Piers Morgan's ストライキ, David Blaine's 'interview' and THAT Patsy Palmer shut-負かす/撃墜する - a look-支援する at breakfast TV's most iconic moments as GMB celebrates its 30th 周年記念日

Since breakfast TV first 攻撃する,衝突する 審査するs in 1983, it has never been short of bringing shock or hilarity to テレビ視聴者s over their morning coffee and cornflakes.

Whether it be an 爆発性の 列/漕ぐ/騒動, cheeky innuendos, or a toe-curling 交流, 早期に morning programmes have always amused millions of UK テレビ視聴者s.

This year BBC Breakfast has celebrated its 40th 周年記念日, with a laundry 名簿(に載せる)/表(にあげる) of presenters 含むing Susanna Reid, Dan Walker and Naga Manchetty taking a 位置/汚点/見つけ出す on the famous red sofa to interview 政治家,政治屋s, celebrities and other 地元の 星/主役にするs.

GMTV has also celebrated its 30th birthday this year, after making 星/主役にするs of 指名するs such as Fiona Phillips and Kate Garraway, before 存在 rebranded as Good Morning Britain in 2014, after its 前任者 Daybreak was axed.

MailOnline has taken a look through the 古記録s and discovered some of breakfast TV's most iconic moments, so let's take a look 支援する...?

?

Piers Morgan 嵐/襲撃するs out of GMB after fiery Meghan Markle 審議

Blast from the past! MailOnline has taken a look-back at some of breakfast TV's most iconic moments... including Piers Morgan's GMB walk-out after a heated debate with Alex Beresford

爆破 from the past! MailOnline has taken a look-支援する at some of breakfast TV's most iconic moments... 含むing Piers Morgan's GMB walk-out after a heated 審議 with Alex Beresford

After Meghan Markle's bombshell interview with Oprah Winfrey, Piers 誘発するd a furious reaction when he discussed it on Good Morning Britain in March 2021.

The 放送者?(人命などを)奪う,主張するd that he didn't 'believe a word' The Duchess Of Sussex said during her interview, 主要な to a 緊張した 交流 with co-星/主役にする Alex Beresford.

Piers walked off 始める,決める after a 猛烈な/残忍な 審議 with Alex, in which the 天候 presenter (刑事)被告 Piers of 不公平に 'trashing' Meghan, and branded him 'diabolical'.

When Piers walked off 審査する, Alex continued: 'I'm sorry but Pie rs just spouts off on a 正規の/正選手 basis and we have to sit there and listen.'

Piers later returned to the GMB 始める,決める and 完全にするd the show, but it 誘発するd a wildfire social マスコミ (選挙などの)運動をする against him that resulted in over 41,000 (民事の)告訴s to TV 監視者 Ofcom.

Piers, who 辞退するd to apologise, later 発表するd his 辞職?and tweeted his thanks to the GMB team, 賞賛するing them for their 'hard work and dedication'.

He has since gone の上に join TalkTV with a nightly primetime show, while his co-host Susanna Reid remains on GMB with a rotation of different co-星/主役にするs.?

Explosive:?The broadcaster claimed that he didn't 'believe a word' The Duchess Of Sussex said during her interview with Oprah Winfrey

爆発性の:?The 放送者 (人命などを)奪う,主張するd that he didn't 'believe a word' The Duches s Of Sussex said during her interview with Oprah Winfrey

Raging:?Piers walked off set after a fierce debate with Alex , in which the weather presenter accused Piers of unfairly 'trashing' Meghan, and branded him 'diabolical'

激怒(する)ing:?Piers walked off 始める,決める after a 猛烈な/残忍な 審議 with Alex , in which the 天候 presenter (刑事)被告 Piers of 不公平に 'trashing' Meghan, and branded him 'diabolical'?

He's left!?Piers, who refused to apologise, later announced his resignation and tweeted his thanks to the GMB team, praising them for their 'hard work and dedication'

He's left!?Piers, who 辞退するd to apologise, later 発表するd his 辞職 and tweeted his thanks to the GMB team, 賞賛するing them for their 'hard work and dedication'?

