Whatever you think of Nigel Farage, he has the 権利 to an account. He should talk to the Bank of Dave, 令状s its 創立者 DAVE FISHWICK - we're money 貸す人s, not 解放する/自由な speech police

Nigel Farage might look to TikTok if he isn't sure where to turn after the 最近の high-profile 取り消し of his bank account by Coutts.

'Use Bank of Dave, I'm sure he will help,' recommends one person in 返答 to a ビデオ by Farage 述べるing his predicament.

Another person 示唆するs: 'I would pull out all the money. Keep it 安全な and ride out the 嵐/襲撃する until you can put it 支援する. What about the Bank of Dave?'

A third 支持者 勧めるs Farage to 'Ask the Bank of Dave. I'm sure he will 受託する you. He's a man of the people'.

There are dozens of 類似の comments, all recognising the same thing: that Nigel Farage could do 井戸/弁護士席 to put his 信用 in an upstart 会・原則 like ours, rather than the mighty behemoths of Big Banking that have 扱う/治療するd him so abysmally.

Nigel Farage might look to TikTok if he isn?t sure where to turn after the recent high-profile cancellation of his bank account by Coutts

Nigel Farage might look to TikTok if he isn't sure where to turn after the 最近の high-profile 取り消し of his bank account by Coutts

Dave Fishwick and Nicola Fishwick attend the world premiere of Netflix's "Bank of Dave" on January 15, 2023 in Burnley, England

Dave Fishwick and Nicola Fishwick …に出席する the world 首相 of Netflix's 'Bank of Dave' on January 15, 2023 in Burnley, England

What 正確に/まさに has been Farage's '罪,犯罪' to 正当化する the 終結 of his account after 43 years?

Some 嫌疑者,容疑者/疑う that it has 単に been the fact he may 持つ/拘留する 見解(をとる)s that 自由主義の bank 長,指導者s みなす insufficiently woke ― not least as he is a 支持する/優勝者 of Brexit ― although Coutts has said it の近くにd Farage's account for 商業の 推論する/理由s.

In 最近の years, High Street 貸す人s have been ますます keen to burnish their 権利-on 信任状 to attract younger savers. After all, it's not just Farage who has 苦しむd this trea tment.

Reverend Richard Fothergill, an Anglican 大臣, saw his account の近くにd by Yorkshire Building Society because, it told him, his 見解(をとる)s regarding LGBTQIA+ 権利s were 'not tolerable'.

You see, the money merchants seem to have taken it upon themselves to be the moral arbiters of society ― if you fail to support their opinions, 特に when it comes to race and politics, then you're no longer fit to be their 顧客. It beggars belief that as mortgage 率s 急に上がる and hard-working people struggle to 支払う/賃金 their 法案s (not helped by the measly 率s of 利益/興味 申し込む/申し出d to savers by the major 貸す人s) big banks seem more 関心d with 'cancelling' their 顧客s.

When I 始める,決める up 'Bank of Dave' 13 years ago ― in the 影響 of the 2008 財政上の 衝突,墜落 ― I did not 予知する this new 時代 of politicisation.

In fact, the idea of 銀行業者s having any moral 通貨 ― having landed the country in such a mess through their 無謀な practices ― was 率直に laughable.

I was so appalled by the way High Street 貸す人s were 辞退するing to 供給する 財政上の services to those in need that I (機の)カム up with my own banking model, one that the MP and now 大臣 for Northern Ireland, Steve パン職人, later called 'の近くに to a theoretical ideal' when he 議長,司会を務めるd the all-party 議会の group on 経済的なs, money and banking.

From my desk at my small (警察,軍隊などの)本部 in Burnley town centre in Lancashire, we at Bank of Dave ― our real 指名する is Burnley 貯金 and 貸付金s, but the 愛称 has stuck ― have 貸付金d more than £31 million to thousands of 地元の people, covering everything from funeral expenses to IVF 治療.

DAVE FISHWICK: What exactly has been Farage's 'crime' to justify the closure of his account after 43 years?

DAVE FISHWICK: What 正確に/まさに has been Farage's '罪,犯罪' to 正当化する the 終結 of his account after 43 years ?

