Death In 楽園 fans are left baffled after Don Gilet is cast as Ralf Little's DI 交替/補充 にもかかわらず once playing a 殺害者 on the show: 'Did they think we wouldn't notice?'

Death In 楽園 fans have been left feeling 混乱させるd after?Don Gilet was cast to play the show's new 探偵,刑事 - having already starred in the series in a different 役割.

Don first appeared on the show in 2015 - when?Kris Marshall was the 探偵,刑事 - playing a 殺害者 who killed the owner of a rum distillery during a seance.

The former EastEnders 星/主役にする, 57, is now 始める,決める to 取って代わる Ralf Little and put his 探偵,刑事 hat on?in a feature-length Christmas special later this year, before a brand-new series in 2025.

However, fans were left baffled by the 決定/判定勝ち(する) to cast him in another 役割, taking to X - 以前は Twitter - to 株 their 混乱.?

One 使用者 mused: 'Ah ha was in Series 4 Ep1, got rid of 2 people! Think 熱心な fans wouldn't notice! But welcome anyway Don Gilet, you're going to be brilliant, because you're such a fabulous actor. Have to 収容する/認める some brilliant actors have passed through Death in 楽園.'?

Death In Paradise fans have been left feeling confused after Don Gilet was cast to play the show's new detective - having already starred in the series in a different role

Death In 楽園 fans have been left feeling 混乱させるd after Don Gilet was cast to play the show's new 探偵,刑事 - having already starred in the series in a different 役割

Don first appeared on the show in 2015 - when Kris Marshall was the detective - playing a murderer who killed the owner of a rum distillery during a seance

Don first appeared on the show in 2015 - when Kris Marshall was the 探偵,刑事 - playing a 殺害者 who killed the owner of a rum distillery during a seance

The actor, 57, is set to replace Ralf Little (pictured) and put his detective hat on in a feature-length Christmas special later this year, before a brand-new series in 2025

The actor, 57, is 始める,決める to 取って代わる Ralf Little (pictured) and put his 探偵,刑事 hat on in a feature-length Christmas special later this year, before a brand-new series in 2025

Others 追加するd: 'I like him but I guess this throws contingency out the window.'; 'He's already been in it as a 殺し屋 of his boss at a rum distillery.... Why must TV shows keep doing this I love Death in 楽園 but now I can't watch because I just see him in the part he played in it.';

'This has got Columbo vibes......an actor who played a 殺し屋 coming 支援する as someone else later!'; 'Yeah I didn’t like it then either, it’s not that hard to 持続する 連続.';

'Are they going to 認める his previous 関与 in the show, or just make him a new character? Twin maybe?'; 'Wasn’t he a 殺害者 in season 4? How they gonna explain that one'; 'Hasn't he already been a baddie in this? In the Mama Beth episode?'

While fans were 混乱させるd by Don's 二塁打 外見, it's not uncommon the show.?

His 前任者 Ralf also appeared in a guest 外見 in the BBC show six years before 上陸 the lead 役割.?

Don will play 探偵,刑事 視察官 Mervin WiIson - who arrives on the idyllic island of Saint Marie from London and isn't 極端に pleased with his new surroundings.?

Fans took to X (formerly known as Twitter) to express their disappointment over the casting and claimed they 'cant watch now' as it has ruined the show for them

Fans took to X (以前は known as Twitter) to 表明する their 失望 over the casting and (人命などを)奪う,主張するd they 'cant watch now' as it has 廃虚d the show for them

The 星/主役にする, who is also known for appearing in EastEnders and Sherwood, has begun filming in Guadeloupe, と一緒に Death in 楽園 正規の/正選手s Don Warrington, Shantol Jackson, Ginny 支えるもの/所有者, ?lizabeth Bourgine and Danny John-Jules.

Don said: '存在 申し込む/申し出d the new lead 役割 in Death in 楽園 feels like a 深く,強烈に loved and incredibly precious jewel has been placed in my 手渡すs.?

'This is a big show, with a big heart and the love continually grows for it.?It is my 意向 to never lose sight of that and to remain 感謝する, humbled and 献身的な.

'Even during those 実験(する)ing times when every sinew is 叫び声をあげるing at me to run off the 始める,決める and dive into the sea, swimming pool or an ice-冷淡な beer ? whichever happens to be closer at the time!'

Tim 重要な, (n)役員/(a)執行力のある 生産者 for Red 惑星 Pictures, 追加するd: 'Don is an amazing actor and we're delighted that he's joining us as the show enters another exciting new 時代.

'We've got 抱擁する 計画(する)s for the new series and beyond, and I can't wait for the audience to 会合,会う Mervin and to see what we've got in 蓄える/店.'?

It comes after former show lead Ralf Little, 44, やめる the lead 役割 in Death In 楽園 after five years?with a final 外見 in March's series 13 finale.

In a ビデオ 地位,任命するd to his Instagram に引き続いて the show, Ralf 地位,任命するd a long message to his fans as he said that it was an '絶対の 特権' to play DI Neville Parker.

It comes after former show lead Ralf Little, 44, quit the lead role in Death In Paradise after five years with a final appearance in March's series 13 finale

It comes after f ormer show lead Ralf Little, 44, やめる the lead 役割 in Death In 楽園 after five years with a final 外見 in March's series 13 finale

He said: 'So, there you have it! The secret's out! My time in Saint Marie has come to an end. But, what an end!

'New adventures を待つ Neville and he got to sail off into the sunset with his best friend, and, you know, who knows what happens for them next! I just want to say, just an enormous thank you to everyone who watched and supported the show.

< p class="mol-para-with-font">'When I arrived, four-and-a-half years ago, I knew I had big shoes to fill. Coming into a series beloved by millions, 含むing me, was a 抱擁する 責任/義務.

'I had no idea if テレビ視聴者s would take to my 解釈/通訳 of Neville's character and indeed to me, so it was やめる a 救済 the 返答 has been 圧倒的な.

'It has been an 絶対の 特権 and 楽しみ to bring Neville Parker to all of you and to 株 his really やめる 深遠な 旅行 with you. I can't thank you all enough for the support over the last four-and-a-half years and as Neville 長,率いるs off for new challenges and adventures and I を回避する for new challenges and adventures.'

He continued: 'When I look 支援する at the time I spent on Death In 楽園, the way everyone took Neville into their hearts, it really has been one of the most magical and 深遠な experiences of my entire life. If it wasn't for all of you, I'd have never got to do it. So thank you, so so much!

'What next for the show? 井戸/弁護士席, I couldn't even tell you if I did know but I don't! I don't know! But what I do know is that the team that makes it, the 生産者s, the writers, directors, all the 乗組員, guest cast and of course my 絶対 magnificent co-星/主役にするs.

'They know what they're doing and the 未来 is in good 手渡すs! So I'll be watching series 14 along with you guys with the same excitement you all will. I can't wait to see what happens next!'

The actor recently 主張するd he had no idea who his 後継者 would be.?

In a 最近の Q&A 開会/開廷/会期 on Instagram, he 明らかにする/漏らすd: 'I have honestly no idea and they 港/避難所't told me, maybe they had no idea yet.

'Like the 残り/休憩(する) of you, I'll also be 熱望して waiting to find out who's n ext. No idea. But we'll see what happens.'

In a video posted to his Instagram following the show Ralf posted a long message to his fans as he said that it was an 'absolute privilege' to play DI Neville Parker

In a ビデオ 地位,任命するd to his Instagram に引き続いて the show Ralf 地位,任命するd a long message to his fans as he said that it was an '絶対の 特権' to play DI Neville Parker