I'm 84 and don't have a 国家の 保険 number - can I get a 明言する/公表する 年金?

National Insurance number: Can I still get one though I'm 84?

国家の 保険 number: Can I still get one though I'm 84?

I have read, with 利益/興味, your column regarding 明言する/公表する 年金s for the over 80s, even if they have not paid 国家の 保険 subscriptions.

I am in a very strange position in that I do not 所有する a 国家の 保険 number.

I am a British 支配する having been born of English parents, in 1939, in West Sussex. I was educated in Brighton, until the age of 18, when I went to a teacher training college.

Whilst there I married and, straightway after finishing my course, went to the Far East with my husband, an army officer. I had two children whilst there and returned to UK in 1961.< /span>

I was a stay at home mother and thus, as I had never worked, I was ineligible for an NI number. In my ignorance, I did not think I would need one!

After 10 years of marriage, I 離婚d my husband and went to live in Italy. I married an Italian and, once again, did not go out to work. We moved to the UK in 1990 and have lived here ever since.

My Italian husband 支払う/賃金s UK 同様に as Italian 税金s, but does not have an NI number either. I have tried many avenues to try to get an NI number but each time am told that if I am not looking to get a 職業, I cannot be given one!

My husband is now 91, and receives his Italian 年金. I am 84 years old and find it 不正な that I seem to be ineligible to (人命などを)奪う,主張する even the basic 年金. Does the 10 years spent with my first husband not count に向かって anything? I wonder if you can help.

SCROLL DOWN TO FIND OUT HOW TO ASK STEVE YOUR PENSION QUESTION

Got a question for Steve Webb? Scroll down to find out how to contact him

Got a question for Steve Webb? Scroll 負かす/撃墜する to find out how to 接触する him

Steve Webb replies: The special 年金 手はず/準備 for the over 80s are a little-known corner of the UK 明言する/公表する 年金 system, and I am 納得させるd that many thousands of people, such as yourself, are 行方不明の out on what they are する権利を与えるd to.

反して most types of 明言する/公表する 年金 depend on the 国家の 保険 出資/貢献s that you have made (or in some 事例/患者s the 出資/貢献s of a spouse, late spouse or ex spouse), the 支配するs for the over 80s are different.

Once you reach 80, and 供給するd you 満足させる some basic residency 支配するs, you can (人命などを)奪う,主張する a '非,不,無-contributory' 明言する/公表する 年金, 現在/一般に 価値(がある) £93.60 per week (加える 25p for 存在 over 80!).

This is k nown in the jargon as a '部類 D' 年金. You can read the 支配するs on who is 適格の here: Over 80 年金: 適格(性).

公式文書,認める that whilst the over 80s 明言する/公表する 年金 is 利用できる to those who reached 明言する/公表する 年金 age before 6 April 2016, it is not part of the new 明言する/公表する 年金 system for those who have reached 年金 age since April 2016.

The problem you have 遭遇(する)d however is that even though you are not 存在 paid on the basis of your 国家の 保険 記録,記録的な/記録する (because this is a '非,不,無-contributory' 年金), you still need a 国家の 保険 number ーするために receive a 年金.

普通は you would 簡単に go online to 適用する for an NI number 経由で the gov.uk website: 適用する for a 国家の 保険 number.

However, you have told me that you had 広大な/多数の/重要な difficulties 適用するing for a NI number, at one 行う/開催する/段階 存在 told that you could only have a number if you were looking for work, and on another occasion 存在 put through to a department that dealt with students.

Unfortunately, this is not the first time I have heard of people 老年の 80-加える having difficulty getting an NI number.

As you know, I have 接触するd the Department for Work 年金s on your に代わって and, after a few 誤った starts, we have now sorted out the 問題/発行する relating to your NI number and you have put in a (人命などを)奪う,主張する for your 年金.

When DWP looked into your 事例/患者, they said: 'Our 優先 is 確実にするing everyone receives the 財政上の support to which they are する権利を与えるd.

'We have 接触するd [指名する redacted] to b egin the 過程 of a 明言する/公表する 年金 (人命などを)奪う,主張する and 配分する a 国家の 保険 Number. We are sorry for the 延期する.'

I'm pleased to say that you have now been awarded a 週刊誌 年金 in line with the 支配するs and that this has been backdated by the 最大限 12 months, giving you a lump sum of over £4,500 in 明言する/公表する 年金 arrears?

I'm pleased to say that you have now been awarded a 週刊誌 年金 in line with the 支配するs and that this has been backdated by the 最大限 12 months, giving you a lump sum of over £4,500 in 明言する/公表する 年金 arrears.

I would encourage anyone 老年の 80+ who is not getting a 年金, or is getting いっそう少なく than the 人物/姿/数字 I have 引用するd, to make sure that they 適用する for a 部類 D 年金.

Frustratingly, it is not possible to download a (人命などを)奪う,主張する form for the over 80s 年金, so you have to 接触する the DWP's 年金 Service ーするために 得る a form which you then 地位,任命する 支援する.

For anyone who is already over 80 and does not have an NI number, DWP's advice is not to wait but to get on with 適用するing for the 年金.

供給するd that you 満足させる the other 支配するs (regarding age and residency) DWP will then 始める the 過程 of 得るing an NI number for you.

Because brand new (人命などを)奪う,主張するs can only be backdated a 最大限 of 12 months, it is important to 宿泊する a (人命などを)奪う,主張する as soon as you can.

Ask Steve Webb a 年金 question

Former 年金s 大臣 Steve Webb is This Is Money's agony uncle.

He is ready to answer your questions, whether you are still saving, in the 過程 of stopping work, or juggling your 財政/金融s in 退職.

Steve left the Department of Work and 年金s after the May 2015 選挙. He is now a partner at actuary and 協議するing 会社/堅い 小道/航路 Clark & Peacock.

If you would like to ask Steve a question about 年金s, please email him at pensionquestions@thisismoney.co.uk.

Steve will do his best to reply to your message in a 来たるべき column, but he won't be able to answer everyone or correspond 個人として with readers.?Nothing in his replies 構成するs 規制するd 財政上の advice. Published questions are いつかs edited for brevity or other 推論する/理由s.

Please 含む a daytime 接触する number with your message - this will be kept confidential and not used for marketing 目的s.

If Steve is unable to answer your question, you can also 接触する MoneyHelper, a 政府-支援するd organisation which gives 解放する/自由な 援助 on 年金s to the public. It can be 設立する here?and its number is 0800 011 3797.

Steve receives many questions about 明言する/公表する 年金 予測(する)s and COPE ? the 契約d Out 年金 同等(の). If you are 令状ing to Steve on this topic, he 答える/応じるs to a typical reader question about COPE and the 明言する/公表する 年金 here.