このページは大阪弁化フィルタによって翻訳生成されたんですわ。

翻訳前ページへ


July « 2007 « Creative Commons Polska
The Wayback Machine - http://web.archive.org/web/20150320162517/http://creativecommons.pl/2007/07/

Na ?wiecie rozp?du nabieraj? inicjatywy na rzecz swobodnego dost?pu do informacji rz?dowych.

Jak informuje Maja Bogataj z CC S?owenia, rz?d s?owe?ski, w przyj?tym niedawno strategii rozwoju spo?ecze?stwa informacyjnego (Strategija Razvoja Informacijske Druzbe v Republiki Sloveniji, je?li kto? zna s?owe?ski) opowiada si? za stosowaniem licencji Creative Commons. W kwestii praw autorskich autorzy dokumentu stwierdzaj?, ?e celem winno by?:

“zapewnianie odpowiedniej ochrony praw autor?w do cyfrowych tre?ci dost?pnych online oraz promocja wykorzystania licencji Creative Commons w celu rozwoju i wykorzystania e-us?ug oraz e-tre?ci”.

Tego rodzaju zapis, otwieraj?cy drog? dla powszechnej promocji wolnych licencji, to rzecz prze?omowa – mo?na tylko S?owe?com pozazdro?ci?.

R?wnie? teraz ukaza? si? raport rz?du australijskiego stanu Queensland, opisuj?cy pr?by wykorzystania wolnych licencji do licencjonowania wszelkiej informacji rz?dowej: Government Information and Open Content Licensing: An Access and Use Strategy Government Information Licensing Framework Project. Autorzy raportu zalecaj?, by

“Rz?d Queensland przyj?? model otwartego licencjonowania tre?ci CC, by umo?liwi? wi?ksze wykorzystanie publicznie dost?pnych danych rz?dowych i by wspiera? wymian? danych”.

Przyk?ady mo?na by mno?y? – wolne licencjonowanie wprowadza katalo?skie Ministerstwo Sprawiedliwo?ci, MSZ Bu?garii czy Prezydent Meksyku. W Wielkiej Brytanni trwa kampania “Free Our Data” prowadzona przez gazet? The Guardian (na jej blogu mo?na znale?? kolejne przyk?ady otwierania si? instytucji rz?dowych).
Swobodny dost?p do wszystkich informacji i materia??w rz?dowych jest dla mnie oczywisto?ci? – tak jak dost?p do prac naukowych i wynik?w bada? finansowanych z pieni?dzy publicznych. O ile w przypadku sfery kultury mo?na dyskutowa?, czy swobodne licencje s?u?? tw?rcom b?d? po?rednikom, w tym wypadku trudno znale?? argumenty przeciwne.

Mo?emy wi?c liczy? jedynie, ?e i w Polsce nied?ugo kt?re? ministerstwo b?d? instytucja rz?dowa zacznie stosowa? wolne licencje. Mia?em nadziej? znale??, na zach?t? i jako przyk?ad, cho?by bloga jednego z pos??w na licencji CC – niestety nie znalaz?em.


Creative Commons Polska rozpoczyna proces t?umaczenia i dostosowania do polskiego prawa wersji 3.0 licencji CC. Dok?adne informacje o globalnej aktualizacji licencji CC do wersji 3.0 znajduj? si? na blogu oraz wiki Creative Commons, a na naszej li?cie dyskusyjnej Krzysztof Siewicz opublikowa? list t?umacz?cy proces aktualizacji polskiej.

Zaczynamy od t?umaczenia licencji CC-BY-NC-SA, gdy? w niej zawarte jest najwi?cej postanowie?, kt?re powtarzaj? si? w innych wariantach licencji. Wst?pne t?umaczenie tej licencji znajduje si? na naszej wiki.

Proponujemy, aby prace nad aktualizacj? prowadzi? dwutorowo.

Po pierwsze, chcemy przeprowadzi? dyskusj? na li?cie CC-PL (zapraszamy do zapisywania si? na ni?) na temat kszta?tu zaktualizowanych licencji. W wyniku wst?pnej analizy zidentyfikowali?my kilka kwestii, kt?re wymagaj? rozwi?zania, zanim konkretne postanowienia licencji przyjm? ostateczny kszta?t.

Po drugie, chcieliby?my stworzy? grup? robocz? os?b, kt?re pomog? przy aktualizacji licencji. Prosimy o kontakt z nami osoby zainteresowane praca nad t?umaczeniem.

Oto kilka zagadnie?, na kt?rych chcieliby?my si? skupi?. Ich pe?na lista znajduje si? na wiki:

1. Autorskie prawa osobiste: Licencje CC (Sec. 4.f) odnosz? si? do autorskiego prawa osobistego do integralno?ci utworu, kt?re w polskim prawie jest niezbywalne; konieczna jest analiza zgodno?ci tego postanowienia z prawem polskim i zaproponowanie t?umaczenia, kt?re by?oby zgodne z polskim prawem.

2. OZZ: Licencje CC (Sec. 4.e.i-iii) odnosz? si? do relacji z organizacjami zbiorowego zarz?dzania; konieczna jest analiza zgodno?ci tych postanowie? z prawem polskim. Chodzi zw?aszcza o nast?puj?ce problemy:

a. Polskie organizacje zbiorowego zarz?dzania wymagaj? od swoich cz?onk?w przeniesienia ca?o?ci praw, wobec czego cz?onek ozz nie mo?e samodzielnie udziela? licencji (CC ani jakichkolwiek innych);

b. Polskie prawo przewiduje domniemanie po?rednictwa organizacji zbiorowego zarz?dzania (art. 105), a tak?e przymus tego po?rednictwa na niekt?rych polach eksploatacji (art. 21); zrzeczenie si? po?rednictwa wymaga formy pisemnej pod rygorem niewa?no?ci;

Konieczna jest analiza wp?ywu, jaki powy?sze uwarunkowania wywieraj? na stosowanie licencji CC w Polsce. By? mo?e uda si? zaproponowa? postanowienia, kt?re pozwol? unikn?? tych ogranicze? lub przynajmniej ostrzeg? przed ich istnieniem

3. Tabele wynagrodze? i niezbywalne prawo do wynagrodzenia:a. postanowienia umowne mniej korzystne dla tw?rc?w, ni? wynika?oby to z tabel wynagrodze? (to s? takie ceny minimanle uchwalane przez OZZ) s? niewa?ne, a ich miejsce zajmuj? odpowiednie postanowienia tych tabel (art. 109);

b. prawo do wynagrodzenia, o kt?rym mowa w art. 20 ust. 2-4, art. 20^1, art. 30 ust. 2 oraz art. 70 ust. 3, nie podlega zrzeczeniu si?;

Konieczna jest analiza zastosowania tych przepis?w do licencji, kt?re s? licencjami nieodp?atnymi oraz zaproponowanie postanowie?, kt?re pozwol? unikn?? tych ogranicze?.


Salman AhmadccMixter, spo?eczno?? remiksuj?ca muzyk? za?o?ona przez CC, wraz z wytw?rni? Magnatune og?osi?y kolejny konkurs na remiks. Tym razem okazj? jest podpisanie umowy z wytw?rni? Magnatune przez Salmana Ahmada, cz?onka zespo?u Junoon.

W Polsce zapewne nieznani, graj?cy rocka pakista?scy muzycy z Junoon s? supergwiazdami w Azji Po?udniowej – siedem p?yt zespo?u sprzeda?o si? w ponad 25 milionach egzemplarzy.

Remiksy piosenki Natchoongi mo?na przesy?a? do ccMixtera do 31 lipca 2007.