犠牲者 設立する Wednesday?

He was a 49-year-old man from Glen Burnie, Maryland

He was a 49-year-old man from Glen Burnie, Maryland

Six members of a roadwork crew plunged to their deaths on March 26 when a container ship lost power and crashed into one of the bridge's supporting columns.

Six members of a roadwork 乗組員 急落(する),激減(する)d to their deaths on March 26 when a コンテナ ship lost 力/強力にする and 衝突,墜落d into one of the 橋(渡しをする)'s supporting columns.

海難救助 teams 設立する one of the 行方不明の construction 乗り物s Wednesday and 通知するd the Maryland 明言する/公表する Police, 公式の/役人s said.

明言する/公表する police 捜査官/調査官s and Maryland Transportation 当局 Police officers and the?連邦検察局 答える/応じるd to the scene and 回復するd the 団体/死体 inside a red トラックで運ぶ. The 明言する/公表する police underwater 回復 team and 罪,犯罪 scene 部隊 also 補助装置d.

'We remain 献身的な to the 現在進行中の 回復 操作/手術s while knowing behind each person lost in this 悲劇 lies a loving family,' Maryland 明言する/公表する Police Superintendent Roland Butler said in a 声明.

The 50m-wide ship is marooned under the bridge. It arrived in Baltimore from Norfolk on Monday having previously made journeys to New York City and Panama

The 50m-wide ship is marooned under the 橋(渡しをする). It arrived in Baltimore from Norfolk on Monday having 以前 made 旅行s to New York City and パナマ

Five bodies have now been recovered, but one worker, Jose Mynor Lopez, has not been found

Five 団体/死体s have now been 回復するd, but one 労働者, Jose Mynor Lopez, has not been 設立する?

'Along with our 地元の, 明言する/公表する and 連邦の partners, we ask that everyone ex tend their deepest sympathies and support to the families during this difficult time.'

The Dali コンテナ ship has been 静止している まっただ中に the 難破 since the 崩壊(する), but 乗組員s 計画(する) to refloat and 除去する the ship, 許すing more 海上の traffic to 再開する through Baltimore's port.?

公式の/役人s 推定する/予想する to have it 除去するd by May 10, によれば a Port of Baltimore news 解放(する).