Inside Lausanne - the 'best small city in the world': There's no graffiti, no litter - and no 押し進めるing and 押すing (加える, tourists get a 解放する/自由な public 輸送(する) pass)
- Lausanne has been home to the Olympic 委員会 since 1915?
- It was 投票(する)d 'best small city in the world' by Monocle magazine?
- Jane Keightley discovers what makes it such a 支持する/優勝者 位置/汚点/見つけ出す...?
- READ MORE:?We're Americans who lived in the UK - we 行方不明になる these 11 things?
Stepping out of Lausanne train 駅/配置する, everywhere is pristine: no graffiti, no litter, no 押し進めるing and 押すing. It’s true what they say about スイスの cleanliness and efficiency.
And, on arriving at my hotel, I am 申し込む/申し出d a 解放する/自由な pass for all public 輸送(する) for the length of my stay.
This is given to everyone staying in the city for up to two weeks. Impressive. Generous, too.
I am keen to find out about Lausanne’s Olympic 関係s and why it has been 投票(する)d ‘Best small city in the world’ by Monocle magazine - so I 長,率いる 負かす/撃墜する to Ouchy where the Olympic Museum is 据えるd.
To do this I have to jump on the remote-controlled Metro which is thought to be the steepest in the world. Certainly its 壇・綱領・公約 is at a precipitous angle.
Splendour: Jane Keightley travels to Lausanne in Switzerland to learn about its Olympic history. Above, the 見解(をとる) from the Ouchy Promenade on Lake Leman
負かす/撃墜する in Ouchy, opposite the Marina, there are splendid 見解(をとる)s over the lake, with the French アルプス山脈 in the distance.
There is even a clock ticking 負かす/撃墜する the days, hours and minutes until the Olympics start in Paris?on July 26.
The people of Lausanne are proud of their Olympic affiliations.
Pierre de Coubertin, the 創立者 of the modern オリンピック, brought the Olympic 委員会 to Lausanne in 1915 and it’s housed in a grand building not far from the museum.?
After climbing the steps and passing 非常に/多数の statues of 競技者s in 活動/戦闘, I finally arrive at the museum 入り口.
?Lausanne has served as the (警察,軍隊などの)本部 for the Olympic 委員会 (pictured) since 1915?
Pictured: Inside the city's Olympic Museum, which has 陳列する,発揮するs of メダルs and 衣装s?
Even if you’re not sporty, all the different メダルs and 衣装s - 特に the ones that Torvill and Dean wore to dance the Bolero to 勝利,勝つ their gold メダル in 1984 - will put a spring in your step.
I を回避する next to Plateforme 10 which is Lausanne’s new art 地区. Housed in a former train yard 近づく the 駅/配置する, there are three museums here, which were 以前 dotted around the city.
The MCBA (罰金 arts), MUDAC (同時代の design and 適用するd arts) and Photo Elysee (photography) are housed in soulless modern buildings but the art and photography inside makes up for this.
There are often 一時的な 展示s, which carry a 告発(する),告訴(する)/料金 but the 永久の collections are 解放する/自由な. Lausanne has an unusual layout.
Jane 明らかにする/漏らすs that those staying in Lausanne receive a 解放する/自由な pass for all public 輸送(する) for up to two weeks
The Cathedrale Notre Dame (pictured) is 'regarded as Switzerland’s finest Gothic building'
The city centre does not 前線 Lake Geneva, instead it is 据えるd high up and 井戸/弁護士席 支援する from the water’s 辛勝する/優位 and is spread over several 丘の頂上s that are linked by 橋(渡しをする)s spanning 深い riverless gorges.?
The Cathedrale Notre Dame is regarded as Switzerland’s finest Gothic building.
It’s quirky. Every night between 10 pm and 2 am after the bells have struck the hour, a 暗い/優うつな 発言する/表明する calls out from all 味方するs of the cathedral’s tower ‘This is the night watch; the hour has struck’ - 保証するing anybody in the 周辺 that all is 井戸/弁護士席.
I don’t 疑問 it for a minute. All is very 井戸/弁護士席 indeed in this most civilised of cities.