DailyMailTV EXCLUSIVE: Ramona Singer 流出/こぼすs on 反目,不和 with Kenya Moore after calling her a 'b*tch' during 爆発性の fight on Real Housewives Ultimate Girls Trip... while Melissa Gorga teases 'there's definitely 演劇'

Out of the gate Ramona Singer and Kenya Moore were at 半端物s on Real Housewives Ultimate Girls Trip, butting 長,率いるs before the 計画(する) even landed in Turks and Caicos.

In the first three episodes it seemed that Singer was the catalyst to the 演劇 but she 排他的に told DailyMailTV 上級の 特派員 Alicia Quarles that it was really Kenya who 'had it out' for her.

The Real Housewives of New York 星/主役にする didn't just have 演劇 with Kenya, however, as she was joined for the sitdown with Melissa Gorga who 明らかにする/漏らすd that Singer also stirred the マリファナ between her and sister-in-法律 Teresa Giudice.

Tensions ran high: Ramona Singer and Melissa Gorga sat down exclusively with DailyMailTV to talk about the drama coming up on Real Housewives Ultimate Girls Trip

緊張s ran high: Ramona Singer and Melissa Gorga sat 負かす/撃墜する 排他的に with DailyMailTV to talk about the 演劇 coming up on Real H ousewives Ultimate Girls Trip

Real Housewives Ultimate Girls Trip brings together 激しい hitters from several Housewives franchises and sees the women packed into a luxurious beachfront 郊外住宅 in the Caribbean for a week.

'演劇 follows me 自然に … or unnaturally,' Ramona quipped, no 疑問 referring to her seemingly endless 供給(する) of 問題/発行するs, 争いs and all out spats with fellow Housewives.

The first of its 肉親,親類d mashup 星/主役にするs RHONY's Luann de Lesseps and Ramona Singer, RHOA's Cynthia Bailey and Kenya Moore, RHONJ's Teresa Giudice and Melissa Gorga and RHOBH's Kyle Richards.

Melissa teased that the show is all about 'big personalities, big opinions' with no 不足 of 演劇. 'We brought it,' she laughed.

'Oh, Kenya. She butted heads with me immediately,' Ramona told DailyMailTV. 'She just did not want to know from me. It got to a point where the producers were coming in my room - they go, 'we don't understand why she has an out for you'. I go, 'oh, I don't either. this is like really uncomfortable.''

'Oh, Kenya. She butted 長,率いるs with me すぐに,' Ramona told DailyMailTV. 'She jus t did not want to know from me. It got to a point where the 生産者s were coming in my room - they go, 'we don't understand why she has an out for you'. I go, 'oh, I don't either. this is like really uncomfortable.''

Problems: In the first three episodes it seemed that Singer was the catalyst to the drama after mistakenly calling Kenya by the name Porsha several times and then calling her a 'b***h"

Problems: In the first three episodes it seemed that Singer was the catalyst to the 演劇 after 誤った calling Kenya by the 指名する Porsha several times and then calling her a 'b***h'

In the first three episodes, 利用できる now, the 緊張 between Ramona Singer and Kenya Moore was palpable.

'Oh, Kenya. She butted 長,率いるs with me すぐに,' Ramona told DailyMailTV. 'She just did not want to know from me. It got to a point where the 生産者s were coming in my room - they go, 'we don't unders tand why she has an out for you'. I go, 'oh, I don't either. this is like really uncomfortable.''

にもかかわらず Ramona (人命などを)奪う,主張するing it was Kenya who had the 問題/発行する, the very first day of the eight day trip it was Singer 明確に making waves.

On the 計画(する), the RHONY 星/主役にする called Kenya the wrong 指名する more than once, referring to her as Porsha. Any Housewives fan 価値(がある) their salt knows that Kenya and Porsha don't like each other. To 追加する 侮辱 to 傷害, Ramona snapped at Kenya 中央の-flight and called her a 'b***h'.

'Bravo brought in their big personalities,' Melissa added. 'It was crazy because we broke the fourth wall and talked about our experiences, and it was so different than what we're used to filming because usually the cameras are at our house and then they go home, right? They did not leave.'

'Bravo brought in their big personalities,' Melissa 追加するd. 'It was crazy because we broke the fourth 塀で囲む and talked about our experiences, and it was so different than what we're used to filming because usually the cameras are at our house and then they go home, 権利? They did not leave.'

Top talent:?The first of its kind mashup stars RHONY's Luann de Lesseps and Ramona Singer, RHOA's Cynthia Bailey and Kenya Moore, RHONJ's Teresa Giudice and Melissa Gorga and RHOBH's Kyle Richards

最高の,を越す talent:?The first of its 肉親,親類d mashup 星/主役にするs RHONY's Luann de Lesseps and Ramona Singer, RHOA's Cynthia Bailey and Kenya Moore, RHONJ's Teresa Giudice and Melissa Gorga and RHOBH's Kyle Richards

'You have to see if we made up or not,' Ramona 明らかにする/漏らすd, 追加するing that her 緊張 with Kenya was '堅い.' Melissa, 一方/合間, said the cast knew better than to come for her in the house: 'They're not coming for the Jersey girl. No, no, no.'

