8
|
The W P2LATEX is also able to convert a tables. It converts
style of centering of columns. It do not recognize
all WP features such as special dotted cells, and double lines somewhere.
Thus an line art from tables will not be converted well.
A size of columns is not converted.
Table looking like this in WP:
[Tbl Def:I;3,5.31cm,5.31cm,5.31cm]
[Row] [Cell] Left Centered [Cell] Center [Cell] Right Centered
[Row] [Cell] 111 [Cell] 222 [Cell] 333 Centered
[Tbl Off]
Is converted to:
| Left centered | Center | Right centered |
| 111 | 222 | 333 |
7 Warning and Error messages
This section discusses all warning runtime output messages.
Errors:
- This is a bug. Please report.
- The given WordPerfect file does not exist.
- You probably port this program to another compiler. Some variables
must have a unique size and thus you should fix it in the file
types.h.
- An error occured while writing a .LOG file. This may be a device
error e.g. device is full.
- The given WordPerfect file was not created in the WordPerfect 5.x
or WordPerfect 6.0.
- There are two possible problems. Eighter your WordPerfect file is
corrupted or some object is not recognized correctly. If you are sure
that your file is healthy report this may be a bug.
- An invalid path was given in the name of one of the files.
- This is a bug. Please report.
Warnings:
- The log file cannot be opened. The program will continue normally
without logging anything.
- This is a problem of your document. Found [Tab] is useless and is
ruled out.
- The documents written in WP 6.0 are handled badly, because code is not finished. If you want
to do this, contact me.
- You passed something wrong on your command line. Read this manual more carefully.
8 The package
The W P2LATEX package contains the following files :
- MAKEFILE (The root makefile for wp2latex package.)
- README.1ST (The file with basic instructions- abbreviated description of this program.)
- README.TXT (The main readme file for advertising this program.)
- WP2LATEX.FAQ (File with ansvers to frekvently asked questions.)
- WP2LATEX.TEX (This user's guide.)
-
- STYLES.TEX\BoxedEPSF.TEX (Additional style for including PS images.
)
- STYLES.TEX\ENDNOTES.STY (Additional style for processing endnotes in LATEX\.)
- STYLES.TEX\CYRACC.DEF (Additional package for including cyrillic characters
into LATEX document.)
- STYLES.TEX\CYRILLIC.STY (Additional style for including cyrillic characters
into LATEX document - uses CYRACC.DEF.)
- STYLES.TEX\InputPS.STY (Additional style for including PS images.
)
- STYLES.TEX\WP2LATEX.STY (Style file needed by LATEX for processing.)
- STYLES.TEX\WASYFONT.STY (Additional style for including characters from wasy2 font into LATEX\.)
-
- SOURCES.CC\ (The directory with C++ sources.)
- SOURCES.CC\FORMULAS.CC (Procedures for converting formulas.)
- SOURCES.CC\CHARACTR.CC (Procedures for converting extended WP characters.)
- SOURCES.CC\IGETTEXT.CC (Procedures for initialize gettext translation features.)
- SOURCES.CC\MAKEFILE (Makefile for C++ version under both DJGPP and Linux.)
- SOURCES.CC\PASS1.CC (common procedures needed for all WP convertors during 1st pass.)
- SOURCES.CC\PASS1_4.CC (procedures for PASS1 for WP version 4.x)
- SOURCES.CC\PASS1_5.CC (procedures needed for PASS1 for WP version 5.x.)
- SOURCES.CC\PASS1_6.CC (procedures for PASS1 for WP version 6.x (and also 7.x) )
- SOURCES.CC\PASS2.CC (procedures for PASS2)
- SOURCES.CC\WP2LATEX.CC (main part of W P2LATEX)
- SOURCES.CC\WP2LATEX.H (main include file for all components of W P2LATEX.)
- SOURCES.CC\ATOMS\INCLUDE\COMMON.H (Include file with some compiler specific commands.)
- SOURCES.CC\ATOMS\LISTS.CC (Collection of procedures for operations with lists of text.)
- SOURCES.CC\ATOMS\INCLUDE\LISTS.H (The include file for tool LISTS.CC.)
- SOURCES.CC\ATOMS\SETS.CC (Collection of procedures for operations with sets.)
- SOURCES.CC\ATOMS\INCLUDE\SETS.H (The include file for tool SETS.CC.)
- SOURCES.CC\ATOMS\STRINGS.CC (Collection of procedures for operations with strings.)
- SOURCES.CC\ATOMS\INCLUDE\STRINGS.H (The include file for tool STRINGS.CC.)
- SOURCES.CC\ATOMS\STRUCT.CC (Procedures for endian conversion of multi-byte numbers.)