Awkward!?Famous for stunning Londoners with his attempt to walk on water, David left GMTV viewers cringing over their cornflakes when he was 'interviewed' by host Eamonn Holmes

ぎこちない!?Famous for 素晴らしい Londoners with his 試みる/企てる to walk on water, David left GMTV テレビ視聴者s cringing over their cornflakes when he was 'interviewed' by host Eamonn Holmes

David Blaine's car-衝突,墜落 'interview'

Famous for 素晴らしい Londoners with his 試みる/企てる to walk on water, David left GMTV テレビ視聴者s cringing over their cor nflakes when he was 'interviewed' by host Eamonn Holmes.

The 2001 雑談(する) saw the illusionist answered all of Eamonn's questions in a monotonous 発言する/表明する, before flashing his?注目する,もくろむ tattoo at the camera and 星/主役にするing 直接/まっすぐに at the host.

Eamonn 猛烈に tried to 誘発する a conversation between them during the six minutes of interview time, but failed.

In 2019, when he was 再会させるd with Eamonn on This Morning, David explained he decided at the last minute to behave that way during the interview, to 確実にする everyone in the green room was 現実に 支払う/賃金ing attention.

He said: 'I noticed no-one was watching their friends go on, so I thought, 'I'm going to make sure everyone looks''

'I thought I'm going to make people watch me - I was thinking a card trick would be too boring it and won't stop them talking so I (機の)カム up with that idea last minute. Which I thought was funny.'

Cringe-worthy!?The 2001 chat saw the 
illusionist answered all of Eamonn's questions in a monotonous voice, before flashing his eye tattoo at the camera and staring directly at the host

Cringe-worthy!?The 2001 雑談(する) saw the illusionist answered all of Eamonn's questions in a monotonous 発言する/表明する, before flashing his 注目する,もくろむ tattoo at the camera and 星/主役にするing 直接/まっすぐに at the host

Eamonn jokingly said 支援する to him: 'I'm glad someone thought it was funny.'

David carried on by 説 that he 達成するd his goal: 'As I walked past the green room I looked in and everyone had their mouths open and they were just 星/主役にするing at the TV 審査する.'

While Eamonn said: 'Do you not think that was a wicked thing to do??It was the longest six minutes of my life.'

Carol Kirkwood's on-空気/公表する gaffe

Oops! In 2020, during a BBC Breakfast outside broadcast, weather presenter Carol Kirkwood suffered a slip of the tongue, saying: 'The sun is beating down and we've seen lots of doggers'

Oops! In 2020, during a BBC Breakfast outside broadcast, 天候 presenter Carol Kirkwood 苦しむd a slip of the tongue, 説: 'The sun is (警官の)巡回区域,受持ち区域ing 負かす/撃墜する and we've seen lots of doggers'

While BBC Breakfast is best known for its famous red sofa, it is also no stranger to an on-空気/公表する gaffe.

During an outside broadcast from Greenwich Park 2020, 天候 presenter Carol Kirkwood, could be heard explaining: 'Greenwich park is one of the oldest enclosed of 王室の parks and look at it - fabulous!'

However, in a very unfortunate slip of the tongue, she continued: 'The sun is (警官の)巡回区域,受持ち区域ing 負かす/撃墜する and we've seen lots of doggers - not doggers of course - dog walkers and joggers, around here during the course of this morning.'

Oops!?Taking to Twitter following the gaffe, Carol penned: 'That will teach
 me to try and say joggers and dog walkers in the same sentence!!! Sorry! xxx'

Oops!?Taking to Twitter に引き続いて the gaffe, Carol penned: 'That will teach me to try and say joggers and dog walkers in the same 宣告,判決!!! Sorry! xxx'?

Taking to Twitter に引き続いて the gaffe, Carol penned: 'That will teach me to try and say joggers and dog walkers in the same 宣告,判決!!! Sorry! xxx'

Greenwich 会議 also 答える/応じるd and amusingly commented: 'We're happy to say that there are plenty of 広大な/多数の/重要な parks across the borough that are perfect for joggers and dog walkers...just thought you should know @carolkirkwood.'?

