It's perceived as 存在 one of the most glamorous and romantic ways of seeing one of the world's most mysterious and spellbinding countries.

But is a Nile river 巡航する in Egypt?really 価値(がある) it??

Travel vlogger Sam Mayfair 始める,決める about discovering the プロの/賛成のs and 反対/詐欺s, with a seven-day 一連の会議、交渉/完成する trip 船内に the five-星/主役にする 巡航する ship the Steigenberger 王室の on one of the most popular 大勝するs - Luxor to Aswan, 240km (150 miles) away.

巡航する ships on this 大勝する 申し込む/申し出 tourists the chance to see some of Egypt's most fascinating cultural sights and 素晴らしい landscapes.

Thirty-nine-year-old Sam, from Surrey, 地位,任命するd (映画の)フィート数 of his 旅行 to his?TikTok account -?@Sam.Mayfair?- and told MailOnline that it's a?'hassle-解放する/自由な' way to see Egypt.

Travel vlogger Sam Mayfair (above) shared his experience sailing from Luxor to Aswan on a Nile river cruise to his TikTok account

Travel vlogger Sam Mayfair (above) 株d his experience sailing from Luxor to Aswan on a Nile river 巡航する to his TikTok account?

Thirty-nine-year-old Sam travelled aboard five-star ship the Steigenberger Royale

Thirty-nine-year-old Sam travelled 船内に five-星/主役にする ship the Steigenberger 王室の

Sam begins the ビデオ by showing his spacious 控訴, a room 昇格 that 含むs a generously 割合d bathroom. He (人命などを)奪う,主張するs: 'There are smaller rooms, but they're not much different in price.'

He then moves の上に the 残り/休憩(する) of the ship, 明らかにする/漏らすing that the upper deck has a sun lounging area. He says: 'There was also a pool... which I 現実に really enjoyed. There’s nothing like jumping in a 冷淡な pool when it's 44 degrees [Centigrade].'

Sam continues to film, 明らかにする/漏らすing an outside 妨げる/法廷,弁護士業 and a small gym and massage area, before showing a large indoor lounge 完全にする with red carpets and 木造の furniture. This space, he says, was used in the evenings, as it was 'difficult to stay outside with the mosquitos'.?

Sam says the ship was split into two levels, with the upper deck used as a sun lounge area
The ship's pool.?Sam says: 'There?s nothing like jumping in a cold pool when it's 44 degrees [Centigrade]'

Sam says the ship was 分裂(する) into two levels, with the upper deck used as a sun lounge area. Pictured 権利 - the ship's pool. Sam says: 'There’s nothing like jumping in a 冷淡な pool when it's 44 degrees (Centigrade)'

In the video viewers go through the keyhole of Sam's spacious suite
Sam says that there isn't much difference in price between rooms

In the ビデオ テレビ視聴者s go through the keyhole of Sam's spacious 控訴.?While he says there were smaller rooms, he (人命などを)奪う,主張するs 'they're not much different in price'

On the food-and-drink 前線, Sam says meals were 含むd in the 一括, but drinks had to be 購入(する)d additionally.?

He 追加するs: 'The food on the 巡航する was 現実に really good. It was a buffet every day with a different 主題'.

Sam says these 巡航するs may 含む 小旅行するs, depending on which 一括 you 調書をとる/予約する. He 追加するs: 'However, if like me, you 港/避難所’t 調書をとる/予約するd it as part of the 一括, then you will need to 支払う/賃金 extra for all your little 小旅行するs.'

One thing 乗客s should be aware of are the small boats selling souvenirs, Sam 公式文書,認めるs. In the ビデオ, Sam says they will 'attach themselves to the ship and hang on for life trying to sell you a towel'.

The outdoor dining area and bar
A meal served on board. Sam says the food is 'really good', though the drinks cost extra

LEFT: The outdoor dining area and 妨げる/法廷,弁護士業. RIGHT: A meal served on board. Sam says the food is 'really good', though the drinks cost extra?

One thing passengers should be aware of are the small boats selling souvenirs, Sam notes
In the video, Sam says the hawkers will 'attach themselves to the ship and hang on for life trying to sell you a towel'

One thing 乗客s should be aware of are the small boats selling souvenirs, Sam 公式文書,認めるs. In the ビデオ, Sam says they will 'attach themselves to the ship and hang on for life trying to sell you a towel'?

While Sam says there is 'nothing wrong with buying from them', he 追加するs: 'Just make sure you 交渉する the price.'

Sam paid £1,500 ($1,886) for two tickets 船内に the 巡航する. 'We started in Luxor and finished in Luxor,?but most 乗客s finish at Aswan after four days,' he explained.

Was the voyage worthwhile? He told MailOnline Travel: 'One hundred per cent.

'It's a very 利益/興味ing way to travel and 調査する, and you can't help but imagine that you are taking the same 旅行 that people have taken for thousands of years.'

Sam says cruising along the River Nile is a 'very interesting way to travel and explore'. He's shown above at?Karnak Temple in Luxor

Sam says 巡航するing along the River Nile is a 'very 利益/興味ing way to travel and 調査する'. He's shown above at?Karnak 寺 in Luxor

Sam is pictured above exploring Edfu Temple, one of the attractions en route

?Sam is pictured above 調査するing Edfu 寺, one of the attractions en 大勝する

He said those on board can 推定する/予想する to see a new 場所 every day, '含むing the Valley of the Kings, Luxor 寺, Karnak, Edfu, Kom Ombo, Philea, and the Unfinished Obelisk'.

Is there any room for 改良? Sam said: 'You are a bit 限られた/立憲的な for time at each 場所. I would have liked to spend a bit longer 調査するing.'

But he 追加するd: 'If you want to 調査する and travel hassle-解放する/自由な, it’s very good... and I would recommend it as an experience.'

For more from Sam visit him on YouTube at www.youtube.com/@SamMayfair?and TikTok?www.tiktok.com/@sam.mayfair.