What Kate Middleton can REALLY learn from Camilla

Experience: Camilla knows the importance of puttin
g yourself second

Experience: Camilla knows the importance of putting yourself second

The pictures this week of Kate Middleton, just two months away from her April wedding, had 否定できない echoes of Diana.

It wasn’t just the rather 劇の 負わせる loss, but that familiar coquettish ちらりと見ること at the cameras. And, of course, that same 約束/交戦 (犯罪の)一味.

But if Kate has any sense, it’s not Diana she should model herself on but another 王室の bride ― Camilla, the very woman she was 会合 for lunch.

Some may have sneered at the thought of Camilla passing on any advice to her 未来 stepdaughter-in-法律. She is still a 激しく 意見の不一致を生じる 人物/姿/数字, whose 最近の suggestion that she may one day be called ‘Queen’ is a 思い出の品 of how many people can never 許す her for 存在 ‘the third person’ in Diana’s marriage.

But I’d argue that when it comes to 扱うing a 王室の husband, Camilla is much better qualified to help Kate than Diana ever would have been.

The first lesson is?.?.?. you always come second. Diana’s mistake, however innocently in the beginning, was to (太陽,月の)食/失墜 her husband. Charles only ever 手配中の,お尋ね者 a woman by his 味方する or in the wings ― a consort, not an 独立した・無所属 partner with 見解(をとる)s of her own.?

Old-fashioned? Of course. But that comes with the 領土. If you want a marriage of equals, don’t marry a 王室の.?

Second, William may be a 完全に modern Prince, but he is still his father’s son ― stubborn, over-indulged and with an 激烈な/緊急の sense of entitlement.

Spoilt princes who have enjoyed a lifetime of fawning have 壊れやすい egos. So however smart Kate may be, she needs to play dumber than her husband. Camilla even famously pretended she couldn’t work the ビデオ for 恐れる of showing Charles up.

I pray William is never fool enough to follow his father’s example by thinking it’s his God-given 権利 to take a mistress, but I am sure 誘惑 may come his way. Camilla would no 疑問 advise Kate that 反応するing with hysteria is not always the wisest approach.

Last, Kate must never play the fame game. Every charitable 原因(となる) the world over will want her to …に出席する the 祝祭 dinners, 首相s and awards 儀式s that Diana so adored. She revelled in the attention and the celebrity friends she made along the way. But, 最終的に, it was fame that destroyed her.

Camilla, by contrast, has never tried to be popular and has never sought the limelight. She is the woman she is, for better or worse. And I 尊敬(する)・点 her for that.

If she can pass on just some of the 知恵 she has acquired throughout the 騒動s of her life-long love 事件/事情/状勢 with her prince, then I’ve no 疑問 that Kate and William will have a very happy 王室の marriage indeed ― and certainly one happier than Diana’s ever was.


A 報告(する)/憶測 this week 設立する that for most women, a lunch with the girls is vastly more enjoyable than sex with their menfolk. Two days later, Kate and Camilla were pictured enjoying a girly lunch together. I 恐れる it would be a treasonable offence to 申し込む/申し出 any その上の comment.


Clegg's dumb way to 上げる social mobility

In an 行為/法令/行動する of pure spite, Nick Clegg is 軍隊ing Britain’s エリート universities to take 直す/買収する,八百長をするd 割当s of ?students from poorer backgrounds ― a step that is sure to send our 最高の,を越す 会・原則s, once the envy of the world, 落ちるing even その上の 負かす/撃墜する the league (米)棚上げする/(英)提議するs.

Clegg 告発する/非難するs Oxford and Cambridge of ‘social segregation’.

Rubbish. The only thing they are 有罪の of is the 追跡 of excellence and 演習ing their 権利 to select on 長所.

More than a 10年間 of social 工学 under 労働, dumbing 負かす/撃墜する the whole of education in a 企て,努力,提案 to 会合,会う its absurd university ‘割当s’, all but destroyed social mobility in Britain.

Apart from high-質 schools, the most important factors 決定するing a child ending up at an エリート university are 知能, hard work and a 安全な・保証する and supportive home life.

Punishing the aspirational middle classes who epitomise those ?values will only 損失 the country still その上の.

  • Former England cricketer Trevor Bailey died ?fighting a 解雇する/砲火/射撃 that broke out in his ?seaside ?退職 flat. In his 冒険的な days, he was 愛称d Barnacle because of the way he resolutely 戦う/戦いd on at the wicket, often against all the 半端物s. This time, he was fighting 炎上s to save his ?無能にするd wife, Greta, once again in the 直面する of impossible 半端物s.
    Thankfully she is now 回復するing in hospital. Truly, he was a 勇敢に立ち向かう Barnacle to the end.
  • Christine Bleakley is to host her own game show to help 正当化する the £4??million she is 存在 paid to 前線 ITV1’s 悲惨な Daybreak.
    An insider says the 判型 of the new programme, 支配(する)/統制する, 伴う/関わるs the presenter asking contestants questions that ‘appear pretty 平易な but the person asking them will be making it difficult for them to get them 権利’.
    Isn’t that 正確に/まさに what ?Bleakley is already doing on Daybreak?