And it seemed Carol wasn't the only one to see the funny 味方する of the amusing gaffe - as テレビ視聴者s were quick to take to Twitter after 存在 left in stitches by the 失敗.

Patsy Palmer 嵐/襲撃するing out of her interview on GMB

Shocking!?Days after Piers Morgan's shocking walk-out, GMB found itself embroiled in another controversy in 2021, when former EastEnders star Patsy Palmer stormed off the show

Shocking!?Days after Piers Morgan's shocking walk-out, GMB 設立する itself embroiled in another 論争 in 2021, when former EastEnders 星/主役にする Patsy Palmer 嵐/襲撃するd off the show

Days after Piers Morgan's shocking walk-out, GMB 設立する itself embroiled in another 論争, when former EastEnders 星/主役にする Patsy 嵐/襲撃するd off the show after 存在 branded an '(麻薬)常用者 turned wellness guru' in an on-審査する strapline.

She?shut 負かす/撃墜する a ビデオ interview from her Malibu home after taking exception to the ITV show's ひもで縛る line, 説 her 20-year 戦う/戦い with drink and 麻薬s was 'many, many years ago.'

She said: 'I think you do... You know what 現実に I'm not, I don't even want to do this interview because I don't even want to look at what it says at the 底(に届く) of that 審査する.?

'I'm going to switch off, do a real Piers Morgan and say it's not ok to have ''(麻薬)常用者 to wellness guru'' on the 底(に届く) of the 審査する. You know, my 問題/発行するs I had years ago that were talked about by me many many years ago and it's over.'?

Not happy: She shut down the video interview after taking exception to the ITV show's strap line, saying her her 20-year battle with drink and drugs was 'many, many years ago'

Not happy: She shut 負かす/撃墜する the ビデオ interview after taking exception to the ITV show's ひもで縛る line, 説 her her 20-year 戦う/戦い with drink and 麻薬s was 'many, many years ago'

Bye:?During the appearance, Patsy declared she was 'doing
 a Piers Morgan' and abruptly ended the chat, with hosts Susanna Reid and Ben Shephard apologising

Bye:?During the 外見, Patsy 宣言するd she was 'doing a Piers Morgan' and 突然の ended the 雑談(する), with hosts Susanna Reid and Ben Shephard apologising

Ben replied: 'So sorry about that Patsy. 抱擁する 陳謝s, it wasn't our 意向 to upset you, that's 明白に a 引用する from Patsy's 調書をとる/予約する, and as she's talked about in the past.'

While Susanna 追加するd: '井戸/弁護士席 that's a terrible shame, our 陳謝s to Patsy.'

After Patsy やめる the interview, Ben explained that the ひもで縛る line shown was a 引用する from Patsy herself - taken from her autobiography.

Ben said: 'That's a 引用する from her 調書をとる/予約する, and she's 促進するing a wellness brand, but we are sorry Patsy.'

While Susanna 追加するd: 'I have no idea that was on the a 審査する. Our 陳謝s to Patsy, she's する権利を与えるd not to do the interview and we just carry on.'?

Patsy?did not return to 完全にする the interview.?

マイク Bushell takes a 急落(する),激減(する)

Oops! BBC Breakfast sports presenter Mike Bushell left fans in utter hysterics when he took a tumble while interviewing swimmers competing in the 2018 Commonwealth Games

Oops! BBC Breakfast sports presenter マイク Bushell left fans in utter hysterics when he took a 宙返り/暴落する while interviewing swimmers competing in the 2018 連邦/共和国 Games

BBC Breakfast sports presenter マイク Bushell is no stranger to entertaining テレビ視聴者s, after appearing on 厳密に Come Dancing in 2019.

But a year earlier he left fans in utter hysterics when he took a 宙返り/暴落する while interviewing swimmers competing in the 2018 連邦/共和国 Games on Australia's Gold Coast

The sports 放送者's 失敗 on live TV left him 完全に soaked while the swimmers could not 含む/封じ込める their laughter at his misfortune.

Before stepping into the pool, Bushell said: 'I'm going to have to jump into the water.

