Now Take That fans are left ガス/煙ing after 発生地 change from 危機-攻撃する,衝突する 'Co-Flop' Live 円形競技場 to the AO leaves them with 'WORSE seats' - as revellers who paid £250 for VIP tickets complaining they're 'up in the gods'

  • Have YOU been 影響する/感情d? Email matt.strudwick@mailonline.co.uk?

Take That fans have been left ガス/煙ing as they (人命などを)奪う,主張する they have been given worse seats after the 禁止(する)d moved their concerts from the 危機-攻撃する,衝突する Co-op Live to a 競争相手 円形競技場.?

The 禁止(する)d decided to move five of their concerts to the AO 円形競技場 after 'technical 問題/発行するs' at Manchester's new 旗艦 £365 million 発生地 疫病/悩ますd its 開始.

Fans were at first ecstatic at the change having last week seen a 洪水/多発 of embarrassing 延期s to high-profile 行為/法令/行動するs - 含むing Olivia Rodrigo?and Keane.

Take That said the 決定/判定勝ち(する) was one they hadn't taken lightly but they 手配中の,お尋ね者 to give 'our fans as much notice as possible'.

But now some people who forked out £250 on 前線 行う/開催する/段階 VIP tickets say they have been bumped '38 列/漕ぐ/騒動s 支援する'.?

Lifelong fan Anita Morrissey-Booth, 43, saves up to 'see them everywhere' but says it has 'burst the whole 泡 of it'.?

Have YOU been 影響する/感情d? Email matt.strudwick@mailonline.co.uk?

Take That fans have been left fuming as they claim they have been given worse seats after the band moved their concerts from the crisis-hit Co-op Live to a rival arena
Take That fans have been left fuming as they claim they have been given worse seats after the band moved their concerts from the crisis-hit Co-op Live to a rival arena

Take That fans have been left ガス/煙ing as they (人命などを)奪う,主張する they have been given worse seats after the 禁止(する)d moved their concerts from the 危機-攻撃する,衝突する Co-op Live to a 競争相手 円形競技場

The band decided to move five of their concerts to the AO Arena after 'technical issues' at Manchester's new flagship £365 million venue (pictured) plagued its opening

The 禁止(する)d decided to move five of their concerts to the AO 円形競技場 after 'technical 問題/発行するs' at Manchester's new 旗艦 £365 million 発生地 (pictured) 疫病/悩ますd its 開始

She was looking 今後 to sitting in her 列/漕ぐ/騒動 2 seat, but has been moved 支援する 38 列/漕ぐ/騒動s because of the 発生地 change.?

Ms Morrissey-Booth told ITV: 'I would have rather it be cancelled and 繰り延べるd and we kept the tickets we brought, rather than 存在 moved.

'It's not a nice feeling ? you look 今後 to it, and it's 絶対 burst the whole 泡 of it all ? it's making people not want to go.'

Another ガス/煙ing fan, Ryan, told the Mirror on Sunday he was '乱暴/暴力を加えるd' after 存在 押し進めるd その上の 支援する than he would have been had the concert gone ahead at the Co-op Live.?

He said the whole fiasco had made him never want to 調書をとる/予約する a gig in Manchester again.?

'We bought tickets months 支援する for the 味方する of the 行う/開催する/段階 - paid extra, the lot,' he said.?

'Of course with the 円形競技場 change, it was going to come with difficulties so didn't 推定する/予想する to be in the exact same seats, but we certainly didn't 推定する/予想する to be at the 支援する of the 円形競技場 either.'

Another fan paid out for the expensive tickets so his 無能にするd mother could be eight 列/漕ぐ/騒動s from the 前線.?

But he wrote on X, 以前は Twitter, that he was '極端に disappointed' when the 繰り延べるd concert saw him be placed 25 列/漕ぐ/騒動s 支援する.?

'How is that a fair 交換(する)?,' he said. 'I got them の近くに to the 行う/開催する/段階 for my 無能にするd mum.'?

