My own feeling - and I hope I'm wrong - is that we're entering terrifying new times

By PETER OBORNE

Last updated at 00:11 22 March 2008


There is a self-serving 傾向 の中で MPs, 大臣s and political 分析家s such as myself to 誇張する out of all 割合 the importance of political events while minimising or overlooking the 力/強力にする of the worlds of 経済的なs and 商売/仕事.

To give an example: New 労働's 地滑り 選挙 victory of 1997 has gone 負かす/撃墜する in history as some 肉親,親類d of life-changing event. 現実に, it was nothing of the sort. In most important 尊敬(する)・点s, Tony Blair 代表するd a 延長/続編 of the John Major 政府.

Leaving aside the 侵略 of Iraq - an unmitigated 大災害 whose fifth 周年記念日 was 示すd this week - the Blair years left behind no memorable 業績/成就.

As far as the public was 関心d, a far more important event had occurred five years earlier - 英貨の/純銀の's 追放 from the European 交流 率 機械装置.

Although this was a 大災害 at the time, in retrospect it can be seen to have resulted in a long period of 国家の 経済的な 繁栄 that is only now 製図/抽選 to a の近くに.

Looking その上の 支援する, it is (疑いを)晴らす how 深遠な were the 影響s of the oil 産業 危機 of 1973 when oil prices quadrupled, 主要な to hyper-インフレーション and 集まり 失業.

Then, of course, the 衝突,墜落 of 1929 ぼんやり現れるs very large indeed. That year's 株式市場 崩壊(する) led 直接/まっすぐに to the 広大な/多数の/重要な 不景気 of the 1930s.

soup kitchen in Depression

衝突,墜落 犠牲者s: A communal kitchen in Hammersmith, West London, during the 不景気

This 弱めるd all democratic 政府s and, in Germany, it created the diabolical circumstances that permitted the rise of Hitler.

It now looks as if 2008 - although, so far, a year of little 国内の consequence 政治上 - may come to be seen as a 類似の historic turning point.

The truth is that we are 証言,証人/目撃するing the end of a 長引かせるd period of benign 経済的な 条件s that stretch 支援する to the 早期に 1990s.

The 崩壊(する) of the High Street bank Northern 激しく揺する 証明するd only to be the first of a 一連の 粉々にするing events.

Last week saw the 絶滅 of 耐える Stearns, the fifth largest 投資 bank in 塀で囲む Street. 一方/合間, the Bank of England 答える/応じるd to the 危機 by pumping billions of 続けざまに猛撃するs of cheap money into the London 財政上の market.

On Thursday, Credit Suisse, until now seen as the world's most 激しく揺する-solid bank, 明らかにする/漏らすd that 悪化するing 財政上の 条件s mean it will make a loss in the first 4半期/4分の1.

Other familiar City 指名するs are in trouble. The 株 price of the Bradford And Bingley building society has sunk more than one half.

New 星/主役にする, the 投資 信用 company into which tens of thousands of people have ゆだねるd their 貯金, has seen its value 落ちる by more than three 4半期/4分の1s. 塀で囲む Street and the FTSE are both 負かす/撃墜する by nearly 20 per cent in the course of this year alone.

So far, however, there has been one saving grace まっただ中に all this 財政上の 荒廃. The despair in 株式市場s has not transferred itself into the real economy, where the 調印するs remain remarkably encouraging.

It was 発表するd last week, for example, that 失業 fell by a その上の 30,000 while 小売 sales for February were very cheerful indeed, up by 1 per cent.

The biggest question 直面するing us all - more important by far than whether David Cameron becomes 総理大臣 or Ken Livingstone hangs on as 市長 of London - is whether this disconnection between events in the 財政上の world and the 残り/休憩(する) of the economy will 固執する.

(ドイツなどの)首相/(大学の)学長 Alistair Darling is a 目だつ member of the 楽観的な school. In his 予算 last week, there was scarcely a 言及/関連 to the 全世界の market turbulence.

He (人命などを)奪う,主張するs that the 影響 of the greatest 財政上の 危機 in 10年間s will be ごくわずかの - 単に a 穏やかな slowing of British 経済成長 in the year ahead, followed by a 再開 in 2009 and thereafter.

History, however, is against Darling and the 悲観論者s are usually 証明するd 権利. As a 支配する, market 衝突,墜落s tend to be the 序幕 to a much wider 経済的な 後退,不況.

This is what happened in the years に引き続いて 1973 and 1929. The last major run on a British bank - the 崩壊(する) of Overend and Gurney in 1866 - was followed by the 'Long 不景気' of the 1870s and 1880s.

