Victory for Waspi women: Ombudsman tells 議会 to 始める,決める up 補償(金) 計画/陰謀 - after DWP 辞退するs to 行為/法令/行動する

The 議会の Ombudsman has told the 政府 to 補償する women for failing to adequately 知らせる them their 明言する/公表する 年金 age was 延期するd.

It has asked 議会 to 介入する and 速く 始める,決める up a 補償(金) 計画/陰謀, over the 長,率いる of the Department for Work and 年金s which has 辞退するd to do so.

The Ombudsman has recommended those 影響する/感情d should receive £1,000 to £2,950 in 補償(金), which it says would cost £3.5 to £10.5billion if paid to all women born in the 1950s.

Set for compensation: The Parliamentary Ombudsman has ordered a Government payout for Waspi women after failing to adequately inform them their state pension age was delayed

始める,決める for 補償(金): The 議会の Ombudsman has ordered a 政府 payout for Waspi women after failing to adequately 知らせる them their 明言する/公表する 年金 age was 延期するd

The Ombudsman's 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある, Rebecca Hilsenrath, said: 'The UK's 国家の Ombudsman has made a finding of failings by DWP in this 事例/患者 and has 支配するd that the women 影響する/感情d are 借りがあるd 補償(金).

'DWP has 明確に 示すd that it will 辞退する to 従う. This is 容認できない. The Department must do the 権利 thing and it must be held to account for 失敗 to do so.?

'原告,告訴人s should not have to wait and see whether DWP will take 活動/戦闘 to 修正する its failings.?

'Given the 重要な 関心s we have that it will fail to 行為/法令/行動する on our findings and given the need to make things 権利 for the 影響する/感情d women as soon as possible, we have proactively asked 議会 to 介入する and 持つ/拘留する the Department to account.?

'議会 now needs to 行為/法令/行動する 速く, and make sure a 補償(金) 計画/陰謀 is 設立するd. We think this will 供給する women with the quickest 大勝する to 治療(薬).'

Many women born in the 1950s have 直面するd hardship while they wait longer than they 推定する/予想するd to draw the 明言する/公表する 年金.

They argued there were major failings in the way the rise in 明言する/公表する 年金 age was communicated. Two 引き上げ(る)s were also 速度(を上げる)d up and timed to happen in quick succession in 2018 and 2020, giving them little notice to fill the 穴を開ける in their 退職 財政/金融s.?

The Women Against 明言する/公表する 年金 不平等 - or Waspi -?(選挙などの)運動をする said today the DWP's approach was 'unbelievable' and called for the 事柄 to become a major 選挙 問題/発行する for the 3.6m women 影響する/感情d.

It is 圧力(をかける)ing all parties to 含む 誓約(する)s for 'fair and 急速な/放蕩な 補償(金)' in their manifestos.

Waspi group 議長,司会を務める Angela Madden said: 'The DWP's 拒絶 to 受託する the (疑いを)晴らす 結論s of this five year long 調査 is 簡単に unbelievable. One of the 影響する/感情d women is dying every 13 minutes, and we just cannot afford to wait any longer.

'Now that the PHSO findings have at last been published, all parties 借りがある it to the women 影響する/感情d to make a (疑いを)晴らす and unambiguous かかわり合い to 補償(金).

'The Ombudsman has put the ball 堅固に in 議会's 法廷,裁判所, and it is now for MPs to do 司法(官) to all the 3.6m women 影響する/感情d.'

自由主義の 民主党員 年金s Spokesperson, Wendy Chamberlain MP, said: 'After years of waiting, the Ombudsman has finally recommended 補償(金) for WASPI women.

'These 勇敢な women, who have tirelessly (選挙などの)運動をするd for 司法(官) after 存在 left out of pocket, deserve our 賞賛 for their persistence.

'自由主義の 民主党員s have long supported WASPI in their (選挙などの)運動をする and it is now up to this 保守的な 政府 to come 今後 with a 計画(する) to get these women the 補償(金) they are 借りがあるd.'

Former 年金s 大臣 Ros Altmann said: 'The 議会の Ombudsman’s long-を待つd 報告(する)/憶測 into 政府 扱うing of 増加するs in women’s 明言する/公表する 年金 age is finally out. It is damning.?

'It 最高潮の場面s (疑いを)晴らす failings and 示すs that millions of women are 借りがあるd an 陳謝, to 認める the 衝撃 on their 退職 計画(する)s, but does not recommend the level of 補償(金) many WASPI women were hoping for.?

'Of course, an 陳謝 would be a start, but will not 支払う/賃金 the 法案s for those 急落(する),激減(する)d into poverty as a result of not knowing their 明言する/公表する 年金 age had been 増加するd. Nor will it 治療(薬) the 苦しめる, 怒り/怒る and 苦悩 for women born during the 1950s.'

