'I'm biased, but there's a 推論する/理由 the 星/主役にするs love my hotel': Sir Rocco Forte 明らかにする/漏らすs why 王族 含むing Princess Diana and American 大統領,/社長s have crossed the threshold of his 伝説の London 所有物/資産/財産

The oldest and one of the poshest hotels in London?began life as an unexceptional terraced house.

Yet since then, 王族, American 大統領,/社長s and many other 主要な 人物/姿/数字s from the past two centuries have crossed its threshold.

顕著に, the then Princess Elizabeth …に出席するd as guest of honour at Brown’s Hotel for the regimental tea party of the Argyll and Sutherland Highlanders in July 1951.

And Diana,?Princess of むちの跡s, was a guest of the 協会 of American 特派員s in London in 1996, at a time when she was 協議するing lawyers over her 離婚 from Prince Charles.

Legend has it that Winston Churchill, when asked which London hotel he favoured, replied: ‘I don’t stay in a hotel; I stay in Brown’s.’

Sir Rocco Forte has been the owner of Brown's Hotel (pictured) in London since 2003

?Sir Rocco Forte has been the owner of Brown's Hotel (pictured) in London since 2003

Sir Rocco writes that Brown's is London's oldest hotel and 'one of the poshest'. Above, the hotel's front hall

Sir Rocco 令状s that Brown's is London's oldest hotel and 'one of the poshest'. Above, the hotel's 前線 hall?

It has 申し込む/申し出d them all a 港/避難所 that is both opulent and intimate. 始める,決める in the heart of Mayfair, it remains one of the most 排除的 places to stay in the 資本/首都, spread over what were once 13 隣人ing Georgian 所有物/資産/財産s.

Its Kipling 控訴 ― 指名するd after the author Rudyard Kipling ― costs £6,000 per night.

Yet its 初めの owner, after whom the hotel is 指名するd, was humble valet James Brown who, it is said, had worked in Lord Byron’s 世帯.

He could afford only to rent the 所有物/資産/財産 and 変えるd it to a hotel in 1832.

Pictured is the Kipling Suite, named after the author Rudyard Kipling, who regarded Brown's as his 'second home'

Pictured is the Kipling 控訴, 指名するd after the author Rudyard Kipling, who regarded Brown's as his 'second home'

Sir Rocco reveals that the hotel once enforced a rigid dress code, which required men to wear jacket and tie. Above is the Drawing Room

Sir Rocco 明らかにする/漏らすs that the hotel once 施行するd a rigid dress code, which 要求するd men to wear jacket and tie. Above is the 製図/抽選 Room

But his タイミング was perfect, with the gentry starting to prefer hotels rather than the expense of renting or keeping a London 住居.

Brown and his wife Sarah, another servant, made a winning team, by learning to mirror their guests’ own country homes in 慰安 and discretion.

Kipling regarded Brown’s as his second home.

The Sir Paul Smith Suite, which costs from £5,500 per night

The Sir Paul Smith 控訴, which costs from £5,500 per night

Overlooking Dover Street, the Sir Paul Smith Suite is 'flooded with natural light'

Overlooking Dover Street, the Sir Paul Smith 控訴 is 'flooded with natural light'

The Sir Paul Smith suite, pictured, is a shop window for Smith's creations, such as cushions from his latest homeware collection and sofas, tables, and leather goods from his collaboration with Italian luxury furniture company DePadova

The Sir Paul Sm ith 控訴, pictured, is a shop window for Smith's 創造s, such as cushions from his 最新の homeware collection and sofas, (米)棚上げする/(英)提議するs, and leather goods from his 共同 with Italian 高級な furniture company DePadova

He had lunch with his best man on the day of his wedding and is believed to have begun The Second ジャングル 調書をとる/予約する there.

It was also where he wrote to a friend in 1915: ‘My son goes out to Flanders this week. So we are up in town waiting till he leaves... ’ A month later, John Kipling was killed at the 戦う/戦い of Loos.

The horror film 星/主役にする Peter Cushing 類似して called Brown’s ‘my favourite hotel in London’.

The horror film star Peter Cushing similarly called Brown's 'my favourite hotel in London'. Above is the private-hire Roosevelt Room

The horror film 星/主役にする Peter Cushing 類似して called Brown's 'my favourite hotel in London'. Above is the 私的な-雇う Roosevelt Room

Royal visitor: Princess Diana leaving the hotel in 1996

王室の 訪問者: Princess Diana leaving the hotel in 1996

He even had staying there written into his 大打撃を与える studio 契約 during filming.

Unable to sleep one night while staying at Brown’s, American author Stephen King went downstairs to find a 静かな place to 令状 and was shown by a concierge to a desk that, によれば legend, Kipling had used during his visits.

‘Stoked on cup after cup of tea, I filled 16 pages of a steno notebook,’ King 解任するd.

The result was the 輪郭(を描く) of 悲惨, his 1987 novel about a deranged fan.

History has been made at Brown’s.

In 1877, inventor Alexander Graham Bell stayed while on honeymoon and brought along his new gadget ― and made Europe’s first telephone call.

The Fortes’ 関与 with the hotel began in 1970 when my father Charles, who had built a かなりの 商売/仕事, 合併するd with TrustHouse, which owned Brown’s.

After a 敵意を持った 引き継ぎ/買収 of the group by Granada in 1996, I was able to acquire it in 2003 when the Singapore 君主 wealth 基金 decided to sell it.

Yum's the word: Above is Charlie's, the hotel's swanky restaurant

Yum's the word: Above is Charlie's, the hotel's swanky restaurant

Sip, sip hooray! Donovan's, the 1960s photography-themed bar famous for its cocktails

Sip, sip hooray! Donovan's, the 1960s photography-主題d 妨げる/法廷,弁護士業 famous for its cocktails

In 1877, inventor Alexander Graham Bell stayed at Brown's while on honeymoon and brought along his new gadget - and made Europe’s first telephone call. Above is a replica period telephone in a meeting room that honours the connection between the hotel and the Scot

In 1877, inventor Alexander Graham Bell stayed at Brown's while on honeymoon and brought along his new gadget - and made Europe’s first telephone call. Above is a replica period telephone in a 会合 room that honours the 関係 between the hotel and the Scot

A rigid dress code was once 施行するd which 要求するd men to wear jacket and tie.

The late actor Oliver Reed 除去するd his trousers in 抗議する as legwear was not 規定するd.

Yet even then, the trousers were returned at the end of his meal beautifully 圧力(をかける)d. Just as you might 推定する/予想する.

'Brown’s Hotel: A Family Affair', by Andy Williamson, is out now, priced at £42, available to buy at the hotel and online at roccoforteshop.co.uk

'Brown’s Hotel: A Family 事件/事情/状勢', by Andy Williamson, is out now, 定価つきの at £42, 利用できる to buy at the hotel and online at roccoforteshop.co.uk