Coventry Building Society swimming with 'sharks' as it 辞退するs to 明らかにする/漏らす why £780m 企て,努力,提案 for Co-op Bank won't go to member 投票(する)

Coventry Building Society has said it is swimming with 'sharks' as it 辞退するs to 明らかにする/漏らす why its £780 million 企て,努力,提案 for Co-op Bank won't go to a member 投票(する).

The 相互の is under growing 圧力 to give members a say in the 引き継ぎ/買収, which would make it Britain's seventh largest 貸す人 with £89 billion of 資産s.

Coventry's larger 競争相手 全国的な Building Society is also 持つ/拘留するing out against calls to 許す its 16 million members a 役割 in deciding if it should buy Virgin Money in a 取引,協定 that would create the biggest 貯金 and 貸付金s group after Lloyds Bank.?

Black hole:?The Co-op Bank has returned to profit after a near-death experience nearly 11 years ago

黒人/ボイコット 穴を開ける:?The Co-op Bank has returned to 利益(をあげる) after a 近づく-death experience nearly 11 years ago

Both 相互のs have 特記する/引用するd the Building Societies 行為/法令/行動する for not giving members a 投票(する).

The 行為/法令/行動する says a member 投票 is 要求するd if the 取引,協定 price is more than 15 per cent of a society's 基金s ? a 手段 of 財政上の strength ? and if 利益/興味 and 料金s from home 貸付金s are いっそう少なく than half the income of the bank 存在 bought.

Coventry, which is more than twice the size of its 的 ーに関して/ーの点でs of 資産s, 拒絶する/低下するd to say if both 対策 were met. Co-op Bank said it did not 供給する an income 決裂/故障.

At its 年次の 会合 last week Coventry members questioned why Co-op Bank's American hedge 基金 owners, who 救助(する)d the 貸す人 from 崩壊(する) in 2013, were selling now.

In 返答 to a question as to whether Coventry was 飛び込み into shark-infested waters, 副 議長,司会を務める Jo Kenrick referred to the bank's owners as 'sharks' and Coventry as 'nice folk getting in with them'.

But she 主張するd the society had done its 予定 diligence and the bank was no longer 'as broken as it was'.

The Co-op Bank has returned to 利益(をあげる) after a 近づく-death experience nearly 11 years ago when a £1.5 billion 黒人/ボイコット 穴を開ける ope ned up in its accounts and its chairman was filmed buying Class A 麻薬s.

Coventry members 押し進めるd 支援する at the board's suggestion that the Co-op 取引,協定 was too 複雑にするd for some of them to understand.

'People are not fools,' said one, 追加するing that they have 'enough 知能' to 投票(する) on the 事柄.