Lady Altmann 追加するd : 'When I was 大臣, it seemed I was the only person in the DWP who believed the 問題/発行する of women’s 明言する/公表する 年金 age needed to be taken 本気で and that 政府 失敗s had 原因(となる)d 厳しい hardship.?

'Having (選挙などの)運動をするd against 2011 連合 政府 提案s to その上の 増加する women’s 明言する/公表する 年金 age beyond the 1995 対策, I knew there were problems.?

'Unfortunately, 議会 ploughed ahead 関わりなく the 嘆願s from myself and many others. 加速するing the 増加するs after 2015 was 不公平な and the WASPI (選挙などの)運動をする started around that time. The women have been (選挙などの)運動をするing ever since for 補償(金).

'I was hoping to 工夫する a 計画/陰謀 for those worst 影響する/感情d to (人命などを)奪う,主張する money to tide them over, but this was 拒絶するd both by fellow 大臣s and the women themselves.'

In summer 2021, the 議会の Ombudsman 最高潮の場面d 政府 失敗s to 令状 to 影響する/感情d women 直接/まっすぐに earlier and to 行為/法令/行動する on 内部の 研究 on 改善するing and 的ing its communications.

Women Against 明言する/公表する 年金 不平等 - or Waspi - said the findings 増強するd what it 'knew all along' about the Department for Work and 年金's 失敗 to adequately 知らせる 3.8million 1950s-born women that their 明言する/公表する 年金 age would be 増加するing.

The Waspi (選挙などの)運動をする says it agrees with equalising women's and men's 年金 ages, bu t not the '不公平な' way the changes were 器具/実施するd.

At the 勧めるing of the Waspi group, thousands of women 宿泊するd 公式の/役人 (民事の)告訴s over 失敗s to 通知する them about 明言する/公表する 年金 age 引き上げ(る)s.

The Ombudsman put a 決定/判定勝ち(する) on 持つ/拘留する during a judicial review, brought by the separate BackTo60 group, which was 最終的に 不成功の.

When it took up the 問題/発行する again, the Ombudsman said women should have had at least 28 months' more individual notice of changes to their 明言する/公表する 年金 age, an 適切な時期 to adjust their 退職 計画(する)s that was 'lost'.

Since 2021, it has been considering 'the 衝撃 that 不正 had', and any 推薦s for 是正する.

A DWP 広報担当者 said: 'We will consider the Ombudsman's 報告(する)/憶測 and 答える/応じる in 予定 course, having 協力するd fully throughout this 調査.

'The 政府 has always been committed to supporting all pensioners in a 維持できる way that gives them a dignified 退職 whilst also 存在 fair to them and taxpayers.

'The 明言する/公表する 年金 is the 創立/基礎 of income in 退職 and will remain so as we 配達する a その上の 8.5 per cent rise in April which will 増加する the 明言する/公表する 年金 for 12million pensioners by £900.

Why is there 論争 over women's 明言する/公表する 年金 age rises??

計画(する)s to equalise men and women's 明言する/公表する 年金 age were first 輪郭(を描く)d in 1995.

The then 保守的な 政府 明言する/公表するd the 意向 of 徐々に raising women's 退職 age to 65 between 2010 and 2020.

This was followed in 2007 by a 労働 告示 that both men and women would see their 退職 age go up to 66 between 2024 and and 2026.

But in 2011, (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 George Osborne brought 今後 the タイミング of both changes to 2018 and 2020 それぞれ, hitting women 特に hard because their 増加するs happened both sooner than 推定する/予想するd and in quick succession.

最初, the 精密検査する 含むd a cap of a 最大限 two years' extra wait for a 明言する/公表する 年金, but 抗議するs led to the cap 存在 減ずるd to 18 months.

Some 2.6million women got five years' notice of a 延期する to their 年金 age.

The Women Against 明言する/公表する 年金 不平等 or Waspi (選挙などの)運動をする has fought for 対策 to cushion the 財政上の blow, and 勧めるd women to complain first to the DWP itself and then to the 議会の and Health Service Ombudsman.

A separate group, BackTo60, brought a 合法的な challenge but this wa s 解任するd by the 法廷,裁判所 of 控訴,上告 in September 2020.

Waspi said the 法廷,裁判所s could not make a 裁判/判断 on maladministration because that was the 役割 of the Ombudsman.?

The end of the 法廷,裁判所 事例/患者 解放する/自由なd the 議会の Ombudsman to look at women's (民事の)告訴s, and its 報告(する)/憶測 in 2021 (刑事)被告 the 政府 of 'maladministration' over 延期するs to 知らせるing women about the changes.

For the past few years, it has been considering 'the 衝撃 that 不正 had' and its 推薦s to 治療(薬) what happened.