- SOURCES.CC\ATOMS\INCLUDE\TYPES.H (This include file provides fixed size numbers like BYTE, WORD, DWORD.)
-
- SOURCES.PAS\ (The directory with the original Turbo Pascal 7.0 sources)
- SOURCES.PAS\COMMON.PAS (Commonly used procedures)
- SOURCES.PAS\FORMULAS.PAS (Unit for converting of formulas)
- SOURCES.PAS\PASS1.PAS (procedures for PASS1)
- SOURCES.PAS\PASS1_6.PAS (experimental procedures for PASS1 for WP version 6.0)
- SOURCES.PAS\PASS2.PAS (procedures for PASS2)
- SOURCES.PAS\WP2LATEX.PAS (main part of W P2LATEX)
-
- DOS\WP2LATEX.EXE (the conversion program DOS executable)
- OS2\WP2LATEX.EXE (the conversion program OS/2 executable)
- LINUX\WP2LATEX (the conversion program Linux ELF executable)
- WIN\WP2LATEX.EXE (the conversion program MS Windows executable)
- DOC\ (The directory with documentation texts.)
- DOC\BUG.TXT (The description of known bugs. Please consult this file first before you
will report anything.)
- DOC\WP2LTX.TEX ( Dutch (original) version of the user's guide - now obsolete)
- DOC\WP2LATEX.1 (Man page for WP2LATEX program.)
- TEST\ (The directory with testing WordPerfect files.)
- TEST\TEST.WP (WP test file with mix of features)
- TEST\CHARACTR.WP (WP test file with all WP charsets)
Four executable files are supported. One for real mode MSDOS, second
for MSWindows, third for Linux and fourth for protected DOS DJGPP.
All versions work in text mode. Using of DPMI (protected mode) version is not
advised, because the memory requirements of this program are too small
to do this.
8.1 Re-compilation of the code
Because the W P2LATEX is distributed with source code you can solve to recompile
all code. Recompilation is easy for supported systems: DJGPP and Linux.
(May be Solaris, but I tested it only several times.)
Enter a command make in the source directory sources.cc
prompt:>make Enter
After this command all source code should be completelly rebuild.
The program is without syntaktical bugs because I will never release
new code without testing it.
Support for gettext library
This feature allows to internationalize programs by translating their
messages into your native language. The code of W P2LATEX was modified
to support this library. If you do not have it, comment the line
GETTEXT=-D__gettext__ in the makefile. Othervise you will
not abble to succesfully compile.
# Uncomment next line for allowing a gettext multilanguage translation features
# This feature is not required for succesfull run of WP2LaTeX.
GETTEXT=-D__gettext__
Debugging version of W P2LATEX
If you have problems with run of the W P2LATEX you can solve to
create debugging version. The comment in makefile should be
clear for explanation.
# Uncomment next line for compile a debugging version of WP2LaTeX
# DEBUG=-DDEBUG -g
The debugging version logs all function calls so that big .LOG file can
be created. Use this feature only if you really want to debug because
it slows down all code.
9 Conclusion
The 100%-correct conversion of a WordPerfect-document is not guaranteed.
Error messages can always appear during processing by LATEX. Some
adjustments to the generated LATEX file will in many cases be necessary.
The following were given the highest priority :
- preventing the loss of text
- avoiding program crashes
Because the sources are included (Turbo Pascal 5.0 format) it should not be
too difficult modifying the program to convert Wordperfect 5.1 documents,
provided the WordPerfect file formats are known.
The file formats we used for our program were found in the WordPerfect
5.0 Developer's Toolkit. Most likely such a toolkit is available for version
5.1 of WordPerfect.
If you have remarks or comments regarding the program, you can send them
to:
Jaroslav Fojtík
Email:fojtik@vision.felk.cvut.cz
or:fojtik@cmp.felk.cvut.cz
Post Address:
Jaroslav Fojtik
Dvouramenna 13
Praha 4 - Podoli
140 00
Czech Republic
Before doing this please visit my www page and test recent version:
http://www.penguin.cz/~fojtik/
I have found that these address are not currently valid:
R.C. Houtepen
Brusselstraat 150
4826 NK Breda
The Netherlands
Tel: 076-714777
or
R.L.M. Helwig
Eindhoven University of Technology
P.O. BOX 513
5600 MB Eindhoven
The Netherlands
Tel: 040 - 472724
uucp : rcronh@urc.tue.nl
bitnet : rcronh@heitue5
(This page is intentionally left blank for notes.)
Footnotes:
1 Translated from the Dutch by G. R. Roelofs
2 This may be a WordPefect 5.0
document with an extension other than .WP
3 This may be a file with an
extension other than .TEX
File translated from TEX by TTH, version 2.33.
On 4 Aug 1999, 12:34.