'HMRC 延期するs mean my baby was nine months old and I still hadn't had maternity leave refund'

  • HMRC 返すs statutory maternity leave to self-雇うd 商売/仕事 owners?
  • But one woman was left waiting for months for the taxman to send this money
  • HMRC finally sent her a misprinted cheque - which she had to send 支援する??

When it comes to running your own 商売/仕事, there are plenty of 障害物s that entrepreneurs 直面する along the way.

Becci Nibelle, 創立者 of (手先の)技術 道具 company Ellbie Co, didn't 心配する that having a baby would be one of them.

Maternity 支払う/賃金 for 商売/仕事 owners can be やめる 複雑にするd. 雇用者s can 申し込む/申し出 statutory maternity 支払う/賃金, which is the 合法的な 最小限 that can be paid, or contractual maternity 支払う/賃金, which is a different 量 usually 輪郭(を描く)d in your 契約.

There is also a 政府 支払い(額) called Maternity Allowance which you can (人命などを)奪う,主張する for taking time off work to have a baby.?

Another blunder: HMRC left small business owner Becci Nibelle waiting months for her maternity pay to be repaid

Another 失敗: HMRC left small 商売/仕事 owner Becci Nibelle waiting months for her maternity 支払う/賃金 to be repaid?

With statutory maternity 支払う/賃金, if you run a 限られた/立憲的な company as a 単独の director you take the position of both the 雇用者 and 従業員.?

Are you a small 商売/仕事 that's had an 問題/発行する with HMRC? Get in touch: angharad.carrick@thisismoney.co.uk

As a director, you're likely to take a small salary and (株主への)配当s from the company - meaning there might be little or no 義務/負債 予定 to HM 歳入 & Customs (HMRC) each month.

In that 事例/患者, 月毎の maternity 支払う/賃金 is (人命などを)奪う,主張するd each month and the credit will build up in your account. This can then be 埋め立てるd after the end of the 税金 year.

For Nibelle, who 適用するd as a 単独の 商売/仕事 director with no 従業員s, it 現在のd a difficult 状況/情勢 and she could only afford to take around two months off work while 妊娠している.?

She had to 支払う/賃金 herself maternity 支払う/賃金 before 埋め立てるing the money 支援する from HMRC once she had submitted her end of year accounts in April.

Nibelle said: 'You're not 許すd to work in the 商売/仕事 apart from 10 "keeping in touch" days.?

'So you've got no income coming in, because you can't really work. But then because you've got no income coming in, you're still 推定する/予想するd to 支払う/賃金 yourself maternity money and then 埋め立てる it at the end.'

You shouldn't have to fight for something that's meant to help you during one of your most 攻撃を受けやすい times.?

'I felt 圧力d to do just two months of maternity. Then I had to go 支援する and ひもで縛る my baby on my chest and work, because I can't afford to 支払う/賃金 someone to run it for me. 平等に, I couldn't just sit there and watch my 商売/仕事 slowly die. I needed an income.'

After waiting for four months for the 返済, she finally received a cheque after having no updates from the taxman.

'I've been chasing 絶えず, my accountant's been chasing,' Nibelle said. 'You shouldn't have to fight for something that's meant to help you during one of your most 攻撃を受けやすい times.'

While Becci thought the cheque might be the end of the tale, the bank wouldn't 受託する it as it had been misprinted.

By this point, her child was nearly nine months old.??

Becci Nibelle, founder of Ellbie Co, waited months to be repaid her maternity pay

Becci Nibelle, 創立者 of Ellbie Co, waited months to be repaid her maternity 支払う/賃金

Becci was 軍隊d to chase the taxman again. As we have 文書d over the past few months, it has becoming ますます difficult to get in touch with HMRC, in large part because it の近くにd its self-査定/評価 helpline over the summer.

The 統計(学) show 顧客 service has より悪くするd since the beginning of the pandemic.

Nibelle was on 持つ/拘留する for an hour before she was told she had to 地位,任命する the misprinted cheque 支援する to the taxman with her bank 詳細(に述べる)s. HMRC said it would 支払う/賃金 her within three weeks.

'I went all the way to Brighton with my tiny baby to 支払う/賃金 that cheque in, which is no mean feat,' Nibelle said. 'To have it 拒絶するd and have all that 強調する/ストレス again… why couldn't they 支払う/賃金 me 支援する すぐに?'

This Is Money 接触するd HMRC to ask what had happened to Nibelle's 返済 and why she was made to send the misprinted cheque 支援する.?

The taxman says it 過程d the request in May and 問題/発行するd a cheque, as requested by her accountant, in July.

HMRC says that to '保護する public 基金s' it requests misprinted cheques are returned so it can 取り消す the cheque and 確実にする no 基金s are deposited before 問題/発行するing a new 支払い(額).

Thankfully, the cheque has now been cancelled and the 返済 made to Nibelle 経由で bank 移転 in 中央の-September.

An HMRC spokesperson said: 'We apologise to Ms Nibelle for the 延期する. 代案/選択肢 支払い(額) 詳細(に述べる)s have been provi ded and the 返済 has been 過程d.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.