Cameron Diaz' real 控訴,上告

In a world where it’s almost 義務的な for 女性(の) celebrities to have 偽の breasts and surgically 高めるd 団体/死体s, or to be airbrushed beyond belief, it’s a joy to see a fit and tanned Cameron Diaz 現れるing from the sea without a 捨てる of make-up or any 証拠 of the scalpel.

She looks stunningly fit and healthy. It’s no ?wonder her new beau, the millionaire baseball 星/主役にする Alex Rodriguez, prefers her to his ex, Madonna ― a woman with all the sex 控訴,上告 of a piece of gristle.

The real deal: It's no wonder Cameron Diaz's new beau, Alex Rodriguez, prefers her to his ex, Madonna

The real 取引,協定: It's no wonder Cameron Diaz's new beau, Alex Rodriguez, prefers her to his ex, Madonna

No compassion for 犯罪のs

人物/姿/数字s show only one in five failed 亡命 探検者s are ever 除去するd from the country.

The 残り/休憩(する) disappear or 簡単に manipulate the system to stay. Now a new 報告(する)/憶測 非難するs the techniques used by a 安全 company to 除去する 違法なs 強制的に, (人命などを)奪う,主張するing staff failed to ‘show compassion’.

Let me get this straight: People come into this country, often 不法に and by the most devious means; they continue to break the 法律?.?.?.?and yet we’re supposed to 扱う/治療する them like visiting 高官s.

It’s enough to make you want to emigrate.

  • The rabid anti-資本主義者 film-製造者 Michael Moore, director of the 全世界の warming 宣伝 movie Fahrenheit 9/11, is 告訴するing his 支援者s, (頭が)ひょいと動く and Harvey Weinstein, (人命などを)奪う,主張するing they cheated him out of £1.67??million in 利益(をあげる)s. And there was me thinking he did it to save the 惑星
  • Friends say Sienna Miller’s pets drove Jude 法律 mad, but I 嫌疑者,容疑者/疑う the real 推論する/理由 the couple have 分裂(する) up (again) is a rather more formidable creature ― Jude’s former wife, Sadie 霜. There’s nothing like an adoring, 領土の, snappy ex to send any sensible woman 逃げるing for the hills.

On very thin ice

Friends of Dancing On Ice coach Karen ?Barber say she is bravely 戦う/戦いing through the ?terrible ordeal of 存在 いじめ(る)d live on 国家の television by 裁判官 Jason Gardiner. They に例える it to the Sky sexism 列/漕ぐ/騒動 that saw commentator Andy Gray 解雇(する)d.

However, we are told that Karen is ‘too 肉親,親類d to want the いじめ(る) 解雇(する)d’. Too sensible, more like. Watching the dreary Karen is about as exciting as wat ching ice melt. Without 汚い Jason, there is no show ― and she knows it.

Row: Karen Barber is said to be 'too kind' to want Jason Gardiner to be sacked

列/漕ぐ/騒動: Karen Barber is said to be 'too 肉親,親類d' to want Jason Gardiner to be 解雇(する)d

Westminster Noticeboard...

  • ?David Cameron has broken his 約束 to 強化する the ?軍の Covenant, which 治める/統治するs the 権利s of servicemen and their families. によれば 軍隊s’ charities, 削減(する)s in allowances for ?members of the 武装した 軍隊s now 量 to a £1,400 削減 in 基金ing for every 兵士, sailor and 飛行士.How little Cameron understands the ?British people. He (犯罪の)一味-盗品故買者s our bloated international 援助(する) 予算, some of which goes to 支え(る) up 残虐な 独裁者s and corrupt 政権s, yet 辞退するs to 保護する 適切に the very men and women who fight for our freedom.
  • Gordon Brown’s 任命された人, Baroness Ashton, has 証明するd doubters 権利 by 存在 投票(する)d the worst 成し遂げるing European Commissioner. The 副/悪徳行為-大統領,/社長 is the EU’s High 代表者/国会議員 for Foreign 事件/事情/状勢s, yet can’t even speak French and had the worst 出席 記録,記録的な/記録する of any commissioner at Brussels. With a salary of £230,000 (£40,000 of it 税金 解放する/自由な) she is the highest paid 女性(の) 政治家,政治屋 in the world. No wonder the 残り/休憩(する) of Europe doesn’t take Britain 本気で any more.
  • Having 操るd the 反乱 against the European 法廷,裁判所 of Human 権利s to mai ntain the 禁止(する) on 囚人s’ 権利 to 投票(する), David Davis has 論証するd ― again ― what a formidable 議会人 he is. Time, surely, for David Cameron to bring the former 影をつくる/尾行する Home 長官 and grammar-school boy into the 政府. Or does the 禁止(する) on 非,不,無-Etonians still stand?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.