明らかにする/漏らすd: Paris to ramp up 安全 for オリンピック 開会式 'with foreign police officers 草案d in and parts of the 資本/首都 shut 負かす/撃墜する' in 前例のない 操作/手術 まっただ中に terror 脅し

  • 集まり 安全 対策 are 存在 put in place ahead of the オリンピック
  • Paris is 推定する/予想するing hundreds of thousands of fans to …に出席する the 競争
  • 安全 関心s have been 高くする,増すd after 脅しs to football matches

安全 準備s are 存在 ramped up まっただ中に safety 関心s to the public just 100 days until the Paris 2024 Olympics gets 進行中で, によれば 報告(する)/憶測s.

フラン is 行う/開催する/段階ing the 栄冠を与える jewel of 運動競技のs and team sport this year with it 存在 the first time since 2012 that the Olympics were held in Europe and the first event open to the public in eight years.

The previous Tokyo Olympics four years ago were held under Covid-19 制限s and 抱擁する 安全 対策 are now 存在 put in place ahead of the summer games in the French 資本/首都.


Organisers are already considering scrapping the 初めの River Seine 場所 selected for the 開会式 with 大統領 Emmanuel Macron 明らかにする/漏らすing 安全 関心s must be 演説(する)/住所d beforehand.

Terror group ISIS recently 公約するd to 抑えるのをやめる an attack on four 支持する/優勝者s League games with one 存在 Paris Saint-Germain's 最近の 4半期/4分の1-final first-脚 衝突/不一致 against Barcelona.

Security preparations are being ramped up ahead of the Paris Olympics getting underway

安全 準備s are 存在 ramped up ahead of the Paris Olympics getting 進行中で

France is staging the crown jewel of athletics and team sport this year with it being the first time since 2012 that the Olympics were held in Europe

フラン is 行う/開催する/段階ing the 栄冠を与える jewel of 運動競技のs and team sport this year with it 存在 the first time since 2012 that the Olympics were held in Europe

Paris 2024 organisers could be forced to scrap plans for a city-centre Opening Ceremony

Paris 2024 organisers could be 軍隊d to 捨てる 計画(する)s for a city-centre 開始 儀式

フラン has also recently raised its terror 脅し to the highest level that means it considers an attack to be 切迫した.?

The 決定/判定勝ち(する) to raise the level 許すs for exceptional 安全 対策 to be put in place and the Olympics are seeing 集まり 計画(する)s mobilised to keep the public 安全な, as 報告(する)/憶測d by The Mirror.

Paris will host 45,000 police officers on 義務 throughout the 16 days of 競争 that is 推定する/予想するd to bring thousands of 競技者s and hundreds of thousands of 観客s together.

A その上の 2,500 foreign officers will also 補助装置 French police over the duration of the 競争 with a?separate team of British police also in 出席.?

現在の 開会式 計画(する)s would see the 近づく 10,500 競技者s floating 負かす/撃墜する the River Seine as 競技者s are taken 負かす/撃墜する a six-kilometre 大勝する on around 170 boats, which will pass iconic 目印s.

Paris will host 45,000 French police officers on duty throughout the 16 days of competition

Paris will host 45,000 French police officers on 義務 throughout the 16 days of 競争

Organisers have already nearly halved the number of planned spectators down to?326,000 for the opening ceremony

Organisers have already nearly halved the number of planned 観客s 負かす/撃墜する to?326,000 for the 開会式

The 大勝する will end の近くに to the Eiffel Tower, with the Trocadero gardens hosting the finale of the 儀式.

Areas of central Paris will now be の近くにd off a week before the 開会式 in a move that is likely to 原因(となる) travel 大混乱 and over a dozen metro 駅/配置するs will be shut eight hours before the event begins.

French 領空 will also be shut over the 資本/首都 for the 開始 evening of the Games with foreign 高官s 存在 ordered to stay 夜通し.?

その上に, Paris 居住(者)s are the only ticket-支えるもの/所有者s 許すd 入ること/参加(者) to the?the Trocadero gardens hosting the finale of the 儀式 and background checks are 存在 行為/行うd on every 観客 in 出席.