Ashley Graham, 36, puts on a leggy 陳列する,発揮する in a little 黒人/ボイコット dress as she enjoys a night on the town in New York

Ashley Graham put on a leggy 陳列する,発揮する on Friday as she enjoyed a night on the town in New York.

The 36-year-old supermodel showcased her 素晴らしい curves in a classic little 黒人/ボイコット dress featuring ruffled fabric and floral 詳細(に述べる).

追加するing インチs to her physique, she paired her 人物/姿/数字-hugging long-sleeve dress with 非常に高い strappy 黒人/ボイコット sandals.

To accessorise her flirty look, she wore a small 黒人/ボイコット leather 捕らえる、獲得する with a gold chain 扱う and a gold plaque along the 前線.

Ashley kept her look elegant and wore subtle glam 構成 and let her long dark tresses flow 自由に 負かす/撃墜する her 支援する.

Ashley Graham put on a leggy display on Friday as she enjoyed a night on the town in New York

Ashley Graham put on a leggy 陳列する,発揮する on Friday as she enjoyed a night on the town in New York

< div class="image-wrap"> The 36-year-old supermodel showcased her stunning curves in a classic little black dress with ruffled fabric and circle cutouts symbolising flowers along the neckline and waist

The 36-year-old supermodel showcased her 素晴らしい curves in a classic little 黒人/ボイコット dress with ruffled fabric and circle cutouts symbolising flowers along the neckline and waist

Her 遠出 comes just a day after she?and Sam Smith 点火(する)d a buzz by appearing in strikingly 類似の ensembles on Thursday night.?

The twinning celebs 設立する themselves in a 猛烈な/残忍な fashion 対決, donning all-黒人/ボイコット PVC outfits on the red carpet of the King's 信用 全世界の 祝祭.

Ashley― who recently modeled a lacy look at Broadway's Cabaret?― looked incredible in her sleek button-負かす/撃墜する shirt and matching skirt.

Not to be outdone, the Stay With Me hitmaker, 31, 命令(する)d attention in a chic shiny ざん壕 coat.

追加するing to the look-a-like vibe, Ashley 激しく揺するd 黒人/ボイコット high heels and dangling diamond earrings, while Sam 選ぶd for 黒人/ボイコット boots and accessorized with an 延長するd pearl 減少(する) earring.

The Sports Illustrated Swimsuit 問題/発行する vet also confidently flaunted a lacy 黒人/ボイコット bra peeking from beneath?her ensemble.?

The gorgeous 星/主役にするs led a cavalcade of A-listers at the event, 含むing Chrissy Teigen, John Legend, Irina Shayk, Emily Ratajkowski ?and more.?

The 年次の 祝祭 is an inspirational evening that 向こうずねs a スポットライト on the transformative 衝撃 of The King’s 信用 on a young person’s life.

She paired her figure-hugging long-sleeve dress with a pair of towering strappy black sandals

She paired her 人物/姿/数字-hugging long-sleeve dress with a pair of 非常に高い strappy 黒人/ボイコット sandals

To accessorise her flirty look, she wore a small black 
leather bag with a gold chain handle and a gold plaque along the front

To accessorise her flirty look, she wore a small 黒人/ボイコット leather 捕らえる、獲得する with a gold chain 扱う and a gold plaque along the 前線

Ashley kept her look elegant and wore subtle glam makeup and let her long black tresses flow freely down her back

Ashley kept her look elegant and wore subtle glam 構成 and let her long 黒人/ボイコット tresses flow 自由に 負かす/撃墜する her 支援する

Ashley turned heads during a stunning appearance on Thursday at the King's Trust Global Gala
Sam Smith cut a cool figure on Thursday night in New York City

Ashley and Sam Smith 点火(する)d buzz by appearing in strikingly 類似の ensembles on Thursday night in New York City??

The star?looked incredi
ble in a sleek black PVC shirt and matching skirt as she arrived at the glitzy event

The 星/主役にする?looked incredible in a sleek 黒人/ボイコット PVC shirt and matching skirt as she arrived at the glitzy event?

Not to be outdone, the Stay With Me hitmaker , 31, commanded attention in a chic shiny trench coat

Not to be outdone, the Stay With Me hitmaker , 31, 命令(する)d attention in a chic shiny ざん壕 coat

King Charles II (then the Prince of むちの跡s) 設立するd the Prince’s 信用 in 1976.?

最初, the organization 焦点(を合わせる)d on underprivileged 青年 in the 部隊d Kingdom. Now a 全世界の 操作/手術, the 信用 供給するs 認めるs, mentorshi p, and education to young people in need.?

Ashley has been married to Justine Irvin since 2010 and they 株 three sons - Isaac, four, and twins Roman and Malachi, two.

When she's not gracing red carpets, Ashley immerses herself in filming 味方する Hustlers, a docuseries where she 株 the 審査する with entrepreneur Emma Grede.

She polished off the chic and sexy look with sky-high stiletto heels, elegantly sweeping her trademark chestnut tresses into a classic bun
Adding to the look-a-like vibe, Ashley rocked black high heels and dangling diamond earrings, while Sam opted for black boots and accessorized with an extended pearl drop earring

追加するing to the look-a-like vibe, Ashley 激しく揺するd 黒人/ボイコット high heels and dangling diamond earrings, while Sam 選ぶd for 黒人/ボイコット boots and accessorized with an 延長するd pearl 減少(する) earring?

They both serve as 投資家s and 助言者s for aspiring 女性(の) 商売/仕事 owners, guiding them on the 旅行 to transform their 味方する hustles into 十分な-time 努力するs.

In this captivating series, they listen attentively to pitches from women 捜し出すing 基金ing to 推進する their 約束ing 味方する 事業/計画(する)s 今後.?

'We are 注ぐing into and 助言者ing these women who are 創立者s, who have given up their lives to see their 商売/仕事 come to life. We know the 力/強力にする of 投資するing in women,' the supermodel said in a 声明.?