JAN MOIR: Amber Heard 手配中の,お尋ね者 to be a ヘロイン, but now she's defined by this circus of sadness... What 未来 を待つs the actress who stands before the world exposed as a teller of lies?

Moments after the 裁判,公判 ended, when the spiral of smoke still ぐずぐず残るd after the terrible match had been struck, Amber Heard 発表するd that the 判決 was 'a 後退 for women'. 井戸/弁護士席, it was certainly a 後退 for her.

What 未来 を待つs the 36-year-old actress, who now stands before the world exposed as a teller of lies, a cleaver of fingertips, a despoiler of bed sheets?

One wonders if the perfume 取引,協定s and lead 役割s once proffered by the greasy 手渡す of Hollywood are something she can now only see from the 後部-見解(をとる) mirror of her career; watching as they bounce 負かす/撃墜する the Amber 主要道路, along with the tumbleweeds of woe and the mud-slinging memories of her 有毒な marriage to Johnny Depp.

Moments after the trial ended, when the spiral of smoke still lingered after the terrible match had been struck, Amber Heard announced that the verdict was 'a setback for women'

Moments after the 裁判,公判 ended, when the spiral of smoke still ぐずぐず残るd after the terrible match had been struck, Amber Heard 発表するd that the 判決 was 'a 後退 for women'

At the end of this 相互の defamation 裁判,公判, 賠審員s 設立する that Heard did indeed defame her ex-husband when she wrote an op-ed for The Washington 地位,任命する, in which she 述べるd herself as 'a public 人物/姿/数字 代表するing 国内の 乱用'.

In her 地位,任命する-裁判,公判 声明, she even managed to peel open a fresh seam of victimhood, (人命などを)奪う,主張するing that she felt sad 'to have lost a 権利 I thought I had as an American ― to speak 自由に and 率直に'.?

However, it is no secret, certainly not to her lawyers, that 解放する/自由な speech doesn't give you a 権利 to say whatever you want.

This lapse is hardly surprising. The six weeks of this 裁判,公判 were characterised by しん気楼 after しん気楼: from the millions of dollars 誓約(する)d but never 寄付するd to the 乾燥した,日照りの-注目する,もくろむ 涙/ほころびs that 脅すd but never fell, no 事柄 how hard she tried to crank them out in the 証言,証人/目撃する box.

The only real 涙/ほころびs (機の)カム on Wednesday afternoon, when the 判決s were read out and a new reality 夜明けd. And even then, にもかかわらず everything, it was hard not to feel sorry for her.?

All but one of the counts went against Ms Heard and, all too predi ctably, her 支持者s are now (人命などを)奪う,主張するing that this 事例/患者 was nothing more than an orgy of misogyny.

Jurors found Heard did defame ex Johnny Depp when she wrote an op-ed for The Washington Post, in which she described herself as 'a public figure representing domestic abuse'

賠審員s 設立する Heard did defame ex Johnny Depp when she wrote an op-ed for The Washington 地位,任命する, in which she 述べるd herself as 'a public 人物/姿/数字 代表するing 国内の 乱用'

It was, by turns, a curdled victory for the patriarchy and a 勝利 only for Depp's celebrity 最高位 and superior buying 力/強力にする when it (機の)カム to lawyers. Even worse, it made a mockery of 司法(官) ― and sent 犠牲者s of 国内の 乱用 hurtling 支援する into the Dark Ages.

But 非,不,無 of this is true. To believe that it is does a disservice not only to the 陪審/陪審員団 in this 事例/患者, but to 静める, wise 裁判官 Penney Azcarate and to the 予定 過程 of 法律 itself, so 厳密に 観察するd every day in her Fairfax 郡 法廷,裁判所 in Virginia.

Those who watched the 事例/患者 with an open mind did not 証言,証人/目撃する a 広大な/多数の/重要な miscarriage of 司法(官) nor a travesty fuelled by societal fault lines and gender bias.

What we saw, as the 裁判,公判 広げるd, was the 信用性 of Amber Heard slowly suppurating under the hot poultice of truth. Slowly but surely, her 手渡す-(手先の)技術d persona as the blameless wife was exposed as a nonsense.

The uncomfortable fact is that instead of 存在 a saintly figurehead for 乱用d women in particular, and the sisterhood in general, she was 繰り返して 設立する to have lied.