My story 結局 caught the 注目する,もくろむ of Hollywood and earlier this year it was turned into a feelgood film, Bank Of Dave, starring Rory Kinnear.

A sequel has been (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限d by Netflix with filming 予定 to begin 早期に next year.

This will 焦点(を合わせる) on rapacious 'payday 貸す人s', but I ますます wonder if it should skewer the sanctimoniousness of 自由主義の bank 長,指導者s instead. In the modern world, a bank account is not a 高級な, but an 必須の. Without one, you cannot 支払う/賃金 法案s, connect to electricity, gas and telephone providers or get a 一時的に 運動ing licence.

If you can't produce a bank 声明, you can't 接近 life's basics. So to 削減(する) people off from banking is to 削減(する) them off from society.

Farage himself has 認める this. Losing his account, he has said, is 同等(の) to becoming a '非,不,無-person': it is a move that 'fundamentally 影響する/感情s my 未来 career and whether I can even go on staying living here in this country'.

In a 僕主主義 committed to freedom of speech, banks have no 権利 to police the 見解(をとる)s of their 顧客s.

As George Orwell famously put it: 'If liberty means anything at all, it means the 権利 to tell people what they do not want to hear.'

This does not mean that 商売/仕事 leaders shouldn't be able to have their say on 問題/発行するs about which they feel 堅固に ― but the notion that they can 追い出す people on the basis of their politics or cultural 見通し is 辛勝する/優位ing に向かって a dangerous 全体主義.

History has (一定の)期間d out the consequences of that all too 明確に: you may not agree with some of the 見解(をとる)s of those who are 存在 'cancelled' today, you may even chuckle at their misfortune, but remember that the pendulum swings and, one day, it may be you for whom the culture 軍人s come.

All this sticks even その上の in the craw because it is hard to shake off the feeling that all this talk of '多様制' and '傾向' is 簡単に a convenient way for 銀行業者s to distract the public from their many moral and 倫理的な shortcomings.

In my 見解(をとる), it is no coincidence that such public 支持する/優勝者ing of '多様制' ― with which I have no argument at all ― (機の)カム in the 影響 of the 2008 衝突,墜落, when the 評判 of the big banks lay in the gutter.

Yet behind the rainbow 旗s ぱたぱたするing from banking (警察,軍隊などの)本部, and the 厳しい letters rebuking 顧客s for their 見解(をとる)s, what are banking 長,指導者s 現実に doing to make a difference? I ask this question of myself, too.

From my desk at my small headquarters in Burnley town centre in Lancashire, we at Bank of Dave ? our real name is Burnley Savings and Loans, but the nickname has stuck ? have loaned more than £31 million to thousands of local people, covering everything from funeral expenses to IVF treatment

From my desk at my small (警察,軍隊などの)本部 in Burnley town centre in Lancashire, we at Bank of Dave ― our real 指名する is Burnley 貯金 and 貸付金s, but the 愛称 has stuck ― have 貸付金d more than £31 million to thousands of 地元の people, covering everything from funeral expenses to IVF 治療?

After receiving a letter from a headteacher recently, pleading for 財政上の help so her school could serve hot meals to their children, I was so moved that I 供給するd 基金s for new kitchen 器具/備品 and a year's 供給(する) of food.

In the past 12 months the 最高の,を越す four High Street banks ―Barclays, HSBC, Lloyds and NatWest ― have made a 連合させるd £33 billion in 利益(をあげる)s.

What are they usefully doing with these dazzling sums? They are certainly not passing it on to their long-苦しむing 顧客s.

非,不,無 of this, of course, means I am against the idea of big banks. They are a 決定的な part of society. But they should be mindful of their real 責任/義務s.

As I 令状, mortgage 率 s are 急に上がるing, 貯金 are 価値(がある) いっそう少なく every day because of インフレーション, and I am receiving letters from people around the UK 説 they are worried about losing their homes.

As for Nigel Farage, I would be happy to sit 負かす/撃墜する with the former Ukip leader to discuss his 状況/情勢. And I will try to help him find a 解答.

At the Bank of Dave we are a money 貸す人, not the 解放する/自由な-speech police.

Instead of playing God with people's lives, big banks need to remember who they serve.

And it is their 活動/戦闘s ― not their 顧客s' 見解(をとる)s ― that should be held to account.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.