Some Take That fans took to social media site X, formerly Twitter, to bemoan the handling of the venue swap

Some Take That fans took to social マスコミ 場所/位置 X, 以前は Twitter, to bemoan the 扱うing of the 発生地 交換(する)

Take That, made up of Gary Barlow, Howard Donald and Mark Owen, said it had not taken the decision lightly to change venues for five of their gigs

Take That, made up of Gary Barlow, Howard Donald and 示す Owen, said it had not taken the 決定/判定勝ち(する) lightly to change 発生地s for five of their gigs

The workers at the troubled Co-op Live arena in Manchester have described the disastrous 24 hours leading up to the bungled opening of the venue. Pictured: Fans leaving after the debut gig was cancelled

The 労働者s at the troubled Co-op Live 円形競技場 in Manchester have 述べるd the 悲惨な 24 hours 主要な up to the bungled 開始 of the 発生地. Pictured: Fans leaving after the debut gig was cancelled?

A Boogie Wit Da Hoodie, real name Julius Dubose, told fans 'something happened with the venue during a soundcheck'

A Boogie Wit Da Hoodie, real 指名する Julius Dubose, told fans 'something happened with the 発生地 during a soundcheck'

Others 述べるd the 扱うing of the 発生地 交換(する) as 'disgusting' and believed Co-op Live '借りがある everyone money 支援する'.?

'If 地雷 get moved I'm honestly gonna be so angry considering what I paid for them!' one fan wrote. 'It's so 不公平な!'?

A Ticketmaster spokesperson said: 'With Take That's shows moving to a new 発生地 with a different layout, our team has worked with the event promoter to move fans to a 場所 as 類似の to their 初めの 調書をとる/予約するing as possible. However, some seating 場所s will 変化させる.

'We 高く評価する/(相場などが)上がる fans' understanding, and 繰り返し言う that refunds are 利用できる through their Ticketmaster account. Everyone who 調書をとる/予約するd VIP 床に打ち倒す seats remains in VIP 床に打ち倒す seats after the 移転.'

AO 円形競技場 general 経営者/支配人 Jen Mitchell said: 'We 完全に sympathise with the fans over the past few weeks.

'Ticketing providers are working incredibly hard to do what they can to 配分する appropriate 同等(の) seats for 近づいている shows, and to make sure fans are 同様に 位置を示すd as they can be, based on 初めの bookings.

'As a 発生地 we don't manage ticketing. Our 責任/義務 is to make sure everyone gets in and has a 広大な/多数の/重要な, 安全な time on the night.'?

Co-op Live have paused events 予定 to 現在進行中の fiasco 'to 確実にする the safety and 安全 of fans and artists visiting the 発生地'.

Fans were left stunned after the Co-op Live arena cancelled its opening gig with some ticket-holders left queuing outside

Fans were left stunned after the Co-op Live are na cancelled its 開始 gig with some ticket-支えるもの/所有者s left 列ing outside

Fans were handed these notes asking them to 'kindly...leave the area' as they stood in the queue

Fans were 手渡すd these 公式文書,認めるs asking them to 'kindly...leave the area' as they stood in the 列

Hundreds of contractors were pictured working at the the Co-op Live arena in Manchester on Thursday, the day after the debut performance was due to take place

Hundreds of 請負業者s were pictured working at the the Co-op Live 円形競技場 in Manchester on Thursday, the day after the debut 業績/成果 was 予定 to take place

Workmen on site at the Co-op Live Arena on Thursday as efforts are made to finally get the beleaguered venue open

Workmen on 場所/位置 at the Co-op Live 円形競技場 on Thursday as 成果/努力s are made to finally get the beleaguered 発生地 open

Fans were sent away 10 minutes after doors were due to open for the gig after a piece of aircon equipment came loose

Fans were sent away 10 minutes after doors were 予定 to open for the gig after a piece of aircon 器具/備品 (機の)カム loose

In a 声明 last week 地位,任命するd on its X page, a spokesperson said: 'We are aware our 活動/戦闘s have 失望させるd and 怒り/怒るd ticket 支えるもの/所有者s.

'We know you've incurred 重要な disruption, and are finding a way to help make it 権利.'

Tim Leiweke, Chairman and CEO of the Oak 見解(をとる) Group, said: 'On に代わって of all of us at Oak 見解(をとる) Group, I'd like to 表明する my sincere 陳謝s to all those that have been 影響する/感情d.'