I think everyone has to be honest about that, instead of freighting this 事例/患者 with a cultural and judicial significance it 簡単に does not deserve.

The only real tears came on Wednesday afternoon, when the verdicts were read out and a new reality dawned. And even then, despite everything, it was hard not to feel sorry for her

The only real 涙/ほころびs (機の)カム on Wednesday afternoon, when the 判決s were read out and a new reality 夜明けd. And even then, にもかかわらず everything, it was hard not to feel sorry for her

Maybe, just maybe, Amber and Johnny don't 代表する anything more than themselves: two spoiled, rich people who lost their way in life and are now trying to find their way 支援する.

How did we get here? When Heard wrote her troublesome article in 2018, the #MeToo movement was at the 高さ of its bombast.?

支援する then, the orthodoxy was that if a woman said it, you had to believe it. If it is my truth, then it is the only truth.

This certainly put some brutes in the ドッキングする/減らす/ドックに入れる, where they deserved to be, but there was a terrible contagion of 非難する in the 空気/公表する. If a man was (刑事)被告, 犯罪 was assumed and that was the end of the 事柄.

'Believe all women,' was one of the 決起大会/結集させるing cries of the hashtag movement, a message as wilful and shameful then as it is today.?

Yet high-profile women on both 味方するs of the 大西洋 flocked to support Ms Heard, without ever 疑問ing her word or her 動機s: woman good, man bad, next 事例/患者.

Now the pendulum has swung 支援する to a more 手段d approach. How unlucky for Heard that she has been caught 急速な/放蕩な, 罠にかける in the amber of a more frenzied age, and now to be forever defined by a big-最高の,を越す 裁判,公判 that in the end turned into a circus of sadness.

if Amber Heard did not come out of the trial well, then neither did Johnny Depp, despite his fond opinion of himself as a southern gentleman of impeccable manners and character

if Amber Heard did not come out of the 裁判,公判 井戸/弁護士席, then neither did Johnny Depp, にもかかわらず his fond opinion of himself as a southern gentleman of impeccable manners and character?

Did it help or 妨げる the couple that the 事例/患者 was broadcast across streaming 壇・綱領・公約s and on social マスコミ 場所/位置s and feasted upon every day by an audience of millions hungry for more?

#JusticeforJohnny ビデオs have had more than 19 billion 見解(をとる)s, compared with 81 million for I Stand With Amber 支持者s.?

She was 支配するd to the usual online misogyny, but what does that 証明する, except that the 匿名の/不明の public are hateful?

And could it be that parts of the internet turned against her because they watched the 裁判,公判 and formed their own opinions about who was telling the truth? This 裁判,公判! It was too much, it was never enough, it was a peek into an abyss of 超過.?

And if Amber Heard did not come out of it 井戸/弁護士席, then neither did Johnny Depp, にもかかわらず his fond opinion of himself as a southern gentleman of impeccable manners and character.

Every day in 法廷,裁判所, he would sit at a little desk, sketching doodles and toying with his jelly 甘いs, his idling charm ever 現在の as his life was held on pause.?

Yet the 証拠 showed he was no one's idea of a dream husband ― a prickly, jealous, foul-mouthed (麻薬)常用者 who drank and drugged to pickled 超過.

'The only person I ever 乱用d was myself,' he said at one point, so there was at least a 微光 of self-knowledge.?

On his last day in 法廷,裁判所, as he 星/主役にするd 負かす/撃墜する the バーレル/樽 of his life, Depp looked utterly haunted. The lost years, the がれき o f his 存在, the 恐れる and loathing ― how did it get to this?

Some of the arguments on both 味方するs were persuasive. In his の近くにing speech, one of Amber's lawyers 提起する/ポーズをとるd the enigma of her 申し立てられた/疑わしい 国内の 乱用: if there are photographs, they are doctored, if there are no photographs, it didn't happen.?

一方/合間, Depp's lawyer pointed out one unique 面 of these 訴訟/進行s: it was a #MeToo 裁判,公判 without a me, too ― for no other woman had come 今後 to 告発する/非難する him of anything.

It seems (疑いを)晴らす that in setting herself up as a figurehead for 乱用d women, Ms Heard 手配中の,お尋ね者 to be seen as a 肉親,親類d of ヘロイン. Yet if you were looking for a woman to admire, there were plenty of them 伴う/関わるd in this 事例/患者.