During these two 10年間s, Britain 苦しむd a period of stagnation in which the country lost its 早期に lead in the 産業の 革命.

普通は, there is a なぎ before the 影響s of 財政上の 失敗 make themselves known on the 残り/休憩(する) of the economy.

The 延期する between a 崩壊(する) in 財政上の markets and the その後の 減産/沈滞 どこかよそで is like the classic Bugs Bunny 風刺漫画 when the wolf runs over the 辛勝する/優位 of a cliff.

For a moment he continues - 脚s pumping, 一時停止するd in 中央の-空気/公表する. Then, suddenly, he looks 負かす/撃墜する, the 軍隊 of gravity takes over and he 急落(する),激減(する)s to the 底(に届く).

This time 一連の会議、交渉/完成する, there is already 証拠 that the 財政上の credit crunch is beginning to make an 衝撃 on the 残り/休憩(する) of the economy.

For example, Thursday saw the 告示 that the High Street bookseller 国境s is up for sale because banks are no longer willing to 延長する it credit.

There are 権威のある 報告(する)/憶測s that the 住宅 market has begun to 乾燥した,日照りの up. However, we will have to wait for at least a year before we know just how bad things will turn out.

Of course, (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 Darling may 証明する to be 権利. No one can 予報する the 未来. But what is worryingly pertinent is that 非,不,無 of our 主要な 政治家,政治屋s has any experience of 取引,協定ing with 経済的な 後退,不況.

Gordon Brown, for example, was (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 during an exceptionally auspicious 経済的な period. Incidentally, he 終始一貫して took personal credit for the good times - thus committing the classic mistake of (人命などを)奪う,主張するing that the country's 経済的な success story was 負かす/撃墜する to his own brilliance rather than 簡単に the result of a bull market.

My own feeling - and I hope I am wrong - is that we are entering new and terrifying 領土. This means that our daily lives are about to change 劇的な.

For 政治家,政治屋s and individuals alike, the main 問題/発行する of 最近の years has been how to spend money. But 今後, the central problem will be how to save it.

For individuals, this will mean a 残虐な re-examination of 世帯 財政/金融s.

For our political leaders, it will mean 答える/応じるing to the 深遠な changes in the 全世界の economy, 特に the 出現 of 中国, by rethinking the cost of running the 明言する/公表する.

In Britain, this will mean that a 明言する/公表する that has been recklessly 拡大するd and which 消費するs nearly half of what we earn will have to be ruthlessly 減ずるd in size, however painful the 過程.

New 労働 loved to talk about '堅い choices' at a time when they did not 存在する. Now that those 堅い choices are just 一連の会議、交渉/完成する the corner, the country will soon discover just how able it is to make them.

Balls's smears damned by 監視者

Children's 長官 Ed Balls has still failed to 供給する any 証拠 to support his 主張s that a '重要な 少数,小数派' of 約束 schools have been 不法に 非難する 料金s as part of their normal admissions 手続き.

His (人命などを)奪う,主張するs - which he 収容する/認めるs are based on nothing more than 'unverified desk 研究' - are all the more disgraceful because he seems not to have had the 儀礼 to 知らせる the schools he says are 伴う/関わるd in 前進する of making his wild 主張s.

This 論争 became grubbier after a letter was sent this week from a public 監視者 to Balls's Department for Childr en, Schools and Families which (刑事)被告 公式の/役人s of failing to 供給する '(疑いを)晴らす and separate 出版(物)' of 統計(学) before 問題/発行するing 大臣の 声明s on them.

The 警告 from the 統計(学) (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 強調する/ストレスd that the 解放(する) of 公式の/役人 人物/姿/数字s must be 'seen to be 独立した・無所属 from 政策 comment'. Whether the Children's 長官 takes this advice is yet to be seen.

It is a 根底となる basis of democratic 政府 that 閣僚 大臣s 持続する a 基準 of 正直さ.

On 現在の showing, Ed Balls 落ちるs a very long way short of this.

Bonfire of 証拠

Police have dropped their 調査 into the Tory MP Derek Conway over 支払い(額)s of tens of thousands in taxpayers' cash to his son.

The 栄冠を与える 起訴 Service 非難するd "the 欠如(する) of systems" - in other words, the 証拠 was no longer 利用できる.

This followed the 決定/判定勝ち(する) to 許す とじ込み/提出するs 含む/封じ込めるing the 記録,記録的な/記録するs of MPs' expenses 事前の to 2005 to be destroyed - something which smacks of the hurried 破壊 of 証拠 of fraudulent activity.

It is now plain that 議会 is 感染させるd by a culture of petty criminality, with 法律-breaking 普及した の中で MPs of all parties.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=541769, assetTypeId=1"}