付加価値税 threshold raised to £90,000 in the 予算 - but small 商売/仕事s call for more support

  • (ドイツなどの)首相/(大学の)学長's new 手段 is meant to 削減(する) 税金 and help out small 商売/仕事s
  • However many small 会社/堅いs want more 援助, such as a 削減(する) to 付加価値税?

The threshold at which 商売/仕事s have to 登録(する) for 付加価値税 has been raised to £90,000, as part of a 一括 of 対策 発表するd in the 予算 today.

The 現在の threshold of £85,000 has 直面するd 批評 for putting unnecessary 圧力 and 官僚主義 on small 商売/仕事s.

The 計画(する) to raise the threshold for small 商売/仕事s by £5,000 will '削減(する) 税金s and help them grow', によれば (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 Jeremy 追跡(する).

The Chancellor announced an uplift to the threshold at which businesses register for VAT

The (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 発表するd an uplift to the threshold at which 商売/仕事s 登録(する) for 付加価値税

The 付加価値税 threshold has been a particular area of 関心 for SMEs, bringing more individuals and 商売/仕事s into higher 税金 brackets.

But some 商売/仕事 leaders think it doesn't go far enough and there needs to be more support for struggling 商売/仕事s.?

What will raising the 付加価値税 threshold mean for 商売/仕事s?

Ahead of the 予算, the 協会 of 借り切る/憲章d Certified Accountants (ACCA) said the '人工的な 障壁' had capped 利益(をあげる) and 生産性 for 商売/仕事s and 最終的に slowed UK growth.

From 1 April, companies 収入 いっそう少なく than £90,000 will no longer have to 登録(する) for 付加価値税, saving them a bureaucratic 頭痛.

Some 商売/仕事s have been 軍隊d to 増加する their prices to account for the extra 税金 重荷(を負わせる), while others have 活発に 避けるd reaching the threshold.

The 連合 of Small 商売/仕事s (FSB), which ロビーd the 政府 to raise the threshold, said it had 行為/法令/行動するd as a 'straitjacket to 会社/堅いs eager to 拡大する, because they 結局最後にはーなる tiptoeing around it to 避ける extra costs.'

Extra 官僚主義 with HMRC also means 追加するd costs on 同意/服従 and an 普通の/平均(する) £4,100 spent on expenses like ソフトウェア or accountants, によれば the ロビー group.

The 財務省 said: 'The 政府 recognises that 付加価値税 can be a 重荷(を負わせる) for some small 商売/仕事s, and will therefore 増加する the 付加価値税 登録 threshold to £90,000…

'This will 確実にする that the UK continues to have one of the highest thresholds in the 経済協力開発機構. Over 28,000 商売/仕事s will 利益 in 2024/5 from no longer 存在 付加価値税 登録(する)d.'

追跡(する) also 発表するd another 削減(する) to self-雇うd 国家の 保険 出資/貢献s. Class 4 NICs had been 削減(する) from 9 to 8 per cent in the Autumn 声明, which will 落ちる to 6p from April.?

> At a ちらりと見ること: What today's 予算 means for you and your 財政/金融s?

'削減(する)-and-paste 予算'

The FSB welcomed the 増加する in the 付加価値税 threshold 同様に as the 削減(する) to self-雇うd NICs but 警告するd that small 商売/仕事s still 直面する 'serious challenges'.

'Many will have understandably hoped that there would be more 対策 発表するd today that would help 緩和する the 堅い 決定/判定勝ち(する)s small 雇用者s are having to make day-in day-out to keep their 商売/仕事s going,' said the FSB's 政策 議長,司会を務める Tina McKenzie.

The ロビー group had been hoping for a rise in the turnover threshold to £100,000.

Owen 燃やす, 付加価値税 director at Evelyn Partners, also welcomed the move.

He said this will mean 'that many 存在するing 商売/仕事s will not only be able to carry on 貿易(する)ing but it will also help encourage a new 世代 of entrepreneurs to 始める,決める up 商売/仕事s'.

He 追加するd:?'However, we also need to err on the 味方する of 警告を与える in that some 商売/仕事s may 選ぶ to manage turnover to remain under the threshold… It is therefore 不明瞭な what level of growth this ごくわずかの rise will 配達する for small 商売/仕事s as a whole, at or around the threshold.'

Others were hoping there would be more support for small 商売/仕事s in the form of a 削減(する) to 付加価値税.

The 歓待 産業 in particular has been calling for a lower 率 of 付加価値税 to keep prices 負かす/撃墜する and 上げる growth in the 部門.

UK 歓待 boss Kate Nicholls said 追跡(する) '行方不明になるd a real 適切な時期 to show that he 支援するs 歓待… he had a chance to 加速する and 打ち明ける 歓待, but instead he has 配達するd a 削減(する)-and-paste 予算, 持続するing the status quo which continues to 行為/法令/行動する as a drag on 回復.'