There was so much to admire from so many heroines in this courtroom, but the tragedy ? for her and for everyone else ? is that Amber Heard wasn't one of them

There was so much to admire from so many ヘロインs in this courtroom, but the 悲劇 ― for her and for everyone else ― is that Amber Heard wasn't one of them

裁判官 Azcarate herself, a former serving 海洋 who carries her 法廷,裁判所 papers in a Winnie-the-Pooh satchel.?

法廷の psychologist Dr Shannon Curry, whose 専門家 証言 was so (疑いを)晴らす and concise. Depp team lawyer Camille Vasquez who played such a 決定的な 役割 in giving her (弁護士の)依頼人 支援する his life.

There was so much to admire from so many ヘロインs in this courtroom, but the 悲劇 ― for her and for everyone else ― is that Amber Heard wasn't one of them.

?

CHEERS FOR OUR HEROIC TOP DOGS

Yesterday lunchtime, I went to Kensington Gardens in London to watch the Jubilee flypast. What a jolly scene! (人が)群がるs of tourists and 地元のs mingled in the 日光 as dogs wearing Union Jack bandanas scampered around. There was even a pooch in a 屈服する tie, bless him!

At the 任命するd hour, the low rumble of 激しい 航空機 流出/こぼすd across the 王室の parklands and soon the 計画(する)s swung into 見解(をとる), a stately 行列 droning over the rooftops of London, these 後見人s of our skies.

Everyone clapped and 元気づけるd, it was surprisingly moving ― and that was before the Red Arrows 供給するd their pluming, thunderous, perfect finale.

Who needs 最高の,を越す Gun when we've got the real 取引,協定?

?

Poor Prince Andrew, catching Covid at such an (in)opportune moment!

And to think that Meghan and Harry flew all this way hoping for a proper family 再会. They must be so disappointed!

?

A TAD TOO CASUAL, JUSTINE!?

承認する, fair enough that Mumsnet mumpreneur Justine Roberts is a busy, busy woman and the 肉親,親類d of Leftie who might not be Boris Johnson's greatest fan. But couldn't she have worn something rather smarter for her interview with the 総理大臣 this week?

Justine turned up for her t?te-a-t?te at No 10 dressed like a Glastonbury-bound 十代の少年少女, in a T-shirt, athleisure trousers and a pair of dead 冷静な/正味の trainers.

Justine Roberts turned up for her t?te-a-t?te at No 10 dressed like a Glastonbury-bound teenager, in a T-shirt, athleisure trousers and a pair of dead cool trainers

Justine Roberts turned up for her t?te-a-t?te at No 10 dressed like a Glastonbury-bound 十代の少年少女, in a T-shirt, athleisure trousers and a pair of dead 冷静な/正味の trainers

Maybe she is no 保守的な 支持者, but she was a guest in the (警察,軍隊などの)本部 of 政府.

You don't have to 尊敬(する)・点 the man to honour the office, Justine!

Hard to know if it was a 熟考する/考慮するd 行為/法令/行動する of casual contempt, or just busines s as usual from a mum in a 急ぐ.

?

Am I reading this 正確に? The Queen sent a 井戸/弁護士席-behaved horse 指名するd Macron to 大統領 Fabulous as a gift to 示す her Platinum Jubilee??

No, hang on. A fabulous person sent a 井戸/弁護士席-behaved queen to 大統領 Macron to 示す the Platinum Jubilee. Give me a minute.?

Queen Macron sent a fabulous 大統領,/社長 to a horse to 示す the Platinum Jubilee. No, got it at last.?

大統領 Macron sent the Queen a 井戸/弁護士席-behaved horse 指名するd Fabulous as a gift to 示す the Platinum Jubilee. Merci, monsieur!?

?

DONOR AND MUMS SHARE THE BLAME

Most shoppers will check the sell-by date on a pint of milk or the provenance of a box of eggs before they 購入(する) them.

What a pity the same rigour was not 適用するd by the women buying sperm online from James MacDougall.?

A 法廷,裁判所 in Derby has taken the unusual step of 指名するing him, ーするために 知らせる would-be mothers that he 苦しむs from 壊れやすい X syndrome and that any children fathered by him 危険 存在 born with a 条件 that 原因(となる)s low 知能.

Mr MacDougall knew this, but shamefully carried on selling his sperm anyway.

I don't know who is the more irresponsible in this 状況/情勢, him or the ask-no- questions mothers.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.