For the first time ever, fan favorites from across the Bravo franchises are 部隊ing for a luxurious vacation that no one will forget filled with sun, booze and 非,不,無-stop filming.?

Unlike the 伝統的な Housewives series, cameras were 始める,決める up all around the 郊外住宅 and never stopped 記録,記録的な/記録するing.

'They call it the ultimate girls trip for a 推論する/理由,' Ramona said. 'They did eve rything 最終的に, over the 最高の,を越す - from the 私的な jets, the 郊外住宅 we stayed in, the chef.'?

'My sister-in-law and I definitely have a moment because Ramona asked a stupid question,' Melissa began to explain before Ramona interjected: 'I asked a very real question.'

'My sister-in-法律 and I definitely have a moment because Ramona asked a stupid question,' Melissa began to explain before Ramona interjected: 'I asked a very real question.'

'No, it wasn't meant to stir the pot. It was a very factual, interesting question and you could see there was some resentment on both ends,' Ramona said with a bit of a devilish grin. 'I really hit a hot spot.'

'No, it wasn't meant to 動かす the マリファナ. It was a very factual, 利益/興味ing question and you could see there was some 憤慨 on both ends,' Ramona said with a bit of a devilish grin. 'I really 攻撃する,衝突する a hot 位置/汚点/見つけ出す.'

'Bravo brought in their big personalities,' Melissa 追加するd. 'It was crazy because we broke the fourth 塀で囲む and talked about our experiences, and it was so different than what we're used to filming because usually the cameras are at our house and then they go home, 権利? They did not leave.'?

Melissa went on to say that she spent most of the time having 'belly laughs' with the other women but 約束d: 'There's definitely 演劇.'

She had a particular 問題/発行する with sister-in-法律 Teresa Giudice thanks to Ramona 挿入するing herself into their long held 憤慨 over Teresa's 告訴,告発 that Melissa begged to get on the reality show 支援する in the day.

'My sister-in-法律 and I definitely have a moment because Ramona asked a stupid question,' Melissa began to explain before Ramona interjected: 'I asked a very real question.'?

'It's always, I feel one way about it. She feels another, and you kind of get to see that play out on how I got on the show and the whole like 
"She came on the show behind my back" thing,' Melissa recalled, rolling her eyes dramatically.
'It's always, I feel one way about it. She feels another, and you kind of get to see that play out on how I got on the show and the whole like "She came on the show behind my back" thing,' Melissa recalled, rolling her eyes dramatically.

'It's always, I feel one way about it. She feels another, and you 肉親,親類d of get to see that play out on how I got on the show and the whole like 'She (機の)カム on the show behind my 支援する' thing,' Melissa 解任するd, rolling her 注目する,もくろむs 劇的な.

'Ramona asked a question that 肉親,親類d of stirred the マリファナ a little bit,' Melissa continued but was interrupted again by Singer.?

'No, it wasn't meant to 動かす the マリファナ. It was a very factual, 利益/興味ing question and you could see there was some 憤慨 on both ends,' Ramona said with a bit of a devilish grin. 'I really 攻撃する,衝突する a hot 位置/汚点/見つけ出す.'?

Melissa 認める that Ramona did touch on a tender topic that has been a problem between herself and Tre for years.

'It's always, I feel one way about it. She feels another, and you 肉親,親類d of get to see that play out on how I got on the show and the whole like 'She (機の)カム on the show behind my 支援する' thing,' Melissa 解任するd, rolling her 注目する,もくろむs 劇的な.

Only the best:?Regardless of her claim that drama just seems to find her, Ramona has no problem this season creating tension all on her own - even the choosing of rooms caused resentment in the cast

Only the best:?関わりなく her (人命などを)奪う,主張する that 演劇 just seems to find her, Ramona has no problem this season creating 緊張 all on her own - even the choosing of rooms 原因(となる)d 憤慨 in the cast

'It was the very first day I had to look at Ramona and tell her to please behave properly. I think those were my exact words.'

'It was the very first day I had to look at Ramona and tell her to please behave 適切に. I think those were my exact words.'

関わりなく her (人命などを)奪う,主張する that 演劇 just seems to find her, Ramona has no problem this season creating 緊張 all on her own. Even the choosing of rooms 原因(となる)d 憤慨 in the cast.

'I had no experience with this, but then I learned that she was very 毅然とした about getting the room that she 手配中の,お尋ね者,' Melissa said. 'It was the very first day I had to look at Ramona and tell her to please behave 適切に. I think those were my exact words.'

As for whether or not Singer smoothed things over with Kenya? The RHONY 星/主役にする says fans will have that question answered by the end of the season.

The first three episodes of Real Housewives Ultimate Girls trip are streaming now on peacock ? with new episodes every Thursday.

Watch what happens:?The first three episodes of Real Housewives Ultimate Girls trip are streaming now on peacock ? with new episodes every Thursday

Watch what happens:?The first three episodes of Real Housewives Ultimate Girls trip are streaming now on peacock ? with new episodes every Thursday

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.