A spokesperson for the Co-op Group said: 'Co-op is a sponsor and does not own or run the 発生地, and we have made it (疑いを)晴らす to Oak 見解(をとる) Group, who are 責任がある the building, that the 衝撃 on ticket-支えるもの/所有者s must be 演説(する)/住所d as a 優先.'

They 追加するd: 'Co-op members and other ticket 支えるもの/所有者s can be 安心させるd that the 発生地 has the very highest levels of 安全 and safety 対策.'

US rapper A Boogie Wit Da Hoodie already 転換d his concert to the nearby 発生地 last Saturday after his gig was cancelled at the eleventh hour with fans 列ing up outside the building told to leave.?

Many had already arrived at the 発生地 and were left puzzled at what had gone wrong.

公式に the show was cancelled after part of an 空気/公表する 条件ing 部隊 fell from the gantry inside the 発生地 事前の to the start of the gig.

But a staff member who was 雇うd as a '賞与金 host' in the 発生地's VIP rooms has now 明らかにする/漏らすd the truth about the 明言する/公表する of the building より小数の than 24 hours before A Boogie Wit Da Hoodie was 予定 to begin.

She told the BBC the 発生地 'did not look ready at all', 述べるing the scenes as '大混乱/混沌とした'.

The rooms were 十分な of cardboard boxes and the building was filled with workmen doing '無作為の checks', she (人命などを)奪う,主張するd.

American singer Olivia Rodrigo (seen here on Tuesday in Dublin) was scheduled to perform at the Co-op Live before aircon defects delayed her shows

American singer Olivia Rodrigo (seen here on Tuesday in Dublin) was scheduled to 成し遂げる at the Co-op Live before aircon defects 延期するd her shows

Olivia said in a statement on her Instagram she was 'sooooo disappointed' to have to reschedule the shows

Olivia said in a 声明 on her Instagram she was ' sooooo disappointed' to have to 繰り延べる the shows

Pictured is the rock band Keane, which includes?Tom Chaplin, Tim Rice-Oxley, Richard Hughes, and Jesse Quin. The were due to play at the arena last Sunday

Pictured is the 激しく揺する 禁止(する)d Keane, which 含むs?Tom Chaplin, Tim Rice-Oxley, Richard Hughes, and 足緒 Quin. The were 予定 to play at the 円形競技場 last Sunday

Peter Kay took a swipe at the bosses of Manchester Co-oP Live venue after his live show was cancelled twice

Peter Kay took a swipe at the bosses of Manchester Co-oP Live 発生地 after his live show was cancelled twice

Tim Leiweke, chairman of the Oak
 Group, has apologised. (Pictured her during an interview with BBC Breakfast ahead of the planned opening date)

Tim Leiweke, chairman of the Oak Group, has apologised. (Pictured her during an interview with BBC Breakfast ahead of the planned 開始 date)?

She said 'there were 負担s of wires hanging 負かす/撃墜する' with exposed lighting on the 床に打ち倒す which looked 'very messy'.?

The woman, who has been 雇うd on a casual 契約, said staff members were still paid part of their 行う if their 転換 was cancelled at short notice.

A spokesperson for the 発生地 said staff who are on 場所/位置 when a 転換 is cancelled are paid in 十分な.

Another staff member who was working in an 操作/手術s 役割 at the 発生地 said the root 原因(となる) of all the problems (機の)カム from the building, not the 操作/手術s.

They said there was 救済 の中で her 同僚s thousands of fans would not be coming to the 発生地 after the piece of ventilation 器具/備品 fell from the 天井 on Wednesday night during a sound check.

They said: 'Yesterday I went home and couldn't stop crying. It's not just me, it's the same for a lot of the team, we've put in so much 成果/努力.'

Although most public-直面するing areas of the building are 完全にする, the staff member 明らかにする/漏らすd some offices on the 最高の,を越す 床に打ち倒す and some 賞与金 areas remain unfinished.

Have YOU been 影響する/感情d? Email matt.strudwick@mailonline.co.uk?