Did Bruno Guimaraes 負傷させる himself and why are so many players obsessed with 膝-slide 祝賀s?

  • Footballers have become synonymous with celebrating goals by 膝 事情に応じて変わる
  • However, that 祝賀 is …を伴ってd by a 危険 of 傷害 or 当惑?
  • Could Erik ten Hag find himself 支援する at Ajax? Listen to the It's All Kicking Off podcast?

It's the flamboyant goal 祝賀 many players love, にもかかわらず the inherent 危険 of serious 傷害 or 当惑. The 膝 slide.

Bruno Fernandes became the 最新の 首相 League 星/主役にする to 成し遂げる it at Old Trafford on Sunday after 得点する/非難する/20ing an outrageous goal for Manchester 部隊d from the centre-circle in a 2-2 draw with Liverpool.

Racing away に向かって the corner 旗, Fernandes left two tramlines in the pristine turf as he slid for several yards on his 膝s and then got 支援する to his feet in one smooth 動議. Eight out of 10.


A day earlier, Newcastle's Bruno Guimaraes appeared to jar his 権利 膝 as he 試みる/企てるd and failed to slide, leaping up with what appeared to be a grimace toward the joyous travelling support after 得点する/非難する/20ing in a 1-0 勝利,勝つ at Fulham. Four out of ten. Must try harder. Or, might be a better idea, don't try it at all. Ouch.

But why do players do it? When did it start? And is it really advisable for multi-million footballers to be jeopardising their 膝 共同のs in this way?

Bruno Fernandes celebrated his stunning goal against Liverpool on Sunday with a knee slide

Bruno Fernandes celebrated his 素晴らしい goal against Liverpool on Sunday with a 膝 slide

It's the flamboyant celebration many players love, despite the risk of injury or embarrassment

It's the flamboyant 祝賀 many players love, にもかかわらず the 危険 of 傷害 or 当惑

On Saturday Newcastle's Bruno Guimaraes appeared to jar his 権利 膝 as he 試みる/企てるd and failed to slide, leaping up with an 明らかな grimace after netting the 勝利者 against Fulham

Like kids who can't resist skidding on a patch of ice, the 誘惑 seems to be too much - 特に when the finely manicured pitches have been ひどく watered or drenched by rain, as was the 事例/患者 at Old Trafford.

'I just can't 支配(する)/統制する myself,' Liverpool's new 調印 Marko Grujic said in 2016 after 膝 事情に応じて変わる to celebrate a goal for Jurgen Klopp's 味方する on his debut against, er, Fleetwood Town.

In November, Manchester City cheekily 地位,任命するd a ビデオ montage on social マスコミ with the message 'every City 膝 slide at Old Trafford this season', showing Erling Haaland, Phil Foden, Lauren Hemp, Phil Foden and Khadija Shaw celebrating their goals against 部隊d.

It even has its own science. When 吊りくさび Hall 得点する/非難する/20d in Newcastle's Carabao Cup 勝利,勝つ over 部隊d at Old Trafford in November, his slide was 手段d at an impressive 8.71 yards.

一方/合間, on 地元の pitches all around the country every 週末, young boys and girls are whizzing around on their 膝s in homage to their heroes.

Jairzinho is credited with 開拓するing the 祝賀 in the 1970 World Cup final after 得点する/非難する/20ing Brazil's third goal in a 4-1 勝利,勝つ over Italy at the Azteca Stadium in Mexico, although look at the (映画の)フィート数 and he 沈むs to his 膝s in 祈り rather than 試みる/企てるing to 伸び(る) any distance.

Still, 支援する in the 70s it would have been unwise for an English player to slide on any pitch except Wembley. The surfaces were so 激しい, you would have struggled to 削減(する) through them with a tractor never mind a pair of 膝s.

Indeed, it's hard to imagine groundsmen these days 存在 overjoyed at seeing their precious turf carved up in such a needless way.

But why do players do it? When did it start? And is it really an advisable thing to be doing?

But why do players do it? When did it start? And is it really an advisable thing to be doing?

Ole Gunnar Solskjaer's knee slide after scoring the in the 1999 Champions League final is perhaps the most iconic one, but he later confirmed he ‘tweaked’ his medial ligament

Ole Gunnar Solskjaer's 膝 slide after 得点する/非難する/20ing the in the 1999 支持する/優勝者s League final is perhaps the most iconic one, but he later 確認するd he 'tweaked' his medial ligament

The peculiar practice didn't really take off until the 1990s when pitches 改善するd 劇的な and perhaps players felt more inclined to 成し遂げる for the cameras at the advent of the new 首相 League.

Thierry Henry was so 遂行するd at the 祝賀 that his statue at the 首長国s immortalises the Frenchman on his 膝s, 長,率いる 屈服するd and 握りこぶしs clenched by his 味方するs after 得点する/非難する/20ing a sensational goal for 兵器庫 in the north London derby at Tottenham in 2002.

Former 兵器庫 man, Emmanuel Adebayor, almost started a 暴動 at the Etihad seven years later when he raced the length of the field to slide in 前線 of the away fans after 得点する/非難する/20ing for Manchester City.

Who can forget Didier Drogba's 祝賀 after 長,率いるing a late equaliser for Chelsea against Bayern Munich in the 2012 支持する/優勝者s League final or Ole Gunnar Solskjaer's に引き続いて his 勝利者 against the Germans in 1999?

