明らかにする/漏らすd: The pernickety パスポート 支配するs Brits NEED to know before the 復活祭 逃亡 - 含むing EU 規則s over 問題/発行する dates and why travellers should count their blank pages

The 復活祭 逃亡 is just around the corner.

But here we 明らかにする/漏らす some finicky new パスポート 支配するs that could throw your travel 計画(する)s into 混乱.

They've been brought in since Britain left the EU and have left some holidaymakers unable to board their flights and trains.

Here's all you need to know, from the '10-year 支配する' to the 'blank-page' 規則.

加える, we've 含むd some handy tips on saving money on your パスポート 再開.

DON'T GET CAUGHT OUT BY EU RULES

When travelling to the EU, British holidaymakers should be aware of the '10-year rule', and pay close attention to their passport's issue date and expiry date

When travelling to the EU, British holidaymakers should be aware of the '10-year 支配する', and 支払う/賃金 の近くに attention to their パスポート's 問題/発行する date and expiry date

When travelling to the EU, a 10-year British パスポート is only valid for 入ること/参加(者) for 正確に/まさに 10 years after the date of 問題/発行する, 関わりなく the date of expiry.

Before September 2018, パスポート 支えるもの/所有者s could have up to nine months 追加するd to their パスポート expiry date if they 新たにするd their 10-year パスポート 早期に. 地位,任命する-Brexit, however, although the 公式の/役人 有効性,効力 of your パスポート may be beyond 10 years, the EU does not recognise these extra months if your パスポート is older than 10 years on the date that you enter the EU. On 最高の,を越す of this, you must also have at least three months' 有効性,効力 on your パスポート beyond the date you ーするつもりである to leave the EU's 解放する/自由な-movement Schengen 領土.

This means 訪問者s must 支払う/賃金 careful attention to the 問題/発行する date and the expiry date.

For example, if you enter the EU from the UK on April 1, 2024, and return on April 5, 2024, you must have a パスポート 問題/発行するd いっそう少なく than 10 years before April 1, and that's valid for at least three months after April 5.

The パスポート 支配するs have caught out several British travellers who have 設立する themselves turned away at the airport. Nathan Barnes, a paramedic from Norwich, is one of the 最新の to be caught up in the 混乱 when he was 辞退するd 搭乗 for a flight to フラン.

Some holidaymakers have been unable to board their flights and trains due to confusion over EU passport rules

Some holidaymakers have been unable to board their flights and trains 予定 to 混乱 over EU パスポート 支配するs??

The 31-year-old was on his way to Limoges with his fianc? to visit family. にもかかわらず checking in for the flight online, and making his way through 安全, he was stopped at the 出発 gate.

'My パスポート had been 問題/発行するd more than 10 years 以前,' he told the BBC. 'They were very 事柄-of-fact about it, they just said "sorry, you can't board, off you pop".'

To make sure you aren't caught out, and for その上の 詳細(に述べる)s on EU パスポート 支配するs, search for '文書s you need for travel in Europe' at home-事件/事情/状勢s.ec.europa.eu or visit www.abta.com.

DO YOUR RESEARCH

Always check the 明確な/細部 入ること/参加(者) 必要物/必要条件s for the country you are visiting on the gov.uk website before travelling ? the 支配するs around パスポート 有効性,効力 変化させる from country to country.

For instance, while mo st countries such as Australia, Canada and the USA just need your パスポート to be valid for the length of your stay, other countries such as 中国, Thailand, Egypt and Turkey need at least six months. As 以前 について言及するd, you will need at least three months' 有効性,効力 on your パスポート from the ーするつもりであるd day of 出発 from the EU.

COUNT YOUR BLANK PAGES

Make sure your passport isn't full with stamps - some countries require more than two blank pages to enter

Make sure your パスポート isn't 十分な with stamps - some countries 要求する more than two blank pages to enter

If your パスポート is filling up with stamps and there's hardly any space left, you need to 新たにする it ? even if you've got several years left on it. This is because some countries can be fussy about パスポートs with filled pages. For instance, Italy and South Africa 要求する at least two 十分な blank pages.

SAVE YOUR CASH

There's one simple way to save money when 新たにするing your パスポート - 適用する for it online rather than 地位,任命する.

The 現在の 料金 for a 基準 online 使用/適用 made from within the UK is £82.50 for adults and £53.50 for children. 郵便の 使用/適用s, 一方/合間, are £93 for adults and £64 for children. In general, how you choose to 新たにする your パスポート could 結局最後にはーなる costing a family of four £40 more than it should.

However, in April, the cost is 予定 to 増加する. A 基準 online 使用/適用 made from within the UK is 予定 to rise to £88.50 for adults and £57.50 for children, while a 基準 郵便の 使用/適用 is 予定 to 増加する to £100 for adults and £69 for children.

These price changes are still 支配する to 議会の 是認, but if given the green light, they'll come into 軍隊 from April 11.

HOW LONG WILL IT TAKE?

Your パスポート will usually be 問題/発行するd within three weeks if you are 適用するing within the UK, but 顧客s are advised to 適用する in good time before travelling, によれば gov.uk.

While it could take longer than three weeks, if the パスポート office needs more (警察などへの)密告,告訴(状), 顧客s will be 通知するd within these three weeks.

SHORT ON TIME?

Travellers can apply online or by post to renew their passport - it can take up to three weeks to arrive
Travellers can apply online or by post to renew their passport - it can take up to three weeks to arrive

Travellers can 適用する online or by 地位,任命する to 新たにする their パスポート - it can (問題を)取り上げる to three weeks to arrive?

There are two ways to 適用する for an 緊急の パスポート. The first is the 'one-day 賞与金' service, in which 顧客s will be asked to 調書をとる/予約する an 任命 at their nearest パスポート office, 適用する and 支払う/賃金 online. They will get their new パスポート at their 任命.

The second is the one-week' 急速な/放蕩な 跡をつける' service, 顧客s can 調書をとる/予約する an 任命 at their nearest パスポート office, 適用する and 支払う/賃金 online, and a new パスポート is 配達するd to their home within the その後の seven days, 除外するing bank holidays. You must 行為/法令/行動する quickly, however, as パスポート office 任命 slots ? each 継続している around 10 minutes ? are snapped up quickly.

The one-day 賞与金 service will 始める,決める you 支援する £193.50 for an adult パスポート, while the one-week 急速な/放蕩な 跡をつける service costs £155 for an adult パスポート.

If you need a パスポート to travel 緊急に for healthcare or because a loved one is 本気で ill or has died, it's recommended that you call the 'パスポート Adviceline' instead.

SCAMS TO WATCH OUT FOR

In April last year, holidaymakers were 警告するd to look out for fraudsters 偉業/利用するing パスポート 延期するs 原因(となる)d by 産業の 活動/戦闘 by UK パスポート Office 労働者s by 申し込む/申し出ing 偽の '急速な/放蕩な-跡をつける' services.

The 借り切る/憲章d 貿易(する)ing 基準s 学校/設ける (CTSI) 警告するd that scammers were using ますます sophisticated and 納得させるing methods to trick travellers into 支払う/賃金ing for 非,不,無-existent services.

The CTSI said it had seen a number of texts and emails 申し込む/申し出ing 迅速な パスポート 再開s, 警告 that 犠牲者s could lose personal data to fraudsters 同様に as money.

CTSI 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある John Herriman said: 'As always, scammers are quick to leap on any 適切な時期 to take advantage of 不確定 and 激変. The 開発/利用 of 延期するs brought about by パスポート Office strikes is just the 最新の example of scammers preying on people's vulnerability.'