税金 rebate 会社/堅い Brooksdale 始める,決める to enter liquidation, raising questions for those with HMRC refunds 未解決の

  • Brooksdale specialises in 安全な・保証するing PPI 税金 refunds for 顧客s??
  • It 告発(する),告訴(する)/料金s 顧客s 48% of the money returned for its services
  • It is 持つ/拘留するing a 会合 of creditors to discuss and 投票(する) on an insolvency?

議論の的になる 税金 rebate スパイ/執行官 Brooksdale is 準備するing to enter liquidation, leaving questions for the 顧客s whose 税金 refunds are 現在/一般に in its 手渡すs.

The 会社/堅い will 持つ/拘留する a 事実上の 会合 of creditors today, 12 April, to discuss and 投票(する) on a 可能性のある creditors voluntary liquidation, This is Money has learned.?

These 協定s happen when a company cannot 支払う/賃金 its 負債s, and enough of the 会社/堅い's 株主s agree that a creditors voluntary liquidation should happen.

It 代表するs the start of the 過程 of winding 負かす/撃墜する the 会社/堅い, which will 関心 those who are waiting for rebate cheques to be sent to them by Brooksdale.?

Brooksdale's business involves seeking tax rebates from His Majesty's Revenue and Customs on behalf of customers, but it charges them a 48% commission

Brooksdale's 商売/仕事 伴う/関わるs 捜し出すing 税金 rebates from His Majesty's 歳入 and Customs on に代わって of 顧客s, but it 告発(する),告訴(する)/料金s them a 48% (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限?

Brooksdale's 商売/仕事 伴う/関わるs 捜し出すing 税金 rebates from His Majesty's 歳入 and Customs on people's に代わって, and 非難する the 受取人s a 料金 of up to 48 per cent of the 量 借りがあるd. It 作品 on a no-勝利,勝つ, no-料金 basis.

It specialises in 安全な・保証するing 税金 refunds for those who received 補償(金) when they were mis-sold 支払い(額) 保護 保険, payday 貸付金s and 一括d bank accounts, and were then wrongly 税金d on the 初めの payout.

It also 扱うs (人命などを)奪う,主張するs for marriage 税金 allowance, uniform allowance and work from home allowance.

Those 借りがあるd 税金 refunds are able to 適用する to HMRC 直接/まっすぐに and 解放する/自由な of 告発(する),告訴(する)/料金 by filling out the necessary forms, which are 利用できる on the 政府 website.

Brooksdale has 以前 明言する/公表するd to 顧客s that once 安全な・保証するd, 税金 rebates are paid within 12 weeks.?

However, some wait much longer and This is Money has 以前 報告(する)/憶測d on a?顧客 of Brooksdale waiting for more than a year to be paid the refund that Brooksdale had 安全な・保証するd on their に代わって.

Brooksdale has 提案するd that Manchester-based 会社/堅い Fortis Insolvency 扱うs the liquidation, though it will not be 正式に 任命するd unless creditors at the 会合 投票(する) to 認可する the 任命 .?

It is 不明瞭な whether all 顧客s whose money is 現在/一般に in Brooksdale's 手渡すs are 存在 counted as creditors of the 会社/堅い.

Do you have money with Brooksdale???

This is Money understands that Brooksdale has 供給するd Fortis with a 名簿(に載せる)/表(にあげる) of creditor 指名するs and 演説(する)/住所s, which does 含む some 税金 rebate 顧客s.

The people on that 名簿(に載せる)/表(にあげる) were 地位,任命するd letters telling them about today's 会合.?

However, any Brooksdale creditor is する権利を与えるd to …に出席する and 投票(する) at the 事実上の 会合, whether or not they have received a letter.

A notice was 地位,任命するd on The Gazette about the Brooksdale 会合, but it is not (疑いを)晴らす from the what time the 会合 will be held at.?

Brooksdale is one of around 200 税金 rebate スパイ/執行官s in the UK, which are collectively used by around 500,000 taxpayers every year.

The 商売/仕事 model has 証明するd 議論の的になる because of the high 料金s 告発(する),告訴(する)/料金d for a service that 顧客s could 成し遂げる for 解放する/自由な themselves.

There has also been questions over how the 会社/堅いs get 顧客s' 詳細(に述べる)s, and whether 顧客s are fully aware of what they are 調印 up to.

Some 顧客s 報告(する)/憶測 getting a letter from a 税金 rebate 会社/堅い 説 they are 捜し出すing a refund from HMRC on their に代わって, without realising they had given them the 当局 to do so.

This is Money 接触するd Fortis Insolvency, and a 代表者/国会議員 said the 会社/堅い had not been 任命するd as liquidators, and would only comment if they were 任命するd.

Brooksdale could not be reached for comment .