Many years later, Solskjaer 確認するd that he 'tweaked' his medial ligament when he slid on the Nou (軍の)野営地,陣営 pitch but 否定するd rumours it 誘発する/引き起こすd the 膝 problems that ended his career.

And that's the danger. In a moment of 幸福感, players 危険 傷つけるing themselves by going over the 最高の,を越す.

'It's a 危険 and a needless 危険,' says former Liverpool and Bolton physio 示す Leather.

'You can't 保証(人) the surface of the grass is 一貫した all over the pitch and you're going to glide across it. The problem you get いつかs is the 国/地域 underneath is harder and the grass is a bit firmer. Do you 信用 it?

'If the 摩擦 増加するs and there's a 欠如(する) of give in the grass, that's the 危険 of 原因(となる)ing a 潜在的に serious 膝 傷害.

It even has its own science. When Lewis Hall scored in Newcastle’s Carabao Cup win over United at Old Trafford in November, his slide was measured at an impressive 8.71 yards

It even has its own science. When 吊りくさび Hall 得点する/非難する/20d in Newcastle's Carabao Cup 勝利,勝つ over 部隊d at Old Trafford in November, his slide was 手段d at an impressive 8.71 yards?

Emmanuel Adebayor's knee slide in front of the Arsenal supporters after running the full length of the pitch having scored for Man City?almost started a riot at the Etihad back in 2012

Emmanuel Adebayor's 膝 slide in 前線 of the 兵器庫 支持者s after running the 十分な length of the pitch having 得点する/非難する/20d for Man City?almost started a 暴動 at the Etihad 支援する in 2012

When explaining his knee slide in a pre-season game with Fleetwood Town in 2016, former Liverpool midfielder Marko Grujic said: ‘I just can’t control myself'

When explaining his 膝 slide in a pre-season game with Fleetwood Town in 2016, former Liverpool midfielder Marko Grujic said: 'I just can't 支配(する)/統制する myself'

'It's 広大な/多数の/重要な to see players celebrating goals with whatever they do, and it's difficult because it's part of the enjoyment of the game for the fans seeing some passion and 祝賀.

'But that particular movement is not a good thing to do for your 膝. It's just a silly position to put your 膝 into. It never goes into that position ever, ひさまづくing fully at pace across the turf.

'It's only a 事柄 of time before sadly someone is going to really 傷つける themselves and, 特に at the professional level, that could be a 高くつく/犠牲の大きい 祝賀.

'Some clubs might frown on players doing it for those 推論する/理由s. Why don't you think of another 祝賀 other than that?

'They've 明白に pre-planned a lot of this because that's their 祝賀. Some don't, some of are off the cuff. But if you're planning it, you probably need to think twice.

'I worked with a couple of 経営者/支配人s that probably wouldn't like it, Sam Allardyce and Neil Lennon, because they know the value of the players to them.

'I don't think it would go 負かす/撃墜する 特に 井戸/弁護士席 doing that. They would have relied on the 上級の group of players to advise that we can't afford anybody to be out of 活動/戦闘 for needless goal 祝賀s.'

Patrick Vieira 行方不明になるd five weeks of 兵器庫's 二塁打 season in 1997-98 after 損失ing 膝 ligaments celebrating a goal in a 勝利,勝つ over 部隊d, and Alphonso Davies was 傷つける celebrating his first ever goal for Bayern Munich. Southampton's Carlos Alcaraz, Sandro of OPR and Real Betis' Sergio Garcia all (機の)カム a cropper.

Eden Hazard stopped 膝 事情に応じて変わる at Chelsea in 2018 because his 膝s were 'on 解雇する/砲火/射撃' after celebrating 22 of his 96 goals to date that way.

Earlier this season, Hibernian's ツバメ Boyle 傷つける himself only to have the 二塁打 whammy of seeing his goal against Aberdeen 支配するd out by VAR.

'I might have to tell him to change his 祝賀 ? or wait six minutes before he does a 膝-slide!' joked 経営者/支配人 Nick Montgomery.

Then there are the 直面する planters, those players whose only 傷害 is a bruised ego when it goes wrong and they pitch 今後 into the turf.

Tottenham's Rafael 先頭 der Vaart embarrassed himself in one once such 出来事/事件, and Romelu Lukaku banned himself from 膝 事情に応じて変わる at Chelsea in 2021 after another against Aston 郊外住宅.

Sometimes the managers are just as guilty themselves, like Paolo Di Canio charging down the touchline before sliding when Sunderland beat Newcastle at St James' Park back in 2013

いつかs the 経営者/支配人s are just as 有罪の themselves, like Paolo Di Canio 非難する 負かす/撃墜する the touchline before 事情に応じて変わる when Sunderland (警官の)巡回区域,受持ち区域 Newcastle at St James' Park 支援する in 2013

This is even though the likes of Di Canio are wearing a suit and are old enough to know better

This is even though the likes of Di Canio are wearing a 控訴 and are old enough to know better

Reading 経営者/支配人 Kevin Dillon once told Kevin Doyle to 削減(する) out 膝 事情に応じて変わる. 'I wouldn't mind a somersault because he's in more 支配(する)/統制する,' said Dillon.

いつかs the 経営者/支配人s are just as 有罪の themselves, even though they're wearing a 控訴 and are old enough to know better.

Think Real Madrid boss Jose Mourinho against Manchester City in 2012 or Paolo Di Canio when Sunderland won the Tyne-Wear derby away to Newcastle the に引き続いて year.

They're all at it and it doesn't feel like football's favourite 祝賀 will be on the slide anytime soon.