'I'm going to have to be careful because I've got a sound pack on.'

にもかかわらず his best 成果/努力s, Bushell then slipped, 落ちるing into the pool and 損失ing some of his 器具/備品.?

Oh dear!?The sports broadcaster's blunder on live TV left him completely soaked while the swimmers could not contain their laughter at his misfortune

Oh dear!?The sports 放送者's 失敗 on live TV left him 完全に soaked while the swimmers could not 含む/封じ込める their laughter at his misfortune

Awkward!?Mike tried to carry on as if nothing happened, talking to Sarah Vasey about her success in the 50m breaststroke, but was soon hampered by technical difficulties

ぎこちない!?マイク tried to carry on as if nothing happened, talking to Sarah Vasey about her success in the 50m 平泳ぎ, but was soon 妨害するd by technical difficulties

England's gold メダル受領者s Adam Peaty, Sarah Vasey and Siobhan Marie O'Connor burst into fits of laughter while Ben Proud and James Guy could not 含む/封じ込める their amusement.?

マイク tried to carry on as if nothing happened, talking to Sarah Vasey about her success in the 50m 平泳ぎ, but was soon 妨害するd by technical difficulties.

During the interview, the sound 削減(する) out and 結局 had to 削減(する) 支援する to the BBC studio in Britain.

BBC Breakfast presenter Charlie Stayt said: 'If you're just joining us, マイク is carrying on talking but we can't hear him because a moment ago he fell in the water.'

He 結局 managed to 完全にする his interview five minutes later, before 追加するing: 'I thought it was a jacuzzi or a kids pool, I didn't realise there was a step.'

Lorraine Kelly and Esther McVey's VERY ぎこちない 再会

She is 普通は painted as one of the friendliest presenters on TV, but in 2019, Lorraine showed her spiky 味方する when snubbed her former GMTV 同僚 Esther McVey.

Having 溝へはまらせる/不時着するd TV for a career in politics, Esther was a guest on GMB to discuss the 保守的な Party leadership race, and に引き続いて the interview hosts Piers Morgan and Susanna Reid 公式文書,認めるd that she used to host GMTV.

Appearing during their daily handover to Lorraine, Piers 公式文書,認めるd that Lorraine must know Esther from her breakfast TV days, and she bluntly replied: 'Yep. Yes I do.'

Miaow!?She is normally painted as one of the friendliest presenters on TV, but in 2019, Lorraine showed her spiky side when snubbed her former GMTV colleague Esther McVey

Miaow!?She is 普通は painted as one of the friendliest presenters on TV, but in 2019, Lorraine showed her spiky 味方する when snubbed her former GMTV 同僚 Esther McVey

Brutal:?Appearing during their daily handover to Lorraine, Piers noted that Lorraine must know Esther from her breakfast TV days, and she bluntly replied: 'Yep. Yes I do'

残虐な:?Appearing during their daily handover to Lorraine, Piers 公式文書,認めるd that Lorraine must know Esther from her breakfast TV days, and she bluntly replied: 'Yep. Yes I do'

Poking fun at her frostyy reaction,?Piers asked: 'So you got on with Esther then Lorraine?' and the flustered 放送者 replied:?'I don't remember, I don't remember, I don't remember at all. It was a long time ago.'

テレビ視聴者s quickly clocked the 緊張 between the pair and took to Twitter to question whether they'd had a behind-the-scenes 反目,不和.

明らかにするing her reaction on a later programme, Lorraine said: 'I'm just annoyed that there is something rotten at the heart of politics and it's annoyed me. You don't want to get me angry, Piers, you won't like me when I'm angry.'

When asked by Morgan if she was a fan of McVey's politics she said she '堅固に 同意しないs with her on LGBT 権利s'.??

Frustrated:?Clarifying her reaction on a later programme, Lorraine said: 'I'm just annoyed that there is something rotten at the heart of politics and it's annoyed me'

失望させるd:?明らかにするing her reaction on a later programme, Lorraine said: 'I'm just annoyed that there is something rotten at the heart of politics